小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 来す | きたす

Informacje podstawowe

Słowa

きた
きたす
kitasu

Znaczenie znaków kanji

przybycie, przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

powodować
wywoływać
sprawiać
doprowadzić do
często z negatywnym niuansem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来します

きたします

kitashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来しません

きたしません

kitashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来しました

きたしました

kitashimashita

Przeczenie, czas przeszły

来しませんでした

きたしませんでした

kitashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来す

きたす

kitasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来さない

きたさない

kitasanai

Twierdzenie, czas przeszły

来した

きたした

kitashita

Przeczenie, czas przeszły

来さなかった

きたさなかった

kitasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

来し

きたし

kitashi


Forma mashou

来しましょう

きたしましょう

kitashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

来して

きたして

kitashite

Przeczenie

来さなくて

きたさなくて

kitasanakute


Forma te od masu

来しまして

きたしまして

kitashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来せる

きたせる

kitaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来せない

きたせない

kitasenai

Twierdzenie, czas przeszły

来せた

きたせた

kitaseta

Przeczenie, czas przeszły

来せなかった

きたせなかった

kitasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来せます

きたせます

kitasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来せません

きたせません

kitasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

来せました

きたせました

kitasemashita

Przeczenie, czas przeszły

来せませんでした

きたせませんでした

kitasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

来せて

きたせて

kitasete

Przeczenie

来せなくて

きたせなくて

kitasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

来そう

きたそう

kitasou


Forma przypuszczająca

来そう

きたそう

kitasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

来すだろう

きたすだろう

kitasu darou

postać mówiona 1

来すでしょう

きたすでしょう

kitasu deshou

postać mówiona 2

来すであろう

きたすであろう

kitasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来される

きたされる

kitasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来されない

きたされない

kitasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来された

きたされた

kitasareta

Przeczenie, czas przeszły

来されなかった

きたされなかった

kitasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来されます

きたされます

kitasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来されません

きたされません

kitasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来されました

きたされました

kitasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

来されませんでした

きたされませんでした

kitasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

来されて

きたされて

kitasarete

Przeczenie

来されなくて

きたされなくて

kitasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させる

きたさせる

kitasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させない

きたさせない

kitasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

来させた

きたさせた

kitasaseta

Przeczenie, czas przeszły

来させなかった

きたさせなかった

kitasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来さす

きたさす

kitasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来ささない

きたささない

kitasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

来さした

きたさした

kitasashita

Przeczenie, czas przeszły

来ささなかった

きたささなかった

kitasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させます

きたさせます

kitasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させません

きたさせません

kitasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

来させました

きたさせました

kitasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

来させませんでした

きたさせませんでした

kitasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来さします

きたさします

kitasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来さしません

きたさしません

kitasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来さしました

きたさしました

kitasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

来さしませんでした

きたさしませんでした

kitasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

来させて

きたさせて

kitasasete

Przeczenie

来させなくて

きたさせなくて

kitasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

来さして

きたさして

kitasashite

Przeczenie

来ささなくて

きたささなくて

kitasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させられる

きたさせられる

kitasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させられない

きたさせられない

kitasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来させられた

きたさせられた

kitasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

来させられなかった

きたさせられなかった

kitasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させられます

きたさせられます

kitasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させられません

きたさせられません

kitasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来させられました

きたさせられました

kitasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

来させられませんでした

きたさせられませんでした

kitasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

来させられて

きたさせられて

kitasaserarete

Przeczenie

来させられなくて

きたさせられなくて

kitasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

来せば

きたせば

kitaseba

Przeczenie

来さなければ

きたさなければ

kitasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お来しになる

おきたしになる

okitashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

来される

きたされる

kitasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

来されない

きたされない

kitasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お来しします

おきたしします

okitashi shimasu

お来しする

おきたしする

okitashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

来すかもしれない

きたすかもしれない

kitasu ka mo shirenai

来すかもしれません

きたすかもしれません

kitasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 来してほしくないです

[osoba に] ... きたしてほしくないです

[osoba ni] ... kitashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 来さないでほしいです

[osoba に] ... きたさないでほしいです

[osoba ni] ... kitasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

来したい

きたしたい

kitashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

来したいです

きたしたいです

kitashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

来したがる

きたしたがる

kitashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

来したがっている

きたしたがっている

kitashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 来してほしいです

[osoba に] ... きたしてほしいです

[osoba ni] ... kitashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 来してくれる

[dający] [は/が] きたしてくれる

[dający] [wa/ga] kitashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に来してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきたしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitashite ageru


Decydować się na

来すことにする

きたすことにする

kitasu koto ni suru

来さないことにする

きたさないことにする

kitasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

来さなくてよかった

きたさなくてよかった

kitasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

来してよかった

きたしてよかった

kitashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

来さなければよかった

きたさなければよかった

kitasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

来せばよかった

きたせばよかった

kitaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

来すまで, ...

きたすまで, ...

kitasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

来さなくださって、ありがとうございました

きたさなくださって、ありがとうございました

kitasana kudasatte, arigatou gozaimashita

来さなくてくれて、ありがとう

きたさなくてくれて、ありがとう

kitasanakute kurete, arigatou

来さなくて、ありがとう

きたさなくて、ありがとう

kitasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

来してくださって、ありがとうございました

きたしてくださって、ありがとうございました

kitashite kudasatte, arigatou gozaimashita

来してくれて、ありがとう

きたしてくれて、ありがとう

kitashite kurete, arigatou

来して、ありがとう

きたして、ありがとう

kitashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

来したり、...

きたしたり、...

kitashitari, ...

twierdzenie

来さなかったり、...

きたさなかったり、...

kitasanakattari, ...

przeczenie

来したかったり、...

きたしたかったり、...

kitashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

来すまい

きたすまい

kitasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

来したろう、...

きたしたろう、...

kitashitarou, ...

twierdzenie

来さなかったろう、...

きたさなかったろう、...

kitasanakattarou, ...

przeczenie

来したかったろう、...

きたしたかったろう、...

kitashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

来すって

きたすって

kitasutte

来したって

きたしたって

kitashitatte


Forma wyjaśniająca

来すんです

きたすんです

kitasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お来しください

おきたしください

okitashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 来しに行く

[miejsce] [に/へ] きたしにいく

[miejsce] [に/へ] kitashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 来しに来る

[miejsce] [に/へ] きたしにくる

[miejsce] [に/へ] kitashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 来しに帰る

[miejsce] [に/へ] きたしにかえる

[miejsce] [に/へ] kitashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ来していません

まだきたしていません

mada kitashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

来せば, ...

きたせば, ...

kitaseba, ...

来さなければ, ...

きたさなければ, ...

kitasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

来したら、...

きたしたら、...

kitashitara, ...

twierdzenie

来さなかったら、...

きたさなかったら、...

kitasanakattara, ...

przeczenie

来したかったら、...

きたしたかったら、...

kitashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

来す時、...

きたすとき、...

kitasu toki, ...

来した時、...

きたしたとき、...

kitashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

来すと, ...

きたすと, ...

kitasu to, ...


Lubić

来すのが好き

きたすのがすき

kitasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

来しやすいです

きたしやすいです

kitashi yasui desu

来しやすかったです

きたしやすかったです

kitashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

来したことがある

きたしたことがある

kitashita koto ga aru

来したことがあるか

きたしたことがあるか

kitashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

来すといいですね

きたすといいですね

kitasu to ii desu ne

来さないといいですね

きたさないといいですね

kitasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

来すといいんですが

きたすといいんですが

kitasu to ii n desu ga

来すといいんですけど

きたすといいんですけど

kitasu to ii n desu kedo

来さないといいんですが

きたさないといいんですが

kitasanai to ii n desu ga

来さないといいんですけど

きたさないといいんですけど

kitasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

来すのに, ...

きたすのに, ...

kitasu noni, ...

来したのに, ...

きたしたのに, ...

kitashita noni, ...


Musieć 1

来さなくちゃいけません

きたさなくちゃいけません

kitasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

来さなければならない

きたさなければならない

kitasanakereba naranai

来さなければなりません

sければなりません

kitasanakereba narimasen

来さなくてはならない

きたさなくてはならない

kitasanakute wa naranai

来さなくてはなりません

きたさなくてはなりません

kitasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

来しても

きたしても

kitashite mo


Nawet, jeśli nie

来さなくても

きたさなくても

kitasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

来さなくてもかまわない

きたさなくてもかまわない

kitasanakute mo kamawanai

来さなくてもかまいません

きたさなくてもかまいません

kitasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

来すのがきらい

きたすのがきらい

kitasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

来さないで、...

きたさないで、...

kitasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

来さなくてもいいです

きたさなくてもいいです

kitasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitashite morau


Po czynności, robię ...

来してから, ...

きたしてから, ...

kitashite kara, ...


Podczas

来している間に, ...

きたしているあいだに, ...

kitashite iru aida ni, ...

来している間, ...

きたしているあいだ, ...

kitashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

来すはずです

きたすはずです

kitasu hazu desu

来すはずでした

きたすはずでした

kitasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 来させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きたさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kitasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 来させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きたさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kitasasete kureru

Do mnie

私に ... 来させてください

私に ... きたさせてください

watashi ni ... kitasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

来してもいいです

きたしてもいいです

kitashite mo ii desu

来してもいいですか

きたしてもいいですか

kitashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

来してもかまわない

きたしてもかまわない

kitashite mo kamawanai

来してもかまいません

きたしてもかまいません

kitashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

来すかもしれません

きたすかもしれません

kitasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

来すでしょう

きたすでしょう

kitasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

来してごらんなさい

きたしてごらんなさい

kitashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

来してください

きたしてください

kitashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

来してくれ

きたしてくれ

kitashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

来してちょうだい

きたしてちょうだい

kitashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

来していただけませんか

きたしていただけませんか

kitashite itadakemasen ka

来してくれませんか

きたしてくれませんか

kitashite kuremasen ka

来してくれない

きたしてくれない

kitashite kurenai


Próbować 1

来してみる

きたしてみる

kitashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

来そうとする

きたそうとする

kitasou to suru


Przed czynnością, robię ...

来す前に, ...

きたすまえに, ...

kitasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

来さなくて、すみませんでした

きたさなくて、すみませんでした

kitasanakute, sumimasen deshita

来さなくて、すみません

きたさなくて、すみません

kitasanakute, sumimasen

来さなくて、ごめん

きたさなくて、ごめん

kitasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

来して、すみませんでした

きたして、すみませんでした

kitashite, sumimasen deshita

来して、すみません

きたして、すみません

kitashite, sumimasen

来して、ごめん

きたして、ごめん

kitashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

来しておく

きたしておく

kitashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 来す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きたす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kitasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

来す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きたす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

来したほうがいいです

きたしたほうがいいです

kitashita hou ga ii desu

来さないほうがいいです

きたさないほうがいいです

kitasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

来したらどうですか

きたしたらどうですか

kitashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

来してくださる

きたしてくださる

kitashite kudasaru


Rozkaz 1

来せ

きたせ

kitase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

来しなさい

きたしなさい

kitashinasai


Słyszałem, że ...

来すそうです

きたすそうです

kitasu sou desu

来したそうです

きたしたそうです

kitashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

来し方

きたしかた

kitashikata


Starać się regularnie wykonywać

来すことにしている

きたすことにしている

kitasu koto ni shite iru

来さないことにしている

きたさないことにしている

kitasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

来しにくいです

きたしにくいです

kitashi nikui desu

来しにくかったです

きたしにくかったです

kitashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

来している

きたしている

kitashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

来そうと思っている

きたそうとおもっている

kitasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

来そうと思う

きたそうとおもう

kitasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

来しながら, ...

きたしながら, ...

kitashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

来すみたいです

きたすみたいです

kitasu mitai desu

来すみたいな

きたすみたいな

kitasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに来す

... みたいにきたす

... mitai ni kitasu

来したみたいです

きたしたみたいです

kitashita mitai desu

来したみたいな

きたしたみたいな

kitashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに来した

... みたいにきたした

... mitai ni kitashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

来しそうです

きたしそうです

kitashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

来さなさそうです

きたさなさそうです

kitasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

来してはいけません

きたしてはいけません

kitashite wa ikemasen


Zakaz 2

来さないでください

きたさないでください

kitasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

来すな

きたすな

kitasuna


Zamiar

来すつもりです

きたすつもりです

kitasu tsumori desu

来さないつもりです

きたさないつもりです

kitasanai tsumori desu


Zbyt wiele

来しすぎる

きたしすぎる

kitashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

来してしまう

きたしてしまう

kitashite shimau

来しちゃう

きたしちゃう

kitashichau

来してしまいました

きたしてしまいました

kitashite shimaimashita

来しちゃいました

きたしちゃいました

kitashichaimashita