Szczegóły słowa 押さえつける, 押さえ付ける, 抑え付ける | おさえつける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| おさえつける |
|
|||||||||||||
| osae tsukeru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| おさえつける |
|
|||||||||||||
| osae tsukeru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| おさえつける |
|
|||||||||||||
| osae tsukeru |
Znaczenie znaków kanji
| 押 |
pchanie, zatrzymywanie, powstrzymywanie, tłumienie, naciskanie, zrobienie pomimo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 抑 |
tłumienie, poskramianie, hamowanie, ???, teraz, na pierwszym miejscu, pchanie, pchnięcie, naciskanie, pieczęć, robienie pomimo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
naciskać
przygniatać
przetrzymywać
przytrzymać
zmusić
przyprzeć do muru
przygniatać
przetrzymywać
przytrzymać
zmusić
przyprzeć do muru
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
tłumić (np. emocje, sprzeciw i etc)
powstrzymywać
poskramiać
hamować się
powstrzymywać
poskramiać
hamować się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけます |
おさえつけます |
osae tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけません |
おさえつけません |
osae tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけました |
おさえつけました |
osae tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけませんでした |
おさえつけませんでした |
osae tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつける |
おさえつける |
osae tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけない |
おさえつけない |
osae tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけた |
おさえつけた |
osae tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけなかった |
おさえつけなかった |
osae tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
押さえつけ |
おさえつけ |
osae tsuke |
Forma mashou
押さえつけましょう |
おさえつけましょう |
osae tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
押さえつけて |
おさえつけて |
osae tsukete |
|
|
Przeczenie
押さえつけなくて |
おさえつけなくて |
osae tsukenakute |
Forma te od masu
押さえつけまして |
おさえつけまして |
osae tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
押さえつけれる |
おさえつけれる |
osae tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
押さえつけれない |
おさえつけれない |
osae tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
押さえつけれた |
おさえつけれた |
osae tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
|
|
押さえつけれなかった |
おさえつけれなかった |
osae tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
押さえつけれます |
おさえつけれます |
osae tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
押さえつけれません |
おさえつけれません |
osae tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
押さえつけれました |
おさえつけれました |
osae tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
|
|
押さえつけれませんでした |
おさえつけれませんでした |
osae tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
押さえつけられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
押さえつけれて |
おさえつけれて |
osae tsukerete |
|
|
Przeczenie
押さえつけられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
|
|
押さえつけれなくて |
おさえつけれなくて |
osae tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
押さえつけよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
Forma przypuszczająca
押さえつけよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
押さえつけるだろう |
おさえつけるだろう |
osae tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
押さえつけるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
押さえつけるであろう |
おさえつけるであろう |
osae tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
押さえつけられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
Przeczenie
押さえつけられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせる |
おさえつけさせる |
osae tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせない |
おさえつけさせない |
osae tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさせた |
おさえつけさせた |
osae tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけさせなかった |
おさえつけさせなかった |
osae tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさす |
おさえつけさす |
osae tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけささない |
おさえつけささない |
osae tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさした |
おさえつけさした |
osae tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけささなかった |
おさえつけささなかった |
osae tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせます |
おさえつけさせます |
osae tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせません |
おさえつけさせません |
osae tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさせました |
おさえつけさせました |
osae tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけさせませんでした |
おさえつけさせませんでした |
osae tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさします |
おさえつけさします |
osae tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけさしません |
おさえつけさしません |
osae tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさしました |
おさえつけさしました |
osae tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけさしませんでした |
おさえつけさしませんでした |
osae tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
押さえつけさせて |
おさえつけさせて |
osae tsukesasete |
|
|
Przeczenie
押さえつけさせなくて |
おさえつけさせなくて |
osae tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
押さえつけさして |
おさえつけさして |
osae tsukesashite |
|
|
Przeczenie
押さえつけささなくて |
おさえつけささなくて |
osae tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせられる |
おさえつけさせられる |
osae tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせられない |
おさえつけさせられない |
osae tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさせられた |
おさえつけさせられた |
osae tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけさせられなかった |
おさえつけさせられなかった |
osae tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせられます |
おさえつけさせられます |
osae tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえつけさせられません |
おさえつけさせられません |
osae tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえつけさせられました |
おさえつけさせられました |
osae tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえつけさせられませんでした |
おさえつけさせられませんでした |
osae tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
押さえつけさせられて |
おさえつけさせられて |
osae tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
押さえつけさせられなくて |
おさえつけさせられなくて |
osae tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
押さえつければ |
おさえつければ |
osae tsukereba |
|
|
Przeczenie
押さえつけなければ |
おさえつけなければ |
osae tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お押さえつけになる |
おおさえつけになる |
oosae tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
押さえつけられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
押さえつけられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お押さえつけします |
おおさえつけします |
oosae tsuke shimasu |
|
|
お押さえつけする |
おおさえつけする |
oosae tsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けます |
おさえつけます |
osae tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けません |
おさえつけません |
osae tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けました |
おさえつけました |
osae tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けませんでした |
おさえつけませんでした |
osae tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付ける |
おさえつける |
osae tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けない |
おさえつけない |
osae tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けた |
おさえつけた |
osae tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けなかった |
おさえつけなかった |
osae tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
押さえ付け |
おさえつけ |
osae tsuke |
Forma mashou
押さえ付けましょう |
おさえつけましょう |
osae tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
押さえ付けて |
おさえつけて |
osae tsukete |
|
|
Przeczenie
押さえ付けなくて |
おさえつけなくて |
osae tsukenakute |
Forma te od masu
押さえ付けまして |
おさえつけまして |
osae tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
押さえ付けれる |
おさえつけれる |
osae tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
押さえ付けれない |
おさえつけれない |
osae tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
押さえ付けれた |
おさえつけれた |
osae tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
|
|
押さえ付けれなかった |
おさえつけれなかった |
osae tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
押さえ付けれます |
おさえつけれます |
osae tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
押さえ付けれません |
おさえつけれません |
osae tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
押さえ付けれました |
おさえつけれました |
osae tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
|
|
押さえ付けれませんでした |
おさえつけれませんでした |
osae tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
押さえ付けられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
押さえ付けれて |
おさえつけれて |
osae tsukerete |
|
|
Przeczenie
押さえ付けられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
|
|
押さえ付けれなくて |
おさえつけれなくて |
osae tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
押さえ付けよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
Forma przypuszczająca
押さえ付けよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
押さえ付けるだろう |
おさえつけるだろう |
osae tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
押さえ付けるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
押さえ付けるであろう |
おさえつけるであろう |
osae tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
押さえ付けられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
Przeczenie
押さえ付けられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせる |
おさえつけさせる |
osae tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせない |
おさえつけさせない |
osae tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさせた |
おさえつけさせた |
osae tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けさせなかった |
おさえつけさせなかった |
osae tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさす |
おさえつけさす |
osae tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けささない |
おさえつけささない |
osae tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさした |
おさえつけさした |
osae tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けささなかった |
おさえつけささなかった |
osae tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせます |
おさえつけさせます |
osae tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせません |
おさえつけさせません |
osae tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさせました |
おさえつけさせました |
osae tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けさせませんでした |
おさえつけさせませんでした |
osae tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさします |
おさえつけさします |
osae tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさしません |
おさえつけさしません |
osae tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさしました |
おさえつけさしました |
osae tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けさしませんでした |
おさえつけさしませんでした |
osae tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
押さえ付けさせて |
おさえつけさせて |
osae tsukesasete |
|
|
Przeczenie
押さえ付けさせなくて |
おさえつけさせなくて |
osae tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
押さえ付けさして |
おさえつけさして |
osae tsukesashite |
|
|
Przeczenie
押さえ付けささなくて |
おさえつけささなくて |
osae tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせられる |
おさえつけさせられる |
osae tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせられない |
おさえつけさせられない |
osae tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさせられた |
おさえつけさせられた |
osae tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けさせられなかった |
おさえつけさせられなかった |
osae tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせられます |
おさえつけさせられます |
osae tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
押さえ付けさせられません |
おさえつけさせられません |
osae tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
押さえ付けさせられました |
おさえつけさせられました |
osae tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
押さえ付けさせられませんでした |
おさえつけさせられませんでした |
osae tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
押さえ付けさせられて |
おさえつけさせられて |
osae tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
押さえ付けさせられなくて |
おさえつけさせられなくて |
osae tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
押さえ付ければ |
おさえつければ |
osae tsukereba |
|
|
Przeczenie
押さえ付けなければ |
おさえつけなければ |
osae tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お押さえ付けになる |
おおさえつけになる |
oosae tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
押さえ付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
押さえ付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お押さえ付けします |
おおさえつけします |
oosae tsuke shimasu |
|
|
お押さえ付けする |
おおさえつけする |
oosae tsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けます |
おさえつけます |
osae tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けません |
おさえつけません |
osae tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けました |
おさえつけました |
osae tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けませんでした |
おさえつけませんでした |
osae tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付ける |
おさえつける |
osae tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けない |
おさえつけない |
osae tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けた |
おさえつけた |
osae tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けなかった |
おさえつけなかった |
osae tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
抑え付け |
おさえつけ |
osae tsuke |
Forma mashou
抑え付けましょう |
おさえつけましょう |
osae tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
抑え付けて |
おさえつけて |
osae tsukete |
|
|
Przeczenie
抑え付けなくて |
おさえつけなくて |
osae tsukenakute |
Forma te od masu
抑え付けまして |
おさえつけまして |
osae tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
抑え付けれる |
おさえつけれる |
osae tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
抑え付けれない |
おさえつけれない |
osae tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
抑え付けれた |
おさえつけれた |
osae tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
|
|
抑え付けれなかった |
おさえつけれなかった |
osae tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
抑え付けれます |
おさえつけれます |
osae tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
抑え付けれません |
おさえつけれません |
osae tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
抑え付けれました |
おさえつけれました |
osae tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
|
|
抑え付けれませんでした |
おさえつけれませんでした |
osae tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
抑え付けられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
抑え付けれて |
おさえつけれて |
osae tsukerete |
|
|
Przeczenie
抑え付けられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
|
|
抑え付けれなくて |
おさえつけれなくて |
osae tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
抑え付けよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
Forma przypuszczająca
抑え付けよう |
おさえつけよう |
osae tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
抑え付けるだろう |
おさえつけるだろう |
osae tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
抑え付けるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
抑え付けるであろう |
おさえつけるであろう |
osae tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けられた |
おさえつけられた |
osae tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けられなかった |
おさえつけられなかった |
osae tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けられます |
おさえつけられます |
osae tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けられません |
おさえつけられません |
osae tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けられました |
おさえつけられました |
osae tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けられませんでした |
おさえつけられませんでした |
osae tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
抑え付けられて |
おさえつけられて |
osae tsukerarete |
|
|
Przeczenie
抑え付けられなくて |
おさえつけられなくて |
osae tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせる |
おさえつけさせる |
osae tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせない |
おさえつけさせない |
osae tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさせた |
おさえつけさせた |
osae tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けさせなかった |
おさえつけさせなかった |
osae tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさす |
おさえつけさす |
osae tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けささない |
おさえつけささない |
osae tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさした |
おさえつけさした |
osae tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けささなかった |
おさえつけささなかった |
osae tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせます |
おさえつけさせます |
osae tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせません |
おさえつけさせません |
osae tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさせました |
おさえつけさせました |
osae tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けさせませんでした |
おさえつけさせませんでした |
osae tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさします |
おさえつけさします |
osae tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けさしません |
おさえつけさしません |
osae tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさしました |
おさえつけさしました |
osae tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けさしませんでした |
おさえつけさしませんでした |
osae tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
抑え付けさせて |
おさえつけさせて |
osae tsukesasete |
|
|
Przeczenie
抑え付けさせなくて |
おさえつけさせなくて |
osae tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
抑え付けさして |
おさえつけさして |
osae tsukesashite |
|
|
Przeczenie
抑え付けささなくて |
おさえつけささなくて |
osae tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせられる |
おさえつけさせられる |
osae tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせられない |
おさえつけさせられない |
osae tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさせられた |
おさえつけさせられた |
osae tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けさせられなかった |
おさえつけさせられなかった |
osae tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせられます |
おさえつけさせられます |
osae tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抑え付けさせられません |
おさえつけさせられません |
osae tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抑え付けさせられました |
おさえつけさせられました |
osae tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抑え付けさせられませんでした |
おさえつけさせられませんでした |
osae tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
抑え付けさせられて |
おさえつけさせられて |
osae tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
抑え付けさせられなくて |
おさえつけさせられなくて |
osae tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
抑え付ければ |
おさえつければ |
osae tsukereba |
|
|
Przeczenie
抑え付けなければ |
おさえつけなければ |
osae tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お抑え付けになる |
おおさえつけになる |
oosae tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
抑え付けられる |
おさえつけられる |
osae tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
抑え付けられない |
おさえつけられない |
osae tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お抑え付けします |
おおさえつけします |
oosae tsuke shimasu |
|
|
お抑え付けする |
おおさえつけする |
oosae tsuke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
押さえつけるかもしれない |
おさえつけるかもしれない |
osae tsukeru ka mo shirenai |
|
|
押さえつけるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 押さえつけてほしくないです |
[osoba に] ... おさえつけてほしくないです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 押さえつけないでほしいです |
[osoba に] ... おさえつけないでほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
押さえつけたい |
おさえつけたい |
osae tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
押さえつけたいです |
おさえつけたいです |
osae tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
押さえつけたがる |
おさえつけたがる |
osae tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
押さえつけたがっている |
おさえつけたがっている |
osae tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 押さえつけてほしいです |
[osoba に] ... おさえつけてほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 押さえつけてくれる |
[dający] [は/が] おさえつけてくれる |
[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に押さえつけてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru |
Decydować się na
押さえつけることにする |
おさえつけることにする |
osae tsukeru koto ni suru |
|
|
押さえつけないことにする |
おさえつけないことにする |
osae tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
押さえつけなくてよかった |
おさえつけなくてよかった |
osae tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
押さえつけてよかった |
おさえつけてよかった |
osae tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
押さえつけなければよかった |
おさえつけなければよかった |
osae tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
押さえつければよかった |
おさえつければよかった |
osae tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
押さえつけるまで, ... |
おさえつけるまで, ... |
osae tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
押さえつけなくださって、ありがとうございました |
おさえつけなくださって、ありがとうございました |
osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
押さえつけなくてくれて、ありがとう |
おさえつけなくてくれて、ありがとう |
osae tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
押さえつけなくて、ありがとう |
おさえつけなくて、ありがとう |
osae tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
押さえつけてくださって、ありがとうございました |
おさえつけてくださって、ありがとうございました |
osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
押さえつけてくれて、ありがとう |
おさえつけてくれて、ありがとう |
osae tsukete kurete, arigatou |
|
|
押さえつけて、ありがとう |
おさえつけて、ありがとう |
osae tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
押さえつけたり、... |
おさえつけたり、... |
osae tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえつけなかったり、... |
おさえつけなかったり、... |
osae tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
押さえつけたかったり、... |
おさえつけたかったり、... |
osae tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
押さえつけるまい |
おさえつけるまい |
osae tsukerumai |
|
|
押さえつけまい |
おさえつけまい |
osae tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
押さえつけたろう、... |
おさえつけたろう、... |
osae tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえつけなかったろう、... |
おさえつけなかったろう、... |
osae tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
押さえつけたかったろう、... |
おさえつけたかったろう、... |
osae tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
押さえつけるって |
おさえつけるって |
osae tsukerutte |
|
|
押さえつけたって |
おさえつけたって |
osae tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
押さえつけるんです |
おさえつけるんです |
osae tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お押さえつけください |
おおさえつけください |
oosae tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 押さえつけに行く |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 押さえつけに来る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 押さえつけに帰る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ押さえつけていません |
まだおさえつけていません |
mada osae tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
押さえつければ, ... |
おさえつければ, ... |
osae tsukereba, ... |
|
|
押さえつけなければ, ... |
おさえつけなければ, ... |
osae tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
押さえつけたら、... |
おさえつけたら、... |
osae tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえつけなかったら、... |
おさえつけなかったら、... |
osae tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
押さえつけたかったら、... |
おさえつけたかったら、... |
osae tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
押さえつける時、... |
おさえつけるとき、... |
osae tsukeru toki, ... |
|
|
押さえつけた時、... |
おさえつけたとき、... |
osae tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
押さえつけると, ... |
おさえつけると, ... |
osae tsukeru to, ... |
Lubić
押さえつけるのが好き |
おさえつけるのがすき |
osae tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
押さえつけやすいです |
おさえつけやすいです |
osae tsuke yasui desu |
|
|
押さえつけやすかったです |
おさえつけやすかったです |
osae tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
押さえつけたことがある |
おさえつけたことがある |
osae tsuketa koto ga aru |
|
|
押さえつけたことがあるか |
おさえつけたことがあるか |
osae tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
押さえつけるといいですね |
おさえつけるといいですね |
osae tsukeru to ii desu ne |
|
|
押さえつけないといいですね |
おさえつけないといいですね |
osae tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
押さえつけるといいんですが |
おさえつけるといいんですが |
osae tsukeru to ii n desu ga |
|
|
押さえつけるといいんですけど |
おさえつけるといいんですけど |
osae tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
押さえつけないといいんですが |
おさえつけないといいんですが |
osae tsukenai to ii n desu ga |
|
|
押さえつけないといいんですけど |
おさえつけないといいんですけど |
osae tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
押さえつけるのに, ... |
おさえつけるのに, ... |
osae tsukeru noni, ... |
|
|
押さえつけたのに, ... |
おさえつけたのに, ... |
osae tsuketa noni, ... |
Musieć 1
押さえつけなくちゃいけません |
おさえつけなくちゃいけません |
osae tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
押さえつけなければならない |
おさえつけなければならない |
osae tsukenakereba naranai |
|
|
押さえつけなければなりません |
sければなりません |
osae tsukenakereba narimasen |
|
|
押さえつけなくてはならない |
おさえつけなくてはならない |
osae tsukenakute wa naranai |
|
|
押さえつけなくてはなりません |
おさえつけなくてはなりません |
osae tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
押さえつけても |
おさえつけても |
osae tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
押さえつけなくても |
おさえつけなくても |
osae tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
押さえつけなくてもかまわない |
おさえつけなくてもかまわない |
osae tsukenakute mo kamawanai |
|
|
押さえつけなくてもかまいません |
おさえつけなくてもかまいません |
osae tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
押さえつけるのがきらい |
おさえつけるのがきらい |
osae tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
押さえつけないで、... |
おさえつけないで、... |
osae tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
押さえつけなくてもいいです |
おさえつけなくてもいいです |
osae tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押さえつけて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau |
Po czynności, robię ...
押さえつけてから, ... |
おさえつけてから, ... |
osae tsukete kara, ... |
Podczas
押さえつけている間に, ... |
おさえつけているあいだに, ... |
osae tsukete iru aida ni, ... |
|
|
押さえつけている間, ... |
おさえつけているあいだ, ... |
osae tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
押さえつけるはずです |
おさえつけるはずです |
osae tsukeru hazu desu |
|
|
押さえつけるはずでした |
おさえつけるはずでした |
osae tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 押さえつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 押さえつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 押さえつけさせてください |
私に ... おさえつけさせてください |
watashi ni ... osae tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
押さえつけてもいいです |
おさえつけてもいいです |
osae tsukete mo ii desu |
|
|
押さえつけてもいいですか |
おさえつけてもいいですか |
osae tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
押さえつけてもかまわない |
おさえつけてもかまわない |
osae tsukete mo kamawanai |
|
|
押さえつけてもかまいません |
おさえつけてもかまいません |
osae tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
押さえつけるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
押さえつけるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
押さえつけてごらんなさい |
おさえつけてごらんなさい |
osae tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえつけてください |
おさえつけてください |
osae tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえつけてくれ |
おさえつけてくれ |
osae tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえつけてちょうだい |
おさえつけてちょうだい |
osae tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
押さえつけていただけませんか |
おさえつけていただけませんか |
osae tsukete itadakemasen ka |
|
|
押さえつけてくれませんか |
おさえつけてくれませんか |
osae tsukete kuremasen ka |
|
|
押さえつけてくれない |
おさえつけてくれない |
osae tsukete kurenai |
Próbować 1
押さえつけてみる |
おさえつけてみる |
osae tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
押さえつけようとする |
おさえつけようとする |
osae tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
押さえつける前に, ... |
おさえつけるまえに, ... |
osae tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
押さえつけなくて、すみませんでした |
おさえつけなくて、すみませんでした |
osae tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
押さえつけなくて、すみません |
おさえつけなくて、すみません |
osae tsukenakute, sumimasen |
|
|
押さえつけなくて、ごめん |
おさえつけなくて、ごめん |
osae tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
押さえつけて、すみませんでした |
おさえつけて、すみませんでした |
osae tsukete, sumimasen deshita |
|
|
押さえつけて、すみません |
おさえつけて、すみません |
osae tsukete, sumimasen |
|
|
押さえつけて、ごめん |
おさえつけて、ごめん |
osae tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
押さえつけておく |
おさえつけておく |
osae tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 押さえつける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
押さえつける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
押さえつけたほうがいいです |
おさえつけたほうがいいです |
osae tsuketa hou ga ii desu |
|
|
押さえつけないほうがいいです |
おさえつけないほうがいいです |
osae tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
押さえつけたらどうですか |
おさえつけたらどうですか |
osae tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
押さえつけてくださる |
おさえつけてくださる |
osae tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
押さえつけろ |
おさえつけろ |
osae tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
押さえつけなさい |
おさえつけなさい |
osae tsukenasai |
Słyszałem, że ...
押さえつけるそうです |
おさえつけるそうです |
osae tsukeru sou desu |
|
|
押さえつけたそうです |
おさえつけたそうです |
osae tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
押さえつけ方 |
おさえつけかた |
osae tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
押さえつけることにしている |
おさえつけることにしている |
osae tsukeru koto ni shite iru |
|
|
押さえつけないことにしている |
おさえつけないことにしている |
osae tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
押さえつけにくいです |
おさえつけにくいです |
osae tsuke nikui desu |
|
|
押さえつけにくかったです |
おさえつけにくかったです |
osae tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
押さえつけている |
おさえつけている |
osae tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
押さえつけようと思っている |
おさえつけようとおもっている |
osae tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
押さえつけようと思う |
おさえつけようとおもう |
osae tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
押さえつけながら, ... |
おさえつけながら, ... |
osae tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
押さえつけるみたいです |
おさえつけるみたいです |
osae tsukeru mitai desu |
|
|
押さえつけるみたいな |
おさえつけるみたいな |
osae tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに押さえつける |
... みたいにおさえつける |
... mitai ni osae tsukeru |
|
|
押さえつけたみたいです |
おさえつけたみたいです |
osae tsuketa mitai desu |
|
|
押さえつけたみたいな |
おさえつけたみたいな |
osae tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに押さえつけた |
... みたいにおさえつけた |
... mitai ni osae tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
押さえつけそうです |
おさえつけそうです |
osae tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
押さえつけなさそうです |
おさえつけなさそうです |
osae tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
押さえつけてはいけません |
おさえつけてはいけません |
osae tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
押さえつけないでください |
おさえつけないでください |
osae tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
押さえつけるな |
おさえつけるな |
osae tsukeruna |
Zamiar
押さえつけるつもりです |
おさえつけるつもりです |
osae tsukeru tsumori desu |
|
|
押さえつけないつもりです |
おさえつけないつもりです |
osae tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
押さえつけすぎる |
おさえつけすぎる |
osae tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえつけさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえつけさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
押さえつけてしまう |
おさえつけてしまう |
osae tsukete shimau |
|
|
押さえつけちゃう |
おさえつけちゃう |
osae tsukechau |
|
|
押さえつけてしまいました |
おさえつけてしまいました |
osae tsukete shimaimashita |
|
|
押さえつけちゃいました |
おさえつけちゃいました |
osae tsukechaimashita |
Być może
押さえ付けるかもしれない |
おさえつけるかもしれない |
osae tsukeru ka mo shirenai |
|
|
押さえ付けるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 押さえ付けてほしくないです |
[osoba に] ... おさえつけてほしくないです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 押さえ付けないでほしいです |
[osoba に] ... おさえつけないでほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
押さえ付けたい |
おさえつけたい |
osae tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
押さえ付けたいです |
おさえつけたいです |
osae tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
押さえ付けたがる |
おさえつけたがる |
osae tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
押さえ付けたがっている |
おさえつけたがっている |
osae tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 押さえ付けてほしいです |
[osoba に] ... おさえつけてほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 押さえ付けてくれる |
[dający] [は/が] おさえつけてくれる |
[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に押さえ付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru |
Decydować się na
押さえ付けることにする |
おさえつけることにする |
osae tsukeru koto ni suru |
|
|
押さえ付けないことにする |
おさえつけないことにする |
osae tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
押さえ付けなくてよかった |
おさえつけなくてよかった |
osae tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
押さえ付けてよかった |
おさえつけてよかった |
osae tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
押さえ付けなければよかった |
おさえつけなければよかった |
osae tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
押さえ付ければよかった |
おさえつければよかった |
osae tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
押さえ付けるまで, ... |
おさえつけるまで, ... |
osae tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
押さえ付けなくださって、ありがとうございました |
おさえつけなくださって、ありがとうございました |
osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
押さえ付けなくてくれて、ありがとう |
おさえつけなくてくれて、ありがとう |
osae tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
押さえ付けなくて、ありがとう |
おさえつけなくて、ありがとう |
osae tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
押さえ付けてくださって、ありがとうございました |
おさえつけてくださって、ありがとうございました |
osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
押さえ付けてくれて、ありがとう |
おさえつけてくれて、ありがとう |
osae tsukete kurete, arigatou |
|
|
押さえ付けて、ありがとう |
おさえつけて、ありがとう |
osae tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
押さえ付けたり、... |
おさえつけたり、... |
osae tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえ付けなかったり、... |
おさえつけなかったり、... |
osae tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
押さえ付けたかったり、... |
おさえつけたかったり、... |
osae tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
押さえ付けるまい |
おさえつけるまい |
osae tsukerumai |
|
|
押さえ付けまい |
おさえつけまい |
osae tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
押さえ付けたろう、... |
おさえつけたろう、... |
osae tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえ付けなかったろう、... |
おさえつけなかったろう、... |
osae tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
押さえ付けたかったろう、... |
おさえつけたかったろう、... |
osae tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
押さえ付けるって |
おさえつけるって |
osae tsukerutte |
|
|
押さえ付けたって |
おさえつけたって |
osae tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
押さえ付けるんです |
おさえつけるんです |
osae tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お押さえ付けください |
おおさえつけください |
oosae tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに行く |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに来る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ押さえ付けていません |
まだおさえつけていません |
mada osae tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
押さえ付ければ, ... |
おさえつければ, ... |
osae tsukereba, ... |
|
|
押さえ付けなければ, ... |
おさえつけなければ, ... |
osae tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
押さえ付けたら、... |
おさえつけたら、... |
osae tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
押さえ付けなかったら、... |
おさえつけなかったら、... |
osae tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
押さえ付けたかったら、... |
おさえつけたかったら、... |
osae tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
押さえ付ける時、... |
おさえつけるとき、... |
osae tsukeru toki, ... |
|
|
押さえ付けた時、... |
おさえつけたとき、... |
osae tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
押さえ付けると, ... |
おさえつけると, ... |
osae tsukeru to, ... |
Lubić
押さえ付けるのが好き |
おさえつけるのがすき |
osae tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
押さえ付けやすいです |
おさえつけやすいです |
osae tsuke yasui desu |
|
|
押さえ付けやすかったです |
おさえつけやすかったです |
osae tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
押さえ付けたことがある |
おさえつけたことがある |
osae tsuketa koto ga aru |
|
|
押さえ付けたことがあるか |
おさえつけたことがあるか |
osae tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
押さえ付けるといいですね |
おさえつけるといいですね |
osae tsukeru to ii desu ne |
|
|
押さえ付けないといいですね |
おさえつけないといいですね |
osae tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
押さえ付けるといいんですが |
おさえつけるといいんですが |
osae tsukeru to ii n desu ga |
|
|
押さえ付けるといいんですけど |
おさえつけるといいんですけど |
osae tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
押さえ付けないといいんですが |
おさえつけないといいんですが |
osae tsukenai to ii n desu ga |
|
|
押さえ付けないといいんですけど |
おさえつけないといいんですけど |
osae tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
押さえ付けるのに, ... |
おさえつけるのに, ... |
osae tsukeru noni, ... |
|
|
押さえ付けたのに, ... |
おさえつけたのに, ... |
osae tsuketa noni, ... |
Musieć 1
押さえ付けなくちゃいけません |
おさえつけなくちゃいけません |
osae tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
押さえ付けなければならない |
おさえつけなければならない |
osae tsukenakereba naranai |
|
|
押さえ付けなければなりません |
sければなりません |
osae tsukenakereba narimasen |
|
|
押さえ付けなくてはならない |
おさえつけなくてはならない |
osae tsukenakute wa naranai |
|
|
押さえ付けなくてはなりません |
おさえつけなくてはなりません |
osae tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
押さえ付けても |
おさえつけても |
osae tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
押さえ付けなくても |
おさえつけなくても |
osae tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
押さえ付けなくてもかまわない |
おさえつけなくてもかまわない |
osae tsukenakute mo kamawanai |
|
|
押さえ付けなくてもかまいません |
おさえつけなくてもかまいません |
osae tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
押さえ付けるのがきらい |
おさえつけるのがきらい |
osae tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
押さえ付けないで、... |
おさえつけないで、... |
osae tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
押さえ付けなくてもいいです |
おさえつけなくてもいいです |
osae tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押さえ付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau |
Po czynności, robię ...
押さえ付けてから, ... |
おさえつけてから, ... |
osae tsukete kara, ... |
Podczas
押さえ付けている間に, ... |
おさえつけているあいだに, ... |
osae tsukete iru aida ni, ... |
|
|
押さえ付けている間, ... |
おさえつけているあいだ, ... |
osae tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
押さえ付けるはずです |
おさえつけるはずです |
osae tsukeru hazu desu |
|
|
押さえ付けるはずでした |
おさえつけるはずでした |
osae tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 押さえ付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 押さえ付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 押さえ付けさせてください |
私に ... おさえつけさせてください |
watashi ni ... osae tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
押さえ付けてもいいです |
おさえつけてもいいです |
osae tsukete mo ii desu |
|
|
押さえ付けてもいいですか |
おさえつけてもいいですか |
osae tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
押さえ付けてもかまわない |
おさえつけてもかまわない |
osae tsukete mo kamawanai |
|
|
押さえ付けてもかまいません |
おさえつけてもかまいません |
osae tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
押さえ付けるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
押さえ付けるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
押さえ付けてごらんなさい |
おさえつけてごらんなさい |
osae tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえ付けてください |
おさえつけてください |
osae tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえ付けてくれ |
おさえつけてくれ |
osae tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
押さえ付けてちょうだい |
おさえつけてちょうだい |
osae tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
押さえ付けていただけませんか |
おさえつけていただけませんか |
osae tsukete itadakemasen ka |
|
|
押さえ付けてくれませんか |
おさえつけてくれませんか |
osae tsukete kuremasen ka |
|
|
押さえ付けてくれない |
おさえつけてくれない |
osae tsukete kurenai |
Próbować 1
押さえ付けてみる |
おさえつけてみる |
osae tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
押さえ付けようとする |
おさえつけようとする |
osae tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
押さえ付ける前に, ... |
おさえつけるまえに, ... |
osae tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
押さえ付けなくて、すみませんでした |
おさえつけなくて、すみませんでした |
osae tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
押さえ付けなくて、すみません |
おさえつけなくて、すみません |
osae tsukenakute, sumimasen |
|
|
押さえ付けなくて、ごめん |
おさえつけなくて、ごめん |
osae tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
押さえ付けて、すみませんでした |
おさえつけて、すみませんでした |
osae tsukete, sumimasen deshita |
|
|
押さえ付けて、すみません |
おさえつけて、すみません |
osae tsukete, sumimasen |
|
|
押さえ付けて、ごめん |
おさえつけて、ごめん |
osae tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
押さえ付けておく |
おさえつけておく |
osae tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 押さえ付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
押さえ付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
押さえ付けたほうがいいです |
おさえつけたほうがいいです |
osae tsuketa hou ga ii desu |
|
|
押さえ付けないほうがいいです |
おさえつけないほうがいいです |
osae tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
押さえ付けたらどうですか |
おさえつけたらどうですか |
osae tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
押さえ付けてくださる |
おさえつけてくださる |
osae tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
押さえ付けろ |
おさえつけろ |
osae tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
押さえ付けなさい |
おさえつけなさい |
osae tsukenasai |
Słyszałem, że ...
押さえ付けるそうです |
おさえつけるそうです |
osae tsukeru sou desu |
|
|
押さえ付けたそうです |
おさえつけたそうです |
osae tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
押さえ付け方 |
おさえつけかた |
osae tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
押さえ付けることにしている |
おさえつけることにしている |
osae tsukeru koto ni shite iru |
|
|
押さえ付けないことにしている |
おさえつけないことにしている |
osae tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
押さえ付けにくいです |
おさえつけにくいです |
osae tsuke nikui desu |
|
|
押さえ付けにくかったです |
おさえつけにくかったです |
osae tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
押さえ付けている |
おさえつけている |
osae tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
押さえ付けようと思っている |
おさえつけようとおもっている |
osae tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
押さえ付けようと思う |
おさえつけようとおもう |
osae tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
押さえ付けながら, ... |
おさえつけながら, ... |
osae tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
押さえ付けるみたいです |
おさえつけるみたいです |
osae tsukeru mitai desu |
|
|
押さえ付けるみたいな |
おさえつけるみたいな |
osae tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに押さえ付ける |
... みたいにおさえつける |
... mitai ni osae tsukeru |
|
|
押さえ付けたみたいです |
おさえつけたみたいです |
osae tsuketa mitai desu |
|
|
押さえ付けたみたいな |
おさえつけたみたいな |
osae tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに押さえ付けた |
... みたいにおさえつけた |
... mitai ni osae tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
押さえ付けそうです |
おさえつけそうです |
osae tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
押さえ付けなさそうです |
おさえつけなさそうです |
osae tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
押さえ付けてはいけません |
おさえつけてはいけません |
osae tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
押さえ付けないでください |
おさえつけないでください |
osae tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
押さえ付けるな |
おさえつけるな |
osae tsukeruna |
Zamiar
押さえ付けるつもりです |
おさえつけるつもりです |
osae tsukeru tsumori desu |
|
|
押さえ付けないつもりです |
おさえつけないつもりです |
osae tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
押さえ付けすぎる |
おさえつけすぎる |
osae tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえ付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえ付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
押さえ付けてしまう |
おさえつけてしまう |
osae tsukete shimau |
|
|
押さえ付けちゃう |
おさえつけちゃう |
osae tsukechau |
|
|
押さえ付けてしまいました |
おさえつけてしまいました |
osae tsukete shimaimashita |
|
|
押さえ付けちゃいました |
おさえつけちゃいました |
osae tsukechaimashita |
Być może
抑え付けるかもしれない |
おさえつけるかもしれない |
osae tsukeru ka mo shirenai |
|
|
抑え付けるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 抑え付けてほしくないです |
[osoba に] ... おさえつけてほしくないです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 抑え付けないでほしいです |
[osoba に] ... おさえつけないでほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
抑え付けたい |
おさえつけたい |
osae tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
抑え付けたいです |
おさえつけたいです |
osae tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
抑え付けたがる |
おさえつけたがる |
osae tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
抑え付けたがっている |
おさえつけたがっている |
osae tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 抑え付けてほしいです |
[osoba に] ... おさえつけてほしいです |
[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 抑え付けてくれる |
[dający] [は/が] おさえつけてくれる |
[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抑え付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru |
Decydować się na
抑え付けることにする |
おさえつけることにする |
osae tsukeru koto ni suru |
|
|
抑え付けないことにする |
おさえつけないことにする |
osae tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
抑え付けなくてよかった |
おさえつけなくてよかった |
osae tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
抑え付けてよかった |
おさえつけてよかった |
osae tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
抑え付けなければよかった |
おさえつけなければよかった |
osae tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
抑え付ければよかった |
おさえつければよかった |
osae tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
抑え付けるまで, ... |
おさえつけるまで, ... |
osae tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
抑え付けなくださって、ありがとうございました |
おさえつけなくださって、ありがとうございました |
osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
抑え付けなくてくれて、ありがとう |
おさえつけなくてくれて、ありがとう |
osae tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
抑え付けなくて、ありがとう |
おさえつけなくて、ありがとう |
osae tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
抑え付けてくださって、ありがとうございました |
おさえつけてくださって、ありがとうございました |
osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
抑え付けてくれて、ありがとう |
おさえつけてくれて、ありがとう |
osae tsukete kurete, arigatou |
|
|
抑え付けて、ありがとう |
おさえつけて、ありがとう |
osae tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
抑え付けたり、... |
おさえつけたり、... |
osae tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
抑え付けなかったり、... |
おさえつけなかったり、... |
osae tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
抑え付けたかったり、... |
おさえつけたかったり、... |
osae tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
抑え付けるまい |
おさえつけるまい |
osae tsukerumai |
|
|
抑え付けまい |
おさえつけまい |
osae tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
抑え付けたろう、... |
おさえつけたろう、... |
osae tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
抑え付けなかったろう、... |
おさえつけなかったろう、... |
osae tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
抑え付けたかったろう、... |
おさえつけたかったろう、... |
osae tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抑え付けるって |
おさえつけるって |
osae tsukerutte |
|
|
抑え付けたって |
おさえつけたって |
osae tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
抑え付けるんです |
おさえつけるんです |
osae tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お抑え付けください |
おおさえつけください |
oosae tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 抑え付けに行く |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 抑え付けに来る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 抑え付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ抑え付けていません |
まだおさえつけていません |
mada osae tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
抑え付ければ, ... |
おさえつければ, ... |
osae tsukereba, ... |
|
|
抑え付けなければ, ... |
おさえつけなければ, ... |
osae tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抑え付けたら、... |
おさえつけたら、... |
osae tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
抑え付けなかったら、... |
おさえつけなかったら、... |
osae tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
抑え付けたかったら、... |
おさえつけたかったら、... |
osae tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
抑え付ける時、... |
おさえつけるとき、... |
osae tsukeru toki, ... |
|
|
抑え付けた時、... |
おさえつけたとき、... |
osae tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抑え付けると, ... |
おさえつけると, ... |
osae tsukeru to, ... |
Lubić
抑え付けるのが好き |
おさえつけるのがすき |
osae tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
抑え付けやすいです |
おさえつけやすいです |
osae tsuke yasui desu |
|
|
抑え付けやすかったです |
おさえつけやすかったです |
osae tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
抑え付けたことがある |
おさえつけたことがある |
osae tsuketa koto ga aru |
|
|
抑え付けたことがあるか |
おさえつけたことがあるか |
osae tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抑え付けるといいですね |
おさえつけるといいですね |
osae tsukeru to ii desu ne |
|
|
抑え付けないといいですね |
おさえつけないといいですね |
osae tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抑え付けるといいんですが |
おさえつけるといいんですが |
osae tsukeru to ii n desu ga |
|
|
抑え付けるといいんですけど |
おさえつけるといいんですけど |
osae tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
抑え付けないといいんですが |
おさえつけないといいんですが |
osae tsukenai to ii n desu ga |
|
|
抑え付けないといいんですけど |
おさえつけないといいんですけど |
osae tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
抑え付けるのに, ... |
おさえつけるのに, ... |
osae tsukeru noni, ... |
|
|
抑え付けたのに, ... |
おさえつけたのに, ... |
osae tsuketa noni, ... |
Musieć 1
抑え付けなくちゃいけません |
おさえつけなくちゃいけません |
osae tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
抑え付けなければならない |
おさえつけなければならない |
osae tsukenakereba naranai |
|
|
抑え付けなければなりません |
sければなりません |
osae tsukenakereba narimasen |
|
|
抑え付けなくてはならない |
おさえつけなくてはならない |
osae tsukenakute wa naranai |
|
|
抑え付けなくてはなりません |
おさえつけなくてはなりません |
osae tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
抑え付けても |
おさえつけても |
osae tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
抑え付けなくても |
おさえつけなくても |
osae tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
抑え付けなくてもかまわない |
おさえつけなくてもかまわない |
osae tsukenakute mo kamawanai |
|
|
抑え付けなくてもかまいません |
おさえつけなくてもかまいません |
osae tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
抑え付けるのがきらい |
おさえつけるのがきらい |
osae tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
抑え付けないで、... |
おさえつけないで、... |
osae tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
抑え付けなくてもいいです |
おさえつけなくてもいいです |
osae tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑え付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau |
Po czynności, robię ...
抑え付けてから, ... |
おさえつけてから, ... |
osae tsukete kara, ... |
Podczas
抑え付けている間に, ... |
おさえつけているあいだに, ... |
osae tsukete iru aida ni, ... |
|
|
抑え付けている間, ... |
おさえつけているあいだ, ... |
osae tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
抑え付けるはずです |
おさえつけるはずです |
osae tsukeru hazu desu |
|
|
抑え付けるはずでした |
おさえつけるはずでした |
osae tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抑え付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 抑え付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 抑え付けさせてください |
私に ... おさえつけさせてください |
watashi ni ... osae tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
抑え付けてもいいです |
おさえつけてもいいです |
osae tsukete mo ii desu |
|
|
抑え付けてもいいですか |
おさえつけてもいいですか |
osae tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
抑え付けてもかまわない |
おさえつけてもかまわない |
osae tsukete mo kamawanai |
|
|
抑え付けてもかまいません |
おさえつけてもかまいません |
osae tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抑え付けるかもしれません |
おさえつけるかもしれません |
osae tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抑え付けるでしょう |
おさえつけるでしょう |
osae tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
抑え付けてごらんなさい |
おさえつけてごらんなさい |
osae tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
抑え付けてください |
おさえつけてください |
osae tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抑え付けてくれ |
おさえつけてくれ |
osae tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抑え付けてちょうだい |
おさえつけてちょうだい |
osae tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
抑え付けていただけませんか |
おさえつけていただけませんか |
osae tsukete itadakemasen ka |
|
|
抑え付けてくれませんか |
おさえつけてくれませんか |
osae tsukete kuremasen ka |
|
|
抑え付けてくれない |
おさえつけてくれない |
osae tsukete kurenai |
Próbować 1
抑え付けてみる |
おさえつけてみる |
osae tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
抑え付けようとする |
おさえつけようとする |
osae tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
抑え付ける前に, ... |
おさえつけるまえに, ... |
osae tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
抑え付けなくて、すみませんでした |
おさえつけなくて、すみませんでした |
osae tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
抑え付けなくて、すみません |
おさえつけなくて、すみません |
osae tsukenakute, sumimasen |
|
|
抑え付けなくて、ごめん |
おさえつけなくて、ごめん |
osae tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
抑え付けて、すみませんでした |
おさえつけて、すみませんでした |
osae tsukete, sumimasen deshita |
|
|
抑え付けて、すみません |
おさえつけて、すみません |
osae tsukete, sumimasen |
|
|
抑え付けて、ごめん |
おさえつけて、ごめん |
osae tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
抑え付けておく |
おさえつけておく |
osae tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 抑え付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
抑え付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
抑え付けたほうがいいです |
おさえつけたほうがいいです |
osae tsuketa hou ga ii desu |
|
|
抑え付けないほうがいいです |
おさえつけないほうがいいです |
osae tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
抑え付けたらどうですか |
おさえつけたらどうですか |
osae tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
抑え付けてくださる |
おさえつけてくださる |
osae tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
抑え付けろ |
おさえつけろ |
osae tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
抑え付けなさい |
おさえつけなさい |
osae tsukenasai |
Słyszałem, że ...
抑え付けるそうです |
おさえつけるそうです |
osae tsukeru sou desu |
|
|
抑え付けたそうです |
おさえつけたそうです |
osae tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
抑え付け方 |
おさえつけかた |
osae tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
抑え付けることにしている |
おさえつけることにしている |
osae tsukeru koto ni shite iru |
|
|
抑え付けないことにしている |
おさえつけないことにしている |
osae tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
抑え付けにくいです |
おさえつけにくいです |
osae tsuke nikui desu |
|
|
抑え付けにくかったです |
おさえつけにくかったです |
osae tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
抑え付けている |
おさえつけている |
osae tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
抑え付けようと思っている |
おさえつけようとおもっている |
osae tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
抑え付けようと思う |
おさえつけようとおもう |
osae tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
抑え付けながら, ... |
おさえつけながら, ... |
osae tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
抑え付けるみたいです |
おさえつけるみたいです |
osae tsukeru mitai desu |
|
|
抑え付けるみたいな |
おさえつけるみたいな |
osae tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに抑え付ける |
... みたいにおさえつける |
... mitai ni osae tsukeru |
|
|
抑え付けたみたいです |
おさえつけたみたいです |
osae tsuketa mitai desu |
|
|
抑え付けたみたいな |
おさえつけたみたいな |
osae tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに抑え付けた |
... みたいにおさえつけた |
... mitai ni osae tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
抑え付けそうです |
おさえつけそうです |
osae tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
抑え付けなさそうです |
おさえつけなさそうです |
osae tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
抑え付けてはいけません |
おさえつけてはいけません |
osae tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
抑え付けないでください |
おさえつけないでください |
osae tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
抑え付けるな |
おさえつけるな |
osae tsukeruna |
Zamiar
抑え付けるつもりです |
おさえつけるつもりです |
osae tsukeru tsumori desu |
|
|
抑え付けないつもりです |
おさえつけないつもりです |
osae tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
抑え付けすぎる |
おさえつけすぎる |
osae tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抑え付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抑え付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
抑え付けてしまう |
おさえつけてしまう |
osae tsukete shimau |
|
|
抑え付けちゃう |
おさえつけちゃう |
osae tsukechau |
|
|
抑え付けてしまいました |
おさえつけてしまいました |
osae tsukete shimaimashita |
|
|
抑え付けちゃいました |
おさえつけちゃいました |
osae tsukechaimashita |
