小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仰々しい, 仰仰しい | ぎょうぎょうしい

Informacje podstawowe

Słowa

ぎょうぎょうしい
仰々しい
ぎょうぎょうしい
gyougyoushii
ぎょう ぎょう
ぎょうぎょうしい
gyougyoushii

Znaczenie znaków kanji

twarzą do góry, patrzenie do góry, patrzenie w górę, poleganie na, szukanie, respekt, podziw, poważanie, szacunek, picie, branie

Pokaż szczegóły znaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przesadny
przejaskrawiony
pompatyczny
napuszony
bardzo kolorowy
w jaskrawych kolorach
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Przykładowe zdania

On wiecznie robi z igły widły.

Robi z igły widły.

彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰々しいです

ぎょうぎょうしいです

gyougyoushii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰々しくないです

ぎょうぎょうしくないです

gyougyoushikunai desu

仰々しくありません

ぎょうぎょうしくありません

gyougyoushiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰々しかったです

ぎょうぎょうしかったです

gyougyoushikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

仰々しくなかったです

ぎょうぎょうしくなかったです

gyougyoushikunakatta desu

仰々しくありませんでした

ぎょうぎょうしくありませんでした

gyougyoushiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰々しい

ぎょうぎょうしい

gyougyoushii

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰々しくない

ぎょうぎょうしくない

gyougyoushikunai

Twierdzenie, czas przeszły

仰々しかった

ぎょうぎょうしかった

gyougyoushikatta

Przeczenie, czas przeszły

仰々しくなかった

ぎょうぎょうしくなかった

gyougyoushikunakatta


Forma przysłówkowa

仰々しく

ぎょうぎょうしく

gyougyoushiku


Forma te

Twierdzenie

仰々しくて

ぎょうぎょうしくて

gyougyoushikute

Przeczenie

仰々しくなくて

ぎょうぎょうしくなくて

gyougyoushikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仰々しいでございます

ぎょうぎょうしいでございます

gyougyoushii de gozaimasu

仰々しいでござる

ぎょうぎょうしいでござる

gyougyoushii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰仰しいです

ぎょうぎょうしいです

gyougyoushii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰仰しくないです

ぎょうぎょうしくないです

gyougyoushikunai desu

仰仰しくありません

ぎょうぎょうしくありません

gyougyoushiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰仰しかったです

ぎょうぎょうしかったです

gyougyoushikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

仰仰しくなかったです

ぎょうぎょうしくなかったです

gyougyoushikunakatta desu

仰仰しくありませんでした

ぎょうぎょうしくありませんでした

gyougyoushiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰仰しい

ぎょうぎょうしい

gyougyoushii

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰仰しくない

ぎょうぎょうしくない

gyougyoushikunai

Twierdzenie, czas przeszły

仰仰しかった

ぎょうぎょうしかった

gyougyoushikatta

Przeczenie, czas przeszły

仰仰しくなかった

ぎょうぎょうしくなかった

gyougyoushikunakatta


Forma przysłówkowa

仰仰しく

ぎょうぎょうしく

gyougyoushiku


Forma te

Twierdzenie

仰仰しくて

ぎょうぎょうしくて

gyougyoushikute

Przeczenie

仰仰しくなくて

ぎょうぎょうしくなくて

gyougyoushikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仰仰しいでございます

ぎょうぎょうしいでございます

gyougyoushii de gozaimasu

仰仰しいでござる

ぎょうぎょうしいでござる

gyougyoushii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仰々しいって

ぎょうぎょうしいって

gyougyoushiitte

仰々しくないって

ぎょうぎょうしくないって

gyougyoushikunaitte


Forma wyjaśniająca

仰々しいんです

ぎょうぎょうしいんです

gyougyoushiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仰々しかったら、...

ぎょうぎょうしかったら、...

gyougyoushikattara, ...

twierdzenie

仰々しくなかったら、...

ぎょうぎょうしくなかったら、...

gyougyoushikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仰々しい時、...

ぎょうぎょうしいとき、...

gyougyoushii toki, ...

仰々しかった時、...

ぎょうぎょうしかったとき、...

gyougyoushikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仰々しくなると, ...

ぎょうぎょうしくなると, ...

gyougyoushiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仰々しいといいですね

ぎょうぎょうしいといいですね

gyougyoushii to ii desu ne

仰々しくないといいですね

ぎょうぎょうしくないといいですね

gyougyoushikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仰々しいといいんですが

ぎょうぎょうしいといいんですが

gyougyoushii to ii n desu ga

仰々しいといいんですけど

ぎょうぎょうしいといいんですけど

gyougyoushii to ii n desu kedo

仰々しくないといいんですが

ぎょうぎょうしくないといいんですが

gyougyoushikunai to ii n desu ga

仰々しくないといいんですけど

ぎょうぎょうしくないといいんですけど

gyougyoushikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仰々しいのに, ...

ぎょうぎょうしいのに, ...

gyougyoushii noni, ...

仰々しかったのに, ...

ぎょうぎょうしかったのに, ...

gyougyoushikatta noni, ...


Nawet, jeśli

仰々しくても

ぎょうぎょうしくても

gyougyoushikute mo


Nawet, jeśli nie

仰々しくなくても

ぎょうぎょうしくなくても

gyougyoushikunakute mo


Nie trzeba

仰々しくなくてもいいです

ぎょうぎょうしくなくてもいいです

gyougyoushikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように仰々しい

[rzeczownik] のようにぎょうぎょうしい

[rzeczownik] no you ni gyougyoushii


Powinno być / Miało być

仰々しいはずです

ぎょうぎょうしいはずです

gyougyoushii hazu desu

仰々しいはずでした

ぎょうぎょうしいはずでした

gyougyoushii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仰々しいかもしれません

ぎょうぎょうしいかもしれません

gyougyoushii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仰々しいでしょう

ぎょうぎょうしいでしょう

gyougyoushii deshou


Pytania w zdaniach

仰々しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょうぎょうしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyougyoushii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仰々しいであれ

ぎょうぎょうしいであれ

gyougyoushii de are


Słyszałem, że ...

仰々しいそうです

ぎょうぎょうしいそうです

gyougyoushii sou desu

仰々しくないそうです

ぎょうぎょうしくないそうです

gyougyoushikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

仰々しくする

ぎょうぎょうしくする

gyougyoushiku suru


Stawać się

仰々しくなる

ぎょうぎょうしくなる

gyougyoushiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も仰々しい

もっともぎょうぎょうしい

mottomo gyougyoushii

一番仰々しい

いちばんぎょうぎょうしい

ichiban gyougyoushii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと仰々しい

もっとぎょうぎょうしい

motto gyougyoushii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

仰々しいみたいです

ぎょうぎょうしいみたいです

gyougyoushii mitai desu

仰々しいみたいな

ぎょうぎょうしいみたいな

gyougyoushii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

仰々しそうです

ぎょうぎょうしそうです

gyougyoushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

仰々しくなさそうです

ぎょうぎょうしくなさそうです

gyougyoushikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

仰々しいであるな

ぎょうぎょうしいであるな

gyougyoushii de aru na


Zbyt wiele

仰々しすぎる

ぎょうぎょうしすぎる

gyougyoushi sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仰仰しいって

ぎょうぎょうしいって

gyougyoushiitte

仰仰しくないって

ぎょうぎょうしくないって

gyougyoushikunaitte


Forma wyjaśniająca

仰仰しいんです

ぎょうぎょうしいんです

gyougyoushiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仰仰しかったら、...

ぎょうぎょうしかったら、...

gyougyoushikattara, ...

twierdzenie

仰仰しくなかったら、...

ぎょうぎょうしくなかったら、...

gyougyoushikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仰仰しい時、...

ぎょうぎょうしいとき、...

gyougyoushii toki, ...

仰仰しかった時、...

ぎょうぎょうしかったとき、...

gyougyoushikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仰仰しくなると, ...

ぎょうぎょうしくなると, ...

gyougyoushiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仰仰しいといいですね

ぎょうぎょうしいといいですね

gyougyoushii to ii desu ne

仰仰しくないといいですね

ぎょうぎょうしくないといいですね

gyougyoushikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仰仰しいといいんですが

ぎょうぎょうしいといいんですが

gyougyoushii to ii n desu ga

仰仰しいといいんですけど

ぎょうぎょうしいといいんですけど

gyougyoushii to ii n desu kedo

仰仰しくないといいんですが

ぎょうぎょうしくないといいんですが

gyougyoushikunai to ii n desu ga

仰仰しくないといいんですけど

ぎょうぎょうしくないといいんですけど

gyougyoushikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仰仰しいのに, ...

ぎょうぎょうしいのに, ...

gyougyoushii noni, ...

仰仰しかったのに, ...

ぎょうぎょうしかったのに, ...

gyougyoushikatta noni, ...


Nawet, jeśli

仰仰しくても

ぎょうぎょうしくても

gyougyoushikute mo


Nawet, jeśli nie

仰仰しくなくても

ぎょうぎょうしくなくても

gyougyoushikunakute mo


Nie trzeba

仰仰しくなくてもいいです

ぎょうぎょうしくなくてもいいです

gyougyoushikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように仰仰しい

[rzeczownik] のようにぎょうぎょうしい

[rzeczownik] no you ni gyougyoushii


Powinno być / Miało być

仰仰しいはずです

ぎょうぎょうしいはずです

gyougyoushii hazu desu

仰仰しいはずでした

ぎょうぎょうしいはずでした

gyougyoushii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仰仰しいかもしれません

ぎょうぎょうしいかもしれません

gyougyoushii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仰仰しいでしょう

ぎょうぎょうしいでしょう

gyougyoushii deshou


Pytania w zdaniach

仰仰しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょうぎょうしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyougyoushii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仰仰しいであれ

ぎょうぎょうしいであれ

gyougyoushii de are


Słyszałem, że ...

仰仰しいそうです

ぎょうぎょうしいそうです

gyougyoushii sou desu

仰仰しくないそうです

ぎょうぎょうしくないそうです

gyougyoushikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

仰仰しくする

ぎょうぎょうしくする

gyougyoushiku suru


Stawać się

仰仰しくなる

ぎょうぎょうしくなる

gyougyoushiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も仰仰しい

もっともぎょうぎょうしい

mottomo gyougyoushii

一番仰仰しい

いちばんぎょうぎょうしい

ichiban gyougyoushii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと仰仰しい

もっとぎょうぎょうしい

motto gyougyoushii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

仰仰しいみたいです

ぎょうぎょうしいみたいです

gyougyoushii mitai desu

仰仰しいみたいな

ぎょうぎょうしいみたいな

gyougyoushii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

仰仰しそうです

ぎょうぎょうしそうです

gyougyoushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

仰仰しくなさそうです

ぎょうぎょうしくなさそうです

gyougyoushikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

仰仰しいであるな

ぎょうぎょうしいであるな

gyougyoushii de aru na


Zbyt wiele

仰仰しすぎる

ぎょうぎょうしすぎる

gyougyoushi sugiru