小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 押さえつける, 押さえ付ける, 抑え付ける | おさえつける

Informacje podstawowe

Słowa

おさえつける
osae tsukeru
おさえつける
osae tsukeru
おさ
おさえつける
osae tsukeru

Znaczenie znaków kanji

pchanie, zatrzymywanie, powstrzymywanie, tłumienie, naciskanie, zrobienie pomimo

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

tłumienie, poskramianie, hamowanie, ???, teraz, na pierwszym miejscu, pchanie, pchnięcie, naciskanie, pieczęć, robienie pomimo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

naciskać
przygniatać
przetrzymywać
przytrzymać
zmusić
przyprzeć do muru
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

tłumić (np. emocje, sprzeciw i etc)
powstrzymywać
poskramiać
hamować się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけます

おさえつけます

osae tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけません

おさえつけません

osae tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけました

おさえつけました

osae tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけませんでした

おさえつけませんでした

osae tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつける

おさえつける

osae tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけない

おさえつけない

osae tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけた

おさえつけた

osae tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけなかった

おさえつけなかった

osae tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

押さえつけ

おさえつけ

osae tsuke


Forma mashou

押さえつけましょう

おさえつけましょう

osae tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

押さえつけて

おさえつけて

osae tsukete

Przeczenie

押さえつけなくて

おさえつけなくて

osae tsukenakute


Forma te od masu

押さえつけまして

おさえつけまして

osae tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

押さえつけれる

おさえつけれる

osae tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

押さえつけれない

おさえつけれない

osae tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

押さえつけれた

おさえつけれた

osae tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta

押さえつけれなかった

おさえつけれなかった

osae tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

押さえつけれます

おさえつけれます

osae tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

押さえつけれません

おさえつけれません

osae tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

押さえつけれました

おさえつけれました

osae tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita

押さえつけれませんでした

おさえつけれませんでした

osae tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

押さえつけられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

押さえつけれて

おさえつけれて

osae tsukerete

Przeczenie

押さえつけられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute

押さえつけれなくて

おさえつけれなくて

osae tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

押さえつけよう

おさえつけよう

osae tsukeyou


Forma przypuszczająca

押さえつけよう

おさえつけよう

osae tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

押さえつけるだろう

おさえつけるだろう

osae tsukeru darou

postać mówiona 1

押さえつけるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou

postać mówiona 2

押さえつけるであろう

おさえつけるであろう

osae tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

押さえつけられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

Przeczenie

押さえつけられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせる

おさえつけさせる

osae tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせない

おさえつけさせない

osae tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさせた

おさえつけさせた

osae tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけさせなかった

おさえつけさせなかった

osae tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさす

おさえつけさす

osae tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけささない

おさえつけささない

osae tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさした

おさえつけさした

osae tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけささなかった

おさえつけささなかった

osae tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせます

おさえつけさせます

osae tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせません

おさえつけさせません

osae tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさせました

おさえつけさせました

osae tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけさせませんでした

おさえつけさせませんでした

osae tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさします

おさえつけさします

osae tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけさしません

おさえつけさしません

osae tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさしました

おさえつけさしました

osae tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけさしませんでした

おさえつけさしませんでした

osae tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

押さえつけさせて

おさえつけさせて

osae tsukesasete

Przeczenie

押さえつけさせなくて

おさえつけさせなくて

osae tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

押さえつけさして

おさえつけさして

osae tsukesashite

Przeczenie

押さえつけささなくて

おさえつけささなくて

osae tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせられる

おさえつけさせられる

osae tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせられない

おさえつけさせられない

osae tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさせられた

おさえつけさせられた

osae tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけさせられなかった

おさえつけさせられなかった

osae tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせられます

おさえつけさせられます

osae tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえつけさせられません

おさえつけさせられません

osae tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえつけさせられました

おさえつけさせられました

osae tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえつけさせられませんでした

おさえつけさせられませんでした

osae tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

押さえつけさせられて

おさえつけさせられて

osae tsukesaserarete

Przeczenie

押さえつけさせられなくて

おさえつけさせられなくて

osae tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

押さえつければ

おさえつければ

osae tsukereba

Przeczenie

押さえつけなければ

おさえつけなければ

osae tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お押さえつけになる

おおさえつけになる

oosae tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

押さえつけられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

押さえつけられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お押さえつけします

おおさえつけします

oosae tsuke shimasu

お押さえつけする

おおさえつけする

oosae tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けます

おさえつけます

osae tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けません

おさえつけません

osae tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けました

おさえつけました

osae tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けませんでした

おさえつけませんでした

osae tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付ける

おさえつける

osae tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けない

おさえつけない

osae tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けた

おさえつけた

osae tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けなかった

おさえつけなかった

osae tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

押さえ付け

おさえつけ

osae tsuke


Forma mashou

押さえ付けましょう

おさえつけましょう

osae tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

押さえ付けて

おさえつけて

osae tsukete

Przeczenie

押さえ付けなくて

おさえつけなくて

osae tsukenakute


Forma te od masu

押さえ付けまして

おさえつけまして

osae tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

押さえ付けれる

おさえつけれる

osae tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

押さえ付けれない

おさえつけれない

osae tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

押さえ付けれた

おさえつけれた

osae tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta

押さえ付けれなかった

おさえつけれなかった

osae tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

押さえ付けれます

おさえつけれます

osae tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

押さえ付けれません

おさえつけれません

osae tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

押さえ付けれました

おさえつけれました

osae tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita

押さえ付けれませんでした

おさえつけれませんでした

osae tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

押さえ付けられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

押さえ付けれて

おさえつけれて

osae tsukerete

Przeczenie

押さえ付けられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute

押さえ付けれなくて

おさえつけれなくて

osae tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

押さえ付けよう

おさえつけよう

osae tsukeyou


Forma przypuszczająca

押さえ付けよう

おさえつけよう

osae tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

押さえ付けるだろう

おさえつけるだろう

osae tsukeru darou

postać mówiona 1

押さえ付けるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou

postać mówiona 2

押さえ付けるであろう

おさえつけるであろう

osae tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

押さえ付けられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

Przeczenie

押さえ付けられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせる

おさえつけさせる

osae tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせない

おさえつけさせない

osae tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさせた

おさえつけさせた

osae tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けさせなかった

おさえつけさせなかった

osae tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさす

おさえつけさす

osae tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けささない

おさえつけささない

osae tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさした

おさえつけさした

osae tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けささなかった

おさえつけささなかった

osae tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせます

おさえつけさせます

osae tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせません

おさえつけさせません

osae tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさせました

おさえつけさせました

osae tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けさせませんでした

おさえつけさせませんでした

osae tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさします

おさえつけさします

osae tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさしません

おさえつけさしません

osae tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさしました

おさえつけさしました

osae tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けさしませんでした

おさえつけさしませんでした

osae tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

押さえ付けさせて

おさえつけさせて

osae tsukesasete

Przeczenie

押さえ付けさせなくて

おさえつけさせなくて

osae tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

押さえ付けさして

おさえつけさして

osae tsukesashite

Przeczenie

押さえ付けささなくて

おさえつけささなくて

osae tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせられる

おさえつけさせられる

osae tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせられない

おさえつけさせられない

osae tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさせられた

おさえつけさせられた

osae tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けさせられなかった

おさえつけさせられなかった

osae tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせられます

おさえつけさせられます

osae tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえ付けさせられません

おさえつけさせられません

osae tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえ付けさせられました

おさえつけさせられました

osae tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえ付けさせられませんでした

おさえつけさせられませんでした

osae tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

押さえ付けさせられて

おさえつけさせられて

osae tsukesaserarete

Przeczenie

押さえ付けさせられなくて

おさえつけさせられなくて

osae tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

押さえ付ければ

おさえつければ

osae tsukereba

Przeczenie

押さえ付けなければ

おさえつけなければ

osae tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お押さえ付けになる

おおさえつけになる

oosae tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

押さえ付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

押さえ付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お押さえ付けします

おおさえつけします

oosae tsuke shimasu

お押さえ付けする

おおさえつけする

oosae tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けます

おさえつけます

osae tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けません

おさえつけません

osae tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けました

おさえつけました

osae tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けませんでした

おさえつけませんでした

osae tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付ける

おさえつける

osae tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けない

おさえつけない

osae tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けた

おさえつけた

osae tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けなかった

おさえつけなかった

osae tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

抑え付け

おさえつけ

osae tsuke


Forma mashou

抑え付けましょう

おさえつけましょう

osae tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

抑え付けて

おさえつけて

osae tsukete

Przeczenie

抑え付けなくて

おさえつけなくて

osae tsukenakute


Forma te od masu

抑え付けまして

おさえつけまして

osae tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

抑え付けれる

おさえつけれる

osae tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

抑え付けれない

おさえつけれない

osae tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

抑え付けれた

おさえつけれた

osae tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta

抑え付けれなかった

おさえつけれなかった

osae tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

抑え付けれます

おさえつけれます

osae tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

抑え付けれません

おさえつけれません

osae tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

抑え付けれました

おさえつけれました

osae tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita

抑え付けれませんでした

おさえつけれませんでした

osae tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

抑え付けられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

抑え付けれて

おさえつけれて

osae tsukerete

Przeczenie

抑え付けられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute

抑え付けれなくて

おさえつけれなくて

osae tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

抑え付けよう

おさえつけよう

osae tsukeyou


Forma przypuszczająca

抑え付けよう

おさえつけよう

osae tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

抑え付けるだろう

おさえつけるだろう

osae tsukeru darou

postać mówiona 1

抑え付けるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou

postać mówiona 2

抑え付けるであろう

おさえつけるであろう

osae tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けられた

おさえつけられた

osae tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けられなかった

おさえつけられなかった

osae tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けられます

おさえつけられます

osae tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けられません

おさえつけられません

osae tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けられました

おさえつけられました

osae tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けられませんでした

おさえつけられませんでした

osae tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

抑え付けられて

おさえつけられて

osae tsukerarete

Przeczenie

抑え付けられなくて

おさえつけられなくて

osae tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせる

おさえつけさせる

osae tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせない

おさえつけさせない

osae tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさせた

おさえつけさせた

osae tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けさせなかった

おさえつけさせなかった

osae tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさす

おさえつけさす

osae tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けささない

おさえつけささない

osae tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさした

おさえつけさした

osae tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けささなかった

おさえつけささなかった

osae tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせます

おさえつけさせます

osae tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせません

おさえつけさせません

osae tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさせました

おさえつけさせました

osae tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けさせませんでした

おさえつけさせませんでした

osae tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさします

おさえつけさします

osae tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けさしません

おさえつけさしません

osae tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさしました

おさえつけさしました

osae tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けさしませんでした

おさえつけさしませんでした

osae tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

抑え付けさせて

おさえつけさせて

osae tsukesasete

Przeczenie

抑え付けさせなくて

おさえつけさせなくて

osae tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

抑え付けさして

おさえつけさして

osae tsukesashite

Przeczenie

抑え付けささなくて

おさえつけささなくて

osae tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせられる

おさえつけさせられる

osae tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせられない

おさえつけさせられない

osae tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさせられた

おさえつけさせられた

osae tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けさせられなかった

おさえつけさせられなかった

osae tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせられます

おさえつけさせられます

osae tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑え付けさせられません

おさえつけさせられません

osae tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑え付けさせられました

おさえつけさせられました

osae tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抑え付けさせられませんでした

おさえつけさせられませんでした

osae tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

抑え付けさせられて

おさえつけさせられて

osae tsukesaserarete

Przeczenie

抑え付けさせられなくて

おさえつけさせられなくて

osae tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

抑え付ければ

おさえつければ

osae tsukereba

Przeczenie

抑え付けなければ

おさえつけなければ

osae tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お抑え付けになる

おおさえつけになる

oosae tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

抑え付けられる

おさえつけられる

osae tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

抑え付けられない

おさえつけられない

osae tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お抑え付けします

おおさえつけします

oosae tsuke shimasu

お抑え付けする

おおさえつけする

oosae tsuke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

押さえつけるかもしれない

おさえつけるかもしれない

osae tsukeru ka mo shirenai

押さえつけるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 押さえつけてほしくないです

[osoba に] ... おさえつけてほしくないです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 押さえつけないでほしいです

[osoba に] ... おさえつけないでほしいです

[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

押さえつけたい

おさえつけたい

osae tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

押さえつけたいです

おさえつけたいです

osae tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

押さえつけたがる

おさえつけたがる

osae tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

押さえつけたがっている

おさえつけたがっている

osae tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 押さえつけてほしいです

[osoba に] ... おさえつけてほしいです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 押さえつけてくれる

[dający] [は/が] おさえつけてくれる

[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に押さえつけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru


Decydować się na

押さえつけることにする

おさえつけることにする

osae tsukeru koto ni suru

押さえつけないことにする

おさえつけないことにする

osae tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

押さえつけなくてよかった

おさえつけなくてよかった

osae tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

押さえつけてよかった

おさえつけてよかった

osae tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

押さえつけなければよかった

おさえつけなければよかった

osae tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

押さえつければよかった

おさえつければよかった

osae tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

押さえつけるまで, ...

おさえつけるまで, ...

osae tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

押さえつけなくださって、ありがとうございました

おさえつけなくださって、ありがとうございました

osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえつけなくてくれて、ありがとう

おさえつけなくてくれて、ありがとう

osae tsukenakute kurete, arigatou

押さえつけなくて、ありがとう

おさえつけなくて、ありがとう

osae tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

押さえつけてくださって、ありがとうございました

おさえつけてくださって、ありがとうございました

osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえつけてくれて、ありがとう

おさえつけてくれて、ありがとう

osae tsukete kurete, arigatou

押さえつけて、ありがとう

おさえつけて、ありがとう

osae tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

押さえつけたり、...

おさえつけたり、...

osae tsuketari, ...

twierdzenie

押さえつけなかったり、...

おさえつけなかったり、...

osae tsukenakattari, ...

przeczenie

押さえつけたかったり、...

おさえつけたかったり、...

osae tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

押さえつけるまい

おさえつけるまい

osae tsukerumai

押さえつけまい

おさえつけまい

osae tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

押さえつけたろう、...

おさえつけたろう、...

osae tsuketarou, ...

twierdzenie

押さえつけなかったろう、...

おさえつけなかったろう、...

osae tsukenakattarou, ...

przeczenie

押さえつけたかったろう、...

おさえつけたかったろう、...

osae tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

押さえつけるって

おさえつけるって

osae tsukerutte

押さえつけたって

おさえつけたって

osae tsuketatte


Forma wyjaśniająca

押さえつけるんです

おさえつけるんです

osae tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お押さえつけください

おおさえつけください

oosae tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 押さえつけに行く

[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 押さえつけに来る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 押さえつけに帰る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ押さえつけていません

まだおさえつけていません

mada osae tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

押さえつければ, ...

おさえつければ, ...

osae tsukereba, ...

押さえつけなければ, ...

おさえつけなければ, ...

osae tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

押さえつけたら、...

おさえつけたら、...

osae tsuketara, ...

twierdzenie

押さえつけなかったら、...

おさえつけなかったら、...

osae tsukenakattara, ...

przeczenie

押さえつけたかったら、...

おさえつけたかったら、...

osae tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

押さえつける時、...

おさえつけるとき、...

osae tsukeru toki, ...

押さえつけた時、...

おさえつけたとき、...

osae tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

押さえつけると, ...

おさえつけると, ...

osae tsukeru to, ...


Lubić

押さえつけるのが好き

おさえつけるのがすき

osae tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

押さえつけやすいです

おさえつけやすいです

osae tsuke yasui desu

押さえつけやすかったです

おさえつけやすかったです

osae tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

押さえつけたことがある

おさえつけたことがある

osae tsuketa koto ga aru

押さえつけたことがあるか

おさえつけたことがあるか

osae tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

押さえつけるといいですね

おさえつけるといいですね

osae tsukeru to ii desu ne

押さえつけないといいですね

おさえつけないといいですね

osae tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

押さえつけるといいんですが

おさえつけるといいんですが

osae tsukeru to ii n desu ga

押さえつけるといいんですけど

おさえつけるといいんですけど

osae tsukeru to ii n desu kedo

押さえつけないといいんですが

おさえつけないといいんですが

osae tsukenai to ii n desu ga

押さえつけないといいんですけど

おさえつけないといいんですけど

osae tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

押さえつけるのに, ...

おさえつけるのに, ...

osae tsukeru noni, ...

押さえつけたのに, ...

おさえつけたのに, ...

osae tsuketa noni, ...


Musieć 1

押さえつけなくちゃいけません

おさえつけなくちゃいけません

osae tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

押さえつけなければならない

おさえつけなければならない

osae tsukenakereba naranai

押さえつけなければなりません

sければなりません

osae tsukenakereba narimasen

押さえつけなくてはならない

おさえつけなくてはならない

osae tsukenakute wa naranai

押さえつけなくてはなりません

おさえつけなくてはなりません

osae tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

押さえつけても

おさえつけても

osae tsukete mo


Nawet, jeśli nie

押さえつけなくても

おさえつけなくても

osae tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

押さえつけなくてもかまわない

おさえつけなくてもかまわない

osae tsukenakute mo kamawanai

押さえつけなくてもかまいません

おさえつけなくてもかまいません

osae tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

押さえつけるのがきらい

おさえつけるのがきらい

osae tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

押さえつけないで、...

おさえつけないで、...

osae tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

押さえつけなくてもいいです

おさえつけなくてもいいです

osae tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押さえつけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau


Po czynności, robię ...

押さえつけてから, ...

おさえつけてから, ...

osae tsukete kara, ...


Podczas

押さえつけている間に, ...

おさえつけているあいだに, ...

osae tsukete iru aida ni, ...

押さえつけている間, ...

おさえつけているあいだ, ...

osae tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

押さえつけるはずです

おさえつけるはずです

osae tsukeru hazu desu

押さえつけるはずでした

おさえつけるはずでした

osae tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 押さえつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 押さえつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 押さえつけさせてください

私に ... おさえつけさせてください

watashi ni ... osae tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

押さえつけてもいいです

おさえつけてもいいです

osae tsukete mo ii desu

押さえつけてもいいですか

おさえつけてもいいですか

osae tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

押さえつけてもかまわない

おさえつけてもかまわない

osae tsukete mo kamawanai

押さえつけてもかまいません

おさえつけてもかまいません

osae tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

押さえつけるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

押さえつけるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

押さえつけてごらんなさい

おさえつけてごらんなさい

osae tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえつけてください

おさえつけてください

osae tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえつけてくれ

おさえつけてくれ

osae tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえつけてちょうだい

おさえつけてちょうだい

osae tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

押さえつけていただけませんか

おさえつけていただけませんか

osae tsukete itadakemasen ka

押さえつけてくれませんか

おさえつけてくれませんか

osae tsukete kuremasen ka

押さえつけてくれない

おさえつけてくれない

osae tsukete kurenai


Próbować 1

押さえつけてみる

おさえつけてみる

osae tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

押さえつけようとする

おさえつけようとする

osae tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

押さえつける前に, ...

おさえつけるまえに, ...

osae tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

押さえつけなくて、すみませんでした

おさえつけなくて、すみませんでした

osae tsukenakute, sumimasen deshita

押さえつけなくて、すみません

おさえつけなくて、すみません

osae tsukenakute, sumimasen

押さえつけなくて、ごめん

おさえつけなくて、ごめん

osae tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

押さえつけて、すみませんでした

おさえつけて、すみませんでした

osae tsukete, sumimasen deshita

押さえつけて、すみません

おさえつけて、すみません

osae tsukete, sumimasen

押さえつけて、ごめん

おさえつけて、ごめん

osae tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

押さえつけておく

おさえつけておく

osae tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 押さえつける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

押さえつける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

押さえつけたほうがいいです

おさえつけたほうがいいです

osae tsuketa hou ga ii desu

押さえつけないほうがいいです

おさえつけないほうがいいです

osae tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

押さえつけたらどうですか

おさえつけたらどうですか

osae tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

押さえつけてくださる

おさえつけてくださる

osae tsukete kudasaru


Rozkaz 1

押さえつけろ

おさえつけろ

osae tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

押さえつけなさい

おさえつけなさい

osae tsukenasai


Słyszałem, że ...

押さえつけるそうです

おさえつけるそうです

osae tsukeru sou desu

押さえつけたそうです

おさえつけたそうです

osae tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

押さえつけ方

おさえつけかた

osae tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

押さえつけることにしている

おさえつけることにしている

osae tsukeru koto ni shite iru

押さえつけないことにしている

おさえつけないことにしている

osae tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

押さえつけにくいです

おさえつけにくいです

osae tsuke nikui desu

押さえつけにくかったです

おさえつけにくかったです

osae tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

押さえつけている

おさえつけている

osae tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

押さえつけようと思っている

おさえつけようとおもっている

osae tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

押さえつけようと思う

おさえつけようとおもう

osae tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

押さえつけながら, ...

おさえつけながら, ...

osae tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

押さえつけるみたいです

おさえつけるみたいです

osae tsukeru mitai desu

押さえつけるみたいな

おさえつけるみたいな

osae tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに押さえつける

... みたいにおさえつける

... mitai ni osae tsukeru

押さえつけたみたいです

おさえつけたみたいです

osae tsuketa mitai desu

押さえつけたみたいな

おさえつけたみたいな

osae tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに押さえつけた

... みたいにおさえつけた

... mitai ni osae tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

押さえつけそうです

おさえつけそうです

osae tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

押さえつけなさそうです

おさえつけなさそうです

osae tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

押さえつけてはいけません

おさえつけてはいけません

osae tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

押さえつけないでください

おさえつけないでください

osae tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

押さえつけるな

おさえつけるな

osae tsukeruna


Zamiar

押さえつけるつもりです

おさえつけるつもりです

osae tsukeru tsumori desu

押さえつけないつもりです

おさえつけないつもりです

osae tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

押さえつけすぎる

おさえつけすぎる

osae tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえつけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえつけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

押さえつけてしまう

おさえつけてしまう

osae tsukete shimau

押さえつけちゃう

おさえつけちゃう

osae tsukechau

押さえつけてしまいました

おさえつけてしまいました

osae tsukete shimaimashita

押さえつけちゃいました

おさえつけちゃいました

osae tsukechaimashita

Być może

押さえ付けるかもしれない

おさえつけるかもしれない

osae tsukeru ka mo shirenai

押さえ付けるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 押さえ付けてほしくないです

[osoba に] ... おさえつけてほしくないです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 押さえ付けないでほしいです

[osoba に] ... おさえつけないでほしいです

[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

押さえ付けたい

おさえつけたい

osae tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

押さえ付けたいです

おさえつけたいです

osae tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

押さえ付けたがる

おさえつけたがる

osae tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

押さえ付けたがっている

おさえつけたがっている

osae tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 押さえ付けてほしいです

[osoba に] ... おさえつけてほしいです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 押さえ付けてくれる

[dający] [は/が] おさえつけてくれる

[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に押さえ付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru


Decydować się na

押さえ付けることにする

おさえつけることにする

osae tsukeru koto ni suru

押さえ付けないことにする

おさえつけないことにする

osae tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

押さえ付けなくてよかった

おさえつけなくてよかった

osae tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

押さえ付けてよかった

おさえつけてよかった

osae tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

押さえ付けなければよかった

おさえつけなければよかった

osae tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

押さえ付ければよかった

おさえつければよかった

osae tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

押さえ付けるまで, ...

おさえつけるまで, ...

osae tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

押さえ付けなくださって、ありがとうございました

おさえつけなくださって、ありがとうございました

osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえ付けなくてくれて、ありがとう

おさえつけなくてくれて、ありがとう

osae tsukenakute kurete, arigatou

押さえ付けなくて、ありがとう

おさえつけなくて、ありがとう

osae tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

押さえ付けてくださって、ありがとうございました

おさえつけてくださって、ありがとうございました

osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえ付けてくれて、ありがとう

おさえつけてくれて、ありがとう

osae tsukete kurete, arigatou

押さえ付けて、ありがとう

おさえつけて、ありがとう

osae tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

押さえ付けたり、...

おさえつけたり、...

osae tsuketari, ...

twierdzenie

押さえ付けなかったり、...

おさえつけなかったり、...

osae tsukenakattari, ...

przeczenie

押さえ付けたかったり、...

おさえつけたかったり、...

osae tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

押さえ付けるまい

おさえつけるまい

osae tsukerumai

押さえ付けまい

おさえつけまい

osae tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

押さえ付けたろう、...

おさえつけたろう、...

osae tsuketarou, ...

twierdzenie

押さえ付けなかったろう、...

おさえつけなかったろう、...

osae tsukenakattarou, ...

przeczenie

押さえ付けたかったろう、...

おさえつけたかったろう、...

osae tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

押さえ付けるって

おさえつけるって

osae tsukerutte

押さえ付けたって

おさえつけたって

osae tsuketatte


Forma wyjaśniająca

押さえ付けるんです

おさえつけるんです

osae tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お押さえ付けください

おおさえつけください

oosae tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに行く

[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに来る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 押さえ付けに帰る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ押さえ付けていません

まだおさえつけていません

mada osae tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

押さえ付ければ, ...

おさえつければ, ...

osae tsukereba, ...

押さえ付けなければ, ...

おさえつけなければ, ...

osae tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

押さえ付けたら、...

おさえつけたら、...

osae tsuketara, ...

twierdzenie

押さえ付けなかったら、...

おさえつけなかったら、...

osae tsukenakattara, ...

przeczenie

押さえ付けたかったら、...

おさえつけたかったら、...

osae tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

押さえ付ける時、...

おさえつけるとき、...

osae tsukeru toki, ...

押さえ付けた時、...

おさえつけたとき、...

osae tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

押さえ付けると, ...

おさえつけると, ...

osae tsukeru to, ...


Lubić

押さえ付けるのが好き

おさえつけるのがすき

osae tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

押さえ付けやすいです

おさえつけやすいです

osae tsuke yasui desu

押さえ付けやすかったです

おさえつけやすかったです

osae tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

押さえ付けたことがある

おさえつけたことがある

osae tsuketa koto ga aru

押さえ付けたことがあるか

おさえつけたことがあるか

osae tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

押さえ付けるといいですね

おさえつけるといいですね

osae tsukeru to ii desu ne

押さえ付けないといいですね

おさえつけないといいですね

osae tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

押さえ付けるといいんですが

おさえつけるといいんですが

osae tsukeru to ii n desu ga

押さえ付けるといいんですけど

おさえつけるといいんですけど

osae tsukeru to ii n desu kedo

押さえ付けないといいんですが

おさえつけないといいんですが

osae tsukenai to ii n desu ga

押さえ付けないといいんですけど

おさえつけないといいんですけど

osae tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

押さえ付けるのに, ...

おさえつけるのに, ...

osae tsukeru noni, ...

押さえ付けたのに, ...

おさえつけたのに, ...

osae tsuketa noni, ...


Musieć 1

押さえ付けなくちゃいけません

おさえつけなくちゃいけません

osae tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

押さえ付けなければならない

おさえつけなければならない

osae tsukenakereba naranai

押さえ付けなければなりません

sければなりません

osae tsukenakereba narimasen

押さえ付けなくてはならない

おさえつけなくてはならない

osae tsukenakute wa naranai

押さえ付けなくてはなりません

おさえつけなくてはなりません

osae tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

押さえ付けても

おさえつけても

osae tsukete mo


Nawet, jeśli nie

押さえ付けなくても

おさえつけなくても

osae tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

押さえ付けなくてもかまわない

おさえつけなくてもかまわない

osae tsukenakute mo kamawanai

押さえ付けなくてもかまいません

おさえつけなくてもかまいません

osae tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

押さえ付けるのがきらい

おさえつけるのがきらい

osae tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

押さえ付けないで、...

おさえつけないで、...

osae tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

押さえ付けなくてもいいです

おさえつけなくてもいいです

osae tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押さえ付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau


Po czynności, robię ...

押さえ付けてから, ...

おさえつけてから, ...

osae tsukete kara, ...


Podczas

押さえ付けている間に, ...

おさえつけているあいだに, ...

osae tsukete iru aida ni, ...

押さえ付けている間, ...

おさえつけているあいだ, ...

osae tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

押さえ付けるはずです

おさえつけるはずです

osae tsukeru hazu desu

押さえ付けるはずでした

おさえつけるはずでした

osae tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 押さえ付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 押さえ付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 押さえ付けさせてください

私に ... おさえつけさせてください

watashi ni ... osae tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

押さえ付けてもいいです

おさえつけてもいいです

osae tsukete mo ii desu

押さえ付けてもいいですか

おさえつけてもいいですか

osae tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

押さえ付けてもかまわない

おさえつけてもかまわない

osae tsukete mo kamawanai

押さえ付けてもかまいません

おさえつけてもかまいません

osae tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

押さえ付けるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

押さえ付けるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

押さえ付けてごらんなさい

おさえつけてごらんなさい

osae tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえ付けてください

おさえつけてください

osae tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえ付けてくれ

おさえつけてくれ

osae tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

押さえ付けてちょうだい

おさえつけてちょうだい

osae tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

押さえ付けていただけませんか

おさえつけていただけませんか

osae tsukete itadakemasen ka

押さえ付けてくれませんか

おさえつけてくれませんか

osae tsukete kuremasen ka

押さえ付けてくれない

おさえつけてくれない

osae tsukete kurenai


Próbować 1

押さえ付けてみる

おさえつけてみる

osae tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

押さえ付けようとする

おさえつけようとする

osae tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

押さえ付ける前に, ...

おさえつけるまえに, ...

osae tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

押さえ付けなくて、すみませんでした

おさえつけなくて、すみませんでした

osae tsukenakute, sumimasen deshita

押さえ付けなくて、すみません

おさえつけなくて、すみません

osae tsukenakute, sumimasen

押さえ付けなくて、ごめん

おさえつけなくて、ごめん

osae tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

押さえ付けて、すみませんでした

おさえつけて、すみませんでした

osae tsukete, sumimasen deshita

押さえ付けて、すみません

おさえつけて、すみません

osae tsukete, sumimasen

押さえ付けて、ごめん

おさえつけて、ごめん

osae tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

押さえ付けておく

おさえつけておく

osae tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 押さえ付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

押さえ付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

押さえ付けたほうがいいです

おさえつけたほうがいいです

osae tsuketa hou ga ii desu

押さえ付けないほうがいいです

おさえつけないほうがいいです

osae tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

押さえ付けたらどうですか

おさえつけたらどうですか

osae tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

押さえ付けてくださる

おさえつけてくださる

osae tsukete kudasaru


Rozkaz 1

押さえ付けろ

おさえつけろ

osae tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

押さえ付けなさい

おさえつけなさい

osae tsukenasai


Słyszałem, że ...

押さえ付けるそうです

おさえつけるそうです

osae tsukeru sou desu

押さえ付けたそうです

おさえつけたそうです

osae tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

押さえ付け方

おさえつけかた

osae tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

押さえ付けることにしている

おさえつけることにしている

osae tsukeru koto ni shite iru

押さえ付けないことにしている

おさえつけないことにしている

osae tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

押さえ付けにくいです

おさえつけにくいです

osae tsuke nikui desu

押さえ付けにくかったです

おさえつけにくかったです

osae tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

押さえ付けている

おさえつけている

osae tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

押さえ付けようと思っている

おさえつけようとおもっている

osae tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

押さえ付けようと思う

おさえつけようとおもう

osae tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

押さえ付けながら, ...

おさえつけながら, ...

osae tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

押さえ付けるみたいです

おさえつけるみたいです

osae tsukeru mitai desu

押さえ付けるみたいな

おさえつけるみたいな

osae tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに押さえ付ける

... みたいにおさえつける

... mitai ni osae tsukeru

押さえ付けたみたいです

おさえつけたみたいです

osae tsuketa mitai desu

押さえ付けたみたいな

おさえつけたみたいな

osae tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに押さえ付けた

... みたいにおさえつけた

... mitai ni osae tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

押さえ付けそうです

おさえつけそうです

osae tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

押さえ付けなさそうです

おさえつけなさそうです

osae tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

押さえ付けてはいけません

おさえつけてはいけません

osae tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

押さえ付けないでください

おさえつけないでください

osae tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

押さえ付けるな

おさえつけるな

osae tsukeruna


Zamiar

押さえ付けるつもりです

おさえつけるつもりです

osae tsukeru tsumori desu

押さえ付けないつもりです

おさえつけないつもりです

osae tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

押さえ付けすぎる

おさえつけすぎる

osae tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえ付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえ付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

押さえ付けてしまう

おさえつけてしまう

osae tsukete shimau

押さえ付けちゃう

おさえつけちゃう

osae tsukechau

押さえ付けてしまいました

おさえつけてしまいました

osae tsukete shimaimashita

押さえ付けちゃいました

おさえつけちゃいました

osae tsukechaimashita

Być może

抑え付けるかもしれない

おさえつけるかもしれない

osae tsukeru ka mo shirenai

抑え付けるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抑え付けてほしくないです

[osoba に] ... おさえつけてほしくないです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 抑え付けないでほしいです

[osoba に] ... おさえつけないでほしいです

[osoba ni] ... osae tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

抑え付けたい

おさえつけたい

osae tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

抑え付けたいです

おさえつけたいです

osae tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

抑え付けたがる

おさえつけたがる

osae tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

抑え付けたがっている

おさえつけたがっている

osae tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抑え付けてほしいです

[osoba に] ... おさえつけてほしいです

[osoba ni] ... osae tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抑え付けてくれる

[dający] [は/が] おさえつけてくれる

[dający] [wa/ga] osae tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑え付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさえつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osae tsukete ageru


Decydować się na

抑え付けることにする

おさえつけることにする

osae tsukeru koto ni suru

抑え付けないことにする

おさえつけないことにする

osae tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抑え付けなくてよかった

おさえつけなくてよかった

osae tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抑え付けてよかった

おさえつけてよかった

osae tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抑え付けなければよかった

おさえつけなければよかった

osae tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抑え付ければよかった

おさえつければよかった

osae tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抑え付けるまで, ...

おさえつけるまで, ...

osae tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抑え付けなくださって、ありがとうございました

おさえつけなくださって、ありがとうございました

osae tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

抑え付けなくてくれて、ありがとう

おさえつけなくてくれて、ありがとう

osae tsukenakute kurete, arigatou

抑え付けなくて、ありがとう

おさえつけなくて、ありがとう

osae tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抑え付けてくださって、ありがとうございました

おさえつけてくださって、ありがとうございました

osae tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

抑え付けてくれて、ありがとう

おさえつけてくれて、ありがとう

osae tsukete kurete, arigatou

抑え付けて、ありがとう

おさえつけて、ありがとう

osae tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

抑え付けたり、...

おさえつけたり、...

osae tsuketari, ...

twierdzenie

抑え付けなかったり、...

おさえつけなかったり、...

osae tsukenakattari, ...

przeczenie

抑え付けたかったり、...

おさえつけたかったり、...

osae tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

抑え付けるまい

おさえつけるまい

osae tsukerumai

抑え付けまい

おさえつけまい

osae tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

抑え付けたろう、...

おさえつけたろう、...

osae tsuketarou, ...

twierdzenie

抑え付けなかったろう、...

おさえつけなかったろう、...

osae tsukenakattarou, ...

przeczenie

抑え付けたかったろう、...

おさえつけたかったろう、...

osae tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑え付けるって

おさえつけるって

osae tsukerutte

抑え付けたって

おさえつけたって

osae tsuketatte


Forma wyjaśniająca

抑え付けるんです

おさえつけるんです

osae tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抑え付けください

おおさえつけください

oosae tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抑え付けに行く

[miejsce] [に/へ] おさえつけにいく

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 抑え付けに来る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにくる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抑え付けに帰る

[miejsce] [に/へ] おさえつけにかえる

[miejsce] [に/へ] osae tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ抑え付けていません

まだおさえつけていません

mada osae tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

抑え付ければ, ...

おさえつければ, ...

osae tsukereba, ...

抑え付けなければ, ...

おさえつけなければ, ...

osae tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑え付けたら、...

おさえつけたら、...

osae tsuketara, ...

twierdzenie

抑え付けなかったら、...

おさえつけなかったら、...

osae tsukenakattara, ...

przeczenie

抑え付けたかったら、...

おさえつけたかったら、...

osae tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

抑え付ける時、...

おさえつけるとき、...

osae tsukeru toki, ...

抑え付けた時、...

おさえつけたとき、...

osae tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑え付けると, ...

おさえつけると, ...

osae tsukeru to, ...


Lubić

抑え付けるのが好き

おさえつけるのがすき

osae tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

抑え付けやすいです

おさえつけやすいです

osae tsuke yasui desu

抑え付けやすかったです

おさえつけやすかったです

osae tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

抑え付けたことがある

おさえつけたことがある

osae tsuketa koto ga aru

抑え付けたことがあるか

おさえつけたことがあるか

osae tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑え付けるといいですね

おさえつけるといいですね

osae tsukeru to ii desu ne

抑え付けないといいですね

おさえつけないといいですね

osae tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑え付けるといいんですが

おさえつけるといいんですが

osae tsukeru to ii n desu ga

抑え付けるといいんですけど

おさえつけるといいんですけど

osae tsukeru to ii n desu kedo

抑え付けないといいんですが

おさえつけないといいんですが

osae tsukenai to ii n desu ga

抑え付けないといいんですけど

おさえつけないといいんですけど

osae tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抑え付けるのに, ...

おさえつけるのに, ...

osae tsukeru noni, ...

抑え付けたのに, ...

おさえつけたのに, ...

osae tsuketa noni, ...


Musieć 1

抑え付けなくちゃいけません

おさえつけなくちゃいけません

osae tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抑え付けなければならない

おさえつけなければならない

osae tsukenakereba naranai

抑え付けなければなりません

sければなりません

osae tsukenakereba narimasen

抑え付けなくてはならない

おさえつけなくてはならない

osae tsukenakute wa naranai

抑え付けなくてはなりません

おさえつけなくてはなりません

osae tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抑え付けても

おさえつけても

osae tsukete mo


Nawet, jeśli nie

抑え付けなくても

おさえつけなくても

osae tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抑え付けなくてもかまわない

おさえつけなくてもかまわない

osae tsukenakute mo kamawanai

抑え付けなくてもかまいません

おさえつけなくてもかまいません

osae tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

抑え付けるのがきらい

おさえつけるのがきらい

osae tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

抑え付けないで、...

おさえつけないで、...

osae tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

抑え付けなくてもいいです

おさえつけなくてもいいです

osae tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑え付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osae tsukete morau


Po czynności, robię ...

抑え付けてから, ...

おさえつけてから, ...

osae tsukete kara, ...


Podczas

抑え付けている間に, ...

おさえつけているあいだに, ...

osae tsukete iru aida ni, ...

抑え付けている間, ...

おさえつけているあいだ, ...

osae tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

抑え付けるはずです

おさえつけるはずです

osae tsukeru hazu desu

抑え付けるはずでした

おさえつけるはずでした

osae tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抑え付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osae tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 抑え付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おさえつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osae tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 抑え付けさせてください

私に ... おさえつけさせてください

watashi ni ... osae tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抑え付けてもいいです

おさえつけてもいいです

osae tsukete mo ii desu

抑え付けてもいいですか

おさえつけてもいいですか

osae tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抑え付けてもかまわない

おさえつけてもかまわない

osae tsukete mo kamawanai

抑え付けてもかまいません

おさえつけてもかまいません

osae tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑え付けるかもしれません

おさえつけるかもしれません

osae tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑え付けるでしょう

おさえつけるでしょう

osae tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抑え付けてごらんなさい

おさえつけてごらんなさい

osae tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

抑え付けてください

おさえつけてください

osae tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

抑え付けてくれ

おさえつけてくれ

osae tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

抑え付けてちょうだい

おさえつけてちょうだい

osae tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抑え付けていただけませんか

おさえつけていただけませんか

osae tsukete itadakemasen ka

抑え付けてくれませんか

おさえつけてくれませんか

osae tsukete kuremasen ka

抑え付けてくれない

おさえつけてくれない

osae tsukete kurenai


Próbować 1

抑え付けてみる

おさえつけてみる

osae tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

抑え付けようとする

おさえつけようとする

osae tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

抑え付ける前に, ...

おさえつけるまえに, ...

osae tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抑え付けなくて、すみませんでした

おさえつけなくて、すみませんでした

osae tsukenakute, sumimasen deshita

抑え付けなくて、すみません

おさえつけなくて、すみません

osae tsukenakute, sumimasen

抑え付けなくて、ごめん

おさえつけなくて、ごめん

osae tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抑え付けて、すみませんでした

おさえつけて、すみませんでした

osae tsukete, sumimasen deshita

抑え付けて、すみません

おさえつけて、すみません

osae tsukete, sumimasen

抑え付けて、ごめん

おさえつけて、ごめん

osae tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抑え付けておく

おさえつけておく

osae tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抑え付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おさえつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osae tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抑え付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさえつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osae tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抑え付けたほうがいいです

おさえつけたほうがいいです

osae tsuketa hou ga ii desu

抑え付けないほうがいいです

おさえつけないほうがいいです

osae tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抑え付けたらどうですか

おさえつけたらどうですか

osae tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抑え付けてくださる

おさえつけてくださる

osae tsukete kudasaru


Rozkaz 1

抑え付けろ

おさえつけろ

osae tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

抑え付けなさい

おさえつけなさい

osae tsukenasai


Słyszałem, że ...

抑え付けるそうです

おさえつけるそうです

osae tsukeru sou desu

抑え付けたそうです

おさえつけたそうです

osae tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抑え付け方

おさえつけかた

osae tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

抑え付けることにしている

おさえつけることにしている

osae tsukeru koto ni shite iru

抑え付けないことにしている

おさえつけないことにしている

osae tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

抑え付けにくいです

おさえつけにくいです

osae tsuke nikui desu

抑え付けにくかったです

おさえつけにくかったです

osae tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抑え付けている

おさえつけている

osae tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抑え付けようと思っている

おさえつけようとおもっている

osae tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抑え付けようと思う

おさえつけようとおもう

osae tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

抑え付けながら, ...

おさえつけながら, ...

osae tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑え付けるみたいです

おさえつけるみたいです

osae tsukeru mitai desu

抑え付けるみたいな

おさえつけるみたいな

osae tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに抑え付ける

... みたいにおさえつける

... mitai ni osae tsukeru

抑え付けたみたいです

おさえつけたみたいです

osae tsuketa mitai desu

抑え付けたみたいな

おさえつけたみたいな

osae tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに抑え付けた

... みたいにおさえつけた

... mitai ni osae tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

抑え付けそうです

おさえつけそうです

osae tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑え付けなさそうです

おさえつけなさそうです

osae tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

抑え付けてはいけません

おさえつけてはいけません

osae tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

抑え付けないでください

おさえつけないでください

osae tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

抑え付けるな

おさえつけるな

osae tsukeruna


Zamiar

抑え付けるつもりです

おさえつけるつもりです

osae tsukeru tsumori desu

抑え付けないつもりです

おさえつけないつもりです

osae tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

抑え付けすぎる

おさえつけすぎる

osae tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抑え付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抑え付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osae tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抑え付けてしまう

おさえつけてしまう

osae tsukete shimau

抑え付けちゃう

おさえつけちゃう

osae tsukechau

抑え付けてしまいました

おさえつけてしまいました

osae tsukete shimaimashita

抑え付けちゃいました

おさえつけちゃいました

osae tsukechaimashita