小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助平, 助兵衛 | スケベ, すけべ, すけべい

Informacje podstawowe

Słowa

すけ
すけべ
sukebe
すけ べい
rzadko używana forma kana
すけべい
sukebei
rzadko używana forma kanji
すけべ
助兵衛
すけべ
sukebe
rzadko używana forma kanji
すけ
rzadko używana forma kana
すけべい
sukebei
スケベ
sukebe

Znaczenie znaków kanji

pomoc, ratunek, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka

Pokaż szczegóły znaku

obrona, bronienie, zabezpieczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wulgarny
sprośny
lubieżny
obleśny
wulgarność
sprośność
lubieżność
obleśność
lubieżna osoba
sprośna osoba
lubieżnik
rozpustnik
zbereźnik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平です

すけべです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平ではありません

すけべではありません

sukebe dewa arimasen

助平じゃありません

すけべじゃありません

sukebe ja arimasen

助平じゃないです

すけべじゃないです

sukebe ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

助平でした

すけべでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

助平ではありませんでした

すけべではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

助平じゃありませんでした

すけべじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita

助平じゃなかったです

すけべじゃなかったです

sukebe ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平だ

すけべだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平じゃない

すけべじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助平だった

すけべだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

助平じゃなかった

すけべじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma przysłówkowa

助平に

すけべに

sukebe ni


Forma te

Twierdzenie

助平で

すけべで

sukebe de

Przeczenie

助平じゃなくて

すけべじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助平でございます

すけべでございます

sukebe de gozaimasu

助平でござる

すけべでござる

sukebe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平です

すけべです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平ではありません

すけべではありません

sukebe dewa arimasen

助平じゃありません

すけべじゃありません

sukebe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助平でした

すけべでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

助平ではありませんでした

すけべではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

助平じゃありませんでした

すけべじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平だ

すけべだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平じゃない

すけべじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助平だった

すけべだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

助平じゃなかった

すけべじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

助平で

すけべで

sukebe de

Przeczenie

助平じゃなくて

すけべじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助平でございます

すけべでございます

sukebe de gozaimasu

助平でござる

すけべでござる

sukebe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平です

すけべいです

sukebei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平ではありません

すけべいではありません

sukebei dewa arimasen

助平じゃありません

すけべいじゃありません

sukebei ja arimasen

助平じゃないです

すけべいじゃないです

sukebei ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

助平でした

すけべいでした

sukebei deshita

Przeczenie, czas przeszły

助平ではありませんでした

すけべいではありませんでした

sukebei dewa arimasen deshita

助平じゃありませんでした

すけべいじゃありませんでした

sukebei ja arimasen deshita

助平じゃなかったです

すけべいじゃなかったです

sukebei ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平だ

すけべいだ

sukebei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平じゃない

すけべいじゃない

sukebei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助平だった

すけべいだった

sukebei datta

Przeczenie, czas przeszły

助平じゃなかった

すけべいじゃなかった

sukebei ja nakatta


Forma przysłówkowa

助平に

すけべいに

sukebei ni


Forma te

Twierdzenie

助平で

すけべいで

sukebei de

Przeczenie

助平じゃなくて

すけべいじゃなくて

sukebei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助平でございます

すけべいでございます

sukebei de gozaimasu

助平でござる

すけべいでござる

sukebei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平です

すけべいです

sukebei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平ではありません

すけべいではありません

sukebei dewa arimasen

助平じゃありません

すけべいじゃありません

sukebei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助平でした

すけべいでした

sukebei deshita

Przeczenie, czas przeszły

助平ではありませんでした

すけべいではありませんでした

sukebei dewa arimasen deshita

助平じゃありませんでした

すけべいじゃありませんでした

sukebei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平だ

すけべいだ

sukebei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平じゃない

すけべいじゃない

sukebei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助平だった

すけべいだった

sukebei datta

Przeczenie, czas przeszły

助平じゃなかった

すけべいじゃなかった

sukebei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

助平で

すけべいで

sukebei de

Przeczenie

助平じゃなくて

すけべいじゃなくて

sukebei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助平でございます

すけべいでございます

sukebei de gozaimasu

助平でござる

すけべいでござる

sukebei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛です

すけべです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛ではありません

すけべではありません

sukebe dewa arimasen

助兵衛じゃありません

すけべじゃありません

sukebe ja arimasen

助兵衛じゃないです

すけべじゃないです

sukebe ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛でした

すけべでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛ではありませんでした

すけべではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

助兵衛じゃありませんでした

すけべじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita

助兵衛じゃなかったです

すけべじゃなかったです

sukebe ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛だ

すけべだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛じゃない

すけべじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛だった

すけべだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛じゃなかった

すけべじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma przysłówkowa

助兵衛に

すけべに

sukebe ni


Forma te

Twierdzenie

助兵衛で

すけべで

sukebe de

Przeczenie

助兵衛じゃなくて

すけべじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助兵衛でございます

すけべでございます

sukebe de gozaimasu

助兵衛でござる

すけべでござる

sukebe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛です

すけべです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛ではありません

すけべではありません

sukebe dewa arimasen

助兵衛じゃありません

すけべじゃありません

sukebe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛でした

すけべでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛ではありませんでした

すけべではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

助兵衛じゃありませんでした

すけべじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛だ

すけべだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛じゃない

すけべじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛だった

すけべだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛じゃなかった

すけべじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

助兵衛で

すけべで

sukebe de

Przeczenie

助兵衛じゃなくて

すけべじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助兵衛でございます

すけべでございます

sukebe de gozaimasu

助兵衛でござる

すけべでござる

sukebe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛です

すけべいです

sukebei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛ではありません

すけべいではありません

sukebei dewa arimasen

助兵衛じゃありません

すけべいじゃありません

sukebei ja arimasen

助兵衛じゃないです

すけべいじゃないです

sukebei ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛でした

すけべいでした

sukebei deshita

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛ではありませんでした

すけべいではありませんでした

sukebei dewa arimasen deshita

助兵衛じゃありませんでした

すけべいじゃありませんでした

sukebei ja arimasen deshita

助兵衛じゃなかったです

すけべいじゃなかったです

sukebei ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛だ

すけべいだ

sukebei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛じゃない

すけべいじゃない

sukebei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛だった

すけべいだった

sukebei datta

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛じゃなかった

すけべいじゃなかった

sukebei ja nakatta


Forma przysłówkowa

助兵衛に

すけべいに

sukebei ni


Forma te

Twierdzenie

助兵衛で

すけべいで

sukebei de

Przeczenie

助兵衛じゃなくて

すけべいじゃなくて

sukebei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助兵衛でございます

すけべいでございます

sukebei de gozaimasu

助兵衛でござる

すけべいでござる

sukebei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛です

すけべいです

sukebei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛ではありません

すけべいではありません

sukebei dewa arimasen

助兵衛じゃありません

すけべいじゃありません

sukebei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛でした

すけべいでした

sukebei deshita

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛ではありませんでした

すけべいではありませんでした

sukebei dewa arimasen deshita

助兵衛じゃありませんでした

すけべいじゃありませんでした

sukebei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛だ

すけべいだ

sukebei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛じゃない

すけべいじゃない

sukebei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛だった

すけべいだった

sukebei datta

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛じゃなかった

すけべいじゃなかった

sukebei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

助兵衛で

すけべいで

sukebei de

Przeczenie

助兵衛じゃなくて

すけべいじゃなくて

sukebei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助兵衛でございます

すけべいでございます

sukebei de gozaimasu

助兵衛でござる

すけべいでござる

sukebei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スケベです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スケベではありません

sukebe dewa arimasen

スケベじゃありません

sukebe ja arimasen

スケベじゃないです

sukebe ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

スケベでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

スケベではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

スケベじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita

スケベじゃなかったです

sukebe ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スケベだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スケベじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スケベだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

スケベじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma przysłówkowa

スケベに

sukebe ni


Forma te

Twierdzenie

スケベで

sukebe de

Przeczenie

スケベじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スケベでございます

sukebe de gozaimasu

スケベでござる

sukebe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スケベです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スケベではありません

sukebe dewa arimasen

スケベじゃありません

sukebe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スケベでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

スケベではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

スケベじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スケベだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スケベじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スケベだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

スケベじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スケベで

sukebe de

Przeczenie

スケベじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スケベでございます

sukebe de gozaimasu

スケベでござる

sukebe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助平だって

すけべだって

sukebe datte

助平だったって

すけべだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

助平なんです

すけべなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助平だったら、...

すけべだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

助平じゃなかったら、...

すけべじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助平な時、...

すけべなとき、...

sukebe na toki, ...

助平だった時、...

すけべだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助平になると, ...

すけべになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助平だといいですね

すけべだといいですね

sukebe da to ii desu ne

助平じゃないといいですね

すけべじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助平だといいんですが

すけべだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

助平だといいんですけど

すけべだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

助平じゃないといいんですが

すけべじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

助平じゃないといいんですけど

すけべじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助平なのに, ...

すけべなのに, ...

sukebe na noni, ...

助平だったのに, ...

すけべだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

助平でも

すけべでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

助平じゃなくても

すけべじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nie trzeba

助平じゃなくてもいいです

すけべじゃなくてもいいです

sukebe ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように助平

[rzeczownik] のようにすけべ

[rzeczownik] no you ni sukebe


Powinno być / Miało być

助平なはずです

すけべなはずです

sukebe na hazu desu

助平なはずでした

すけべなはずでした

sukebe na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助平かもしれません

すけべかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助平でしょう

すけべでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

助平 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助平であれ

すけべであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

助平だそうです

すけべだそうです

sukebe da sou desu

助平だったそうです

すけべだったそうです

sukebe datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

助平にする

すけべにする

sukebe ni suru


Stawać się

助平になる

すけべになる

sukebe ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も助平

もっともすけべ

mottomo sukebe

一番助平

いちばんすけべ

ichiban sukebe


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと助平

もっとすけべ

motto sukebe


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

助平みたいです

すけべみたいです

sukebe mitai desu

助平みたいな

すけべみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

助平そうです

すけべそうです

sukebesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

助平じゃなさそうです

すけべじゃなさそうです

sukebe ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

助平であるな

すけべであるな

sukebe de aru na


Zbyt wiele

助平すぎる

すけべすぎる

sukebe sugiru

Chcieć (I i II osoba)

助平がほしい

すけべがほしい

sukebe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助平をほしがっている

すけべをほしがっている

sukebe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助平をくれる

[dający] [は/が] すけべをくれる

[dający] [wa/ga] sukebe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助平をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすけべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebe o ageru


Decydować się na

助平にする

すけべにする

sukebe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助平だって

すけべだって

sukebe datte

助平だったって

すけべだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

助平なんです

すけべなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助平だったら、...

すけべだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

助平じゃなかったら、...

すけべじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助平の時、...

すけべのとき、...

sukebe no toki, ...

助平だった時、...

すけべだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助平になると, ...

すけべになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Lubić

助平が好き

すけべがすき

sukebe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助平だといいですね

すけべだといいですね

sukebe da to ii desu ne

助平じゃないといいですね

すけべじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助平だといいんですが

すけべだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

助平だといいんですけど

すけべだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

助平じゃないといいんですが

すけべじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

助平じゃないといいんですけど

すけべじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助平なのに, ...

すけべなのに, ...

sukebe na noni, ...

助平だったのに, ...

すけべだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

助平でも

すけべでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

助平じゃなくても

すけべじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助平

[nazwa] というすけべ

[nazwa] to iu sukebe


Nie lubić

助平がきらい

すけべがきらい

sukebe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助平を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すけべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebe o morau


Podobny do ..., jak ...

助平のような [inny rzeczownik]

すけべのような [inny rzeczownik]

sukebe no you na [inny rzeczownik]

助平のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すけべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助平のはずです

すけべなのはずです

sukebe no hazu desu

助平のはずでした

すけべのはずでした

sukebe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助平かもしれません

すけべかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助平でしょう

すけべでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

助平 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助平であれ

すけべであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

助平だそうです

すけべだそうです

sukebe da sou desu

助平だったそうです

すけべだったそうです

sukebe datta sou desu


Stawać się

助平になる

すけべになる

sukebe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助平みたいです

すけべみたいです

sukebe mitai desu

助平みたいな

すけべみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助平みたいに [przymiotnik, czasownik]

すけべみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

助平であるな

すけべであるな

sukebe de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助平だって

すけべいだって

sukebei datte

助平だったって

すけべいだったって

sukebei dattatte


Forma wyjaśniająca

助平なんです

すけべいなんです

sukebei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助平だったら、...

すけべいだったら、...

sukebei dattara, ...

twierdzenie

助平じゃなかったら、...

すけべいじゃなかったら、...

sukebei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助平な時、...

すけべいなとき、...

sukebei na toki, ...

助平だった時、...

すけべいだったとき、...

sukebei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助平になると, ...

すけべいになると, ...

sukebei ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助平だといいですね

すけべいだといいですね

sukebei da to ii desu ne

助平じゃないといいですね

すけべいじゃないといいですね

sukebei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助平だといいんですが

すけべいだといいんですが

sukebei da to ii n desu ga

助平だといいんですけど

すけべいだといいんですけど

sukebei da to ii n desu kedo

助平じゃないといいんですが

すけべいじゃないといいんですが

sukebei ja nai to ii n desu ga

助平じゃないといいんですけど

すけべいじゃないといいんですけど

sukebei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助平なのに, ...

すけべいなのに, ...

sukebei na noni, ...

助平だったのに, ...

すけべいだったのに, ...

sukebei datta noni, ...


Nawet, jeśli

助平でも

すけべいでも

sukebei de mo


Nawet, jeśli nie

助平じゃなくても

すけべいじゃなくても

sukebei ja nakute mo


Nie trzeba

助平じゃなくてもいいです

すけべいじゃなくてもいいです

sukebei ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように助平

[rzeczownik] のようにすけべい

[rzeczownik] no you ni sukebei


Powinno być / Miało być

助平なはずです

すけべいなはずです

sukebei na hazu desu

助平なはずでした

すけべいなはずでした

sukebei na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助平かもしれません

すけべいかもしれません

sukebei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助平でしょう

すけべいでしょう

sukebei deshou


Pytania w zdaniach

助平 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助平であれ

すけべいであれ

sukebei de are


Słyszałem, że ...

助平だそうです

すけべいだそうです

sukebei da sou desu

助平だったそうです

すけべいだったそうです

sukebei datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

助平にする

すけべいにする

sukebei ni suru


Stawać się

助平になる

すけべいになる

sukebei ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も助平

もっともすけべい

mottomo sukebei

一番助平

いちばんすけべい

ichiban sukebei


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと助平

もっとすけべい

motto sukebei


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

助平みたいです

すけべいみたいです

sukebei mitai desu

助平みたいな

すけべいみたいな

sukebei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

助平そうです

すけべいそうです

sukebeisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

助平じゃなさそうです

すけべいじゃなさそうです

sukebei ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

助平であるな

すけべいであるな

sukebei de aru na


Zbyt wiele

助平すぎる

すけべいすぎる

sukebei sugiru

Chcieć (I i II osoba)

助平がほしい

すけべいがほしい

sukebei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助平をほしがっている

すけべいをほしがっている

sukebei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助平をくれる

[dający] [は/が] すけべいをくれる

[dający] [wa/ga] sukebei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助平をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすけべいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebei o ageru


Decydować się na

助平にする

すけべいにする

sukebei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助平だって

すけべいだって

sukebei datte

助平だったって

すけべいだったって

sukebei dattatte


Forma wyjaśniająca

助平なんです

すけべいなんです

sukebei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助平だったら、...

すけべいだったら、...

sukebei dattara, ...

twierdzenie

助平じゃなかったら、...

すけべいじゃなかったら、...

sukebei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助平の時、...

すけべいのとき、...

sukebei no toki, ...

助平だった時、...

すけべいだったとき、...

sukebei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助平になると, ...

すけべいになると, ...

sukebei ni naru to, ...


Lubić

助平が好き

すけべいがすき

sukebei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助平だといいですね

すけべいだといいですね

sukebei da to ii desu ne

助平じゃないといいですね

すけべいじゃないといいですね

sukebei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助平だといいんですが

すけべいだといいんですが

sukebei da to ii n desu ga

助平だといいんですけど

すけべいだといいんですけど

sukebei da to ii n desu kedo

助平じゃないといいんですが

すけべいじゃないといいんですが

sukebei ja nai to ii n desu ga

助平じゃないといいんですけど

すけべいじゃないといいんですけど

sukebei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助平なのに, ...

すけべいなのに, ...

sukebei na noni, ...

助平だったのに, ...

すけべいだったのに, ...

sukebei datta noni, ...


Nawet, jeśli

助平でも

すけべいでも

sukebei de mo


Nawet, jeśli nie

助平じゃなくても

すけべいじゃなくても

sukebei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助平

[nazwa] というすけべい

[nazwa] to iu sukebei


Nie lubić

助平がきらい

すけべいがきらい

sukebei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助平を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すけべいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebei o morau


Podobny do ..., jak ...

助平のような [inny rzeczownik]

すけべいのような [inny rzeczownik]

sukebei no you na [inny rzeczownik]

助平のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すけべいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助平のはずです

すけべいなのはずです

sukebei no hazu desu

助平のはずでした

すけべいのはずでした

sukebei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助平かもしれません

すけべいかもしれません

sukebei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助平でしょう

すけべいでしょう

sukebei deshou


Pytania w zdaniach

助平 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助平であれ

すけべいであれ

sukebei de are


Słyszałem, że ...

助平だそうです

すけべいだそうです

sukebei da sou desu

助平だったそうです

すけべいだったそうです

sukebei datta sou desu


Stawać się

助平になる

すけべいになる

sukebei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助平みたいです

すけべいみたいです

sukebei mitai desu

助平みたいな

すけべいみたいな

sukebei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助平みたいに [przymiotnik, czasownik]

すけべいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

助平であるな

すけべいであるな

sukebei de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助兵衛だって

すけべだって

sukebe datte

助兵衛だったって

すけべだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

助兵衛なんです

すけべなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助兵衛だったら、...

すけべだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

助兵衛じゃなかったら、...

すけべじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助兵衛な時、...

すけべなとき、...

sukebe na toki, ...

助兵衛だった時、...

すけべだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助兵衛になると, ...

すけべになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助兵衛だといいですね

すけべだといいですね

sukebe da to ii desu ne

助兵衛じゃないといいですね

すけべじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助兵衛だといいんですが

すけべだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

助兵衛だといいんですけど

すけべだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

助兵衛じゃないといいんですが

すけべじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

助兵衛じゃないといいんですけど

すけべじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助兵衛なのに, ...

すけべなのに, ...

sukebe na noni, ...

助兵衛だったのに, ...

すけべだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

助兵衛でも

すけべでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

助兵衛じゃなくても

すけべじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nie trzeba

助兵衛じゃなくてもいいです

すけべじゃなくてもいいです

sukebe ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように助兵衛

[rzeczownik] のようにすけべ

[rzeczownik] no you ni sukebe


Powinno być / Miało być

助兵衛なはずです

すけべなはずです

sukebe na hazu desu

助兵衛なはずでした

すけべなはずでした

sukebe na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助兵衛かもしれません

すけべかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助兵衛でしょう

すけべでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助兵衛であれ

すけべであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

助兵衛だそうです

すけべだそうです

sukebe da sou desu

助兵衛だったそうです

すけべだったそうです

sukebe datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

助兵衛にする

すけべにする

sukebe ni suru


Stawać się

助兵衛になる

すけべになる

sukebe ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も助兵衛

もっともすけべ

mottomo sukebe

一番助兵衛

いちばんすけべ

ichiban sukebe


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと助兵衛

もっとすけべ

motto sukebe


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

助兵衛みたいです

すけべみたいです

sukebe mitai desu

助兵衛みたいな

すけべみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

助兵衛そうです

すけべそうです

sukebesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

助兵衛じゃなさそうです

すけべじゃなさそうです

sukebe ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

助兵衛であるな

すけべであるな

sukebe de aru na


Zbyt wiele

助兵衛すぎる

すけべすぎる

sukebe sugiru

Chcieć (I i II osoba)

助兵衛がほしい

すけべがほしい

sukebe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助兵衛をほしがっている

すけべをほしがっている

sukebe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助兵衛をくれる

[dający] [は/が] すけべをくれる

[dający] [wa/ga] sukebe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助兵衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすけべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebe o ageru


Decydować się na

助兵衛にする

すけべにする

sukebe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助兵衛だって

すけべだって

sukebe datte

助兵衛だったって

すけべだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

助兵衛なんです

すけべなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助兵衛だったら、...

すけべだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

助兵衛じゃなかったら、...

すけべじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助兵衛の時、...

すけべのとき、...

sukebe no toki, ...

助兵衛だった時、...

すけべだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助兵衛になると, ...

すけべになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Lubić

助兵衛が好き

すけべがすき

sukebe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助兵衛だといいですね

すけべだといいですね

sukebe da to ii desu ne

助兵衛じゃないといいですね

すけべじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助兵衛だといいんですが

すけべだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

助兵衛だといいんですけど

すけべだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

助兵衛じゃないといいんですが

すけべじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

助兵衛じゃないといいんですけど

すけべじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助兵衛なのに, ...

すけべなのに, ...

sukebe na noni, ...

助兵衛だったのに, ...

すけべだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

助兵衛でも

すけべでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

助兵衛じゃなくても

すけべじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助兵衛

[nazwa] というすけべ

[nazwa] to iu sukebe


Nie lubić

助兵衛がきらい

すけべがきらい

sukebe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助兵衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すけべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebe o morau


Podobny do ..., jak ...

助兵衛のような [inny rzeczownik]

すけべのような [inny rzeczownik]

sukebe no you na [inny rzeczownik]

助兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すけべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助兵衛のはずです

すけべなのはずです

sukebe no hazu desu

助兵衛のはずでした

すけべのはずでした

sukebe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助兵衛かもしれません

すけべかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助兵衛でしょう

すけべでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助兵衛であれ

すけべであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

助兵衛だそうです

すけべだそうです

sukebe da sou desu

助兵衛だったそうです

すけべだったそうです

sukebe datta sou desu


Stawać się

助兵衛になる

すけべになる

sukebe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助兵衛みたいです

すけべみたいです

sukebe mitai desu

助兵衛みたいな

すけべみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

すけべみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

助兵衛であるな

すけべであるな

sukebe de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助兵衛だって

すけべいだって

sukebei datte

助兵衛だったって

すけべいだったって

sukebei dattatte


Forma wyjaśniająca

助兵衛なんです

すけべいなんです

sukebei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助兵衛だったら、...

すけべいだったら、...

sukebei dattara, ...

twierdzenie

助兵衛じゃなかったら、...

すけべいじゃなかったら、...

sukebei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助兵衛な時、...

すけべいなとき、...

sukebei na toki, ...

助兵衛だった時、...

すけべいだったとき、...

sukebei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助兵衛になると, ...

すけべいになると, ...

sukebei ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助兵衛だといいですね

すけべいだといいですね

sukebei da to ii desu ne

助兵衛じゃないといいですね

すけべいじゃないといいですね

sukebei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助兵衛だといいんですが

すけべいだといいんですが

sukebei da to ii n desu ga

助兵衛だといいんですけど

すけべいだといいんですけど

sukebei da to ii n desu kedo

助兵衛じゃないといいんですが

すけべいじゃないといいんですが

sukebei ja nai to ii n desu ga

助兵衛じゃないといいんですけど

すけべいじゃないといいんですけど

sukebei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助兵衛なのに, ...

すけべいなのに, ...

sukebei na noni, ...

助兵衛だったのに, ...

すけべいだったのに, ...

sukebei datta noni, ...


Nawet, jeśli

助兵衛でも

すけべいでも

sukebei de mo


Nawet, jeśli nie

助兵衛じゃなくても

すけべいじゃなくても

sukebei ja nakute mo


Nie trzeba

助兵衛じゃなくてもいいです

すけべいじゃなくてもいいです

sukebei ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように助兵衛

[rzeczownik] のようにすけべい

[rzeczownik] no you ni sukebei


Powinno być / Miało być

助兵衛なはずです

すけべいなはずです

sukebei na hazu desu

助兵衛なはずでした

すけべいなはずでした

sukebei na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助兵衛かもしれません

すけべいかもしれません

sukebei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助兵衛でしょう

すけべいでしょう

sukebei deshou


Pytania w zdaniach

助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助兵衛であれ

すけべいであれ

sukebei de are


Słyszałem, że ...

助兵衛だそうです

すけべいだそうです

sukebei da sou desu

助兵衛だったそうです

すけべいだったそうです

sukebei datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

助兵衛にする

すけべいにする

sukebei ni suru


Stawać się

助兵衛になる

すけべいになる

sukebei ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も助兵衛

もっともすけべい

mottomo sukebei

一番助兵衛

いちばんすけべい

ichiban sukebei


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと助兵衛

もっとすけべい

motto sukebei


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

助兵衛みたいです

すけべいみたいです

sukebei mitai desu

助兵衛みたいな

すけべいみたいな

sukebei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

助兵衛そうです

すけべいそうです

sukebeisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

助兵衛じゃなさそうです

すけべいじゃなさそうです

sukebei ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

助兵衛であるな

すけべいであるな

sukebei de aru na


Zbyt wiele

助兵衛すぎる

すけべいすぎる

sukebei sugiru

Chcieć (I i II osoba)

助兵衛がほしい

すけべいがほしい

sukebei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助兵衛をほしがっている

すけべいをほしがっている

sukebei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助兵衛をくれる

[dający] [は/が] すけべいをくれる

[dający] [wa/ga] sukebei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助兵衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすけべいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebei o ageru


Decydować się na

助兵衛にする

すけべいにする

sukebei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助兵衛だって

すけべいだって

sukebei datte

助兵衛だったって

すけべいだったって

sukebei dattatte


Forma wyjaśniająca

助兵衛なんです

すけべいなんです

sukebei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助兵衛だったら、...

すけべいだったら、...

sukebei dattara, ...

twierdzenie

助兵衛じゃなかったら、...

すけべいじゃなかったら、...

sukebei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助兵衛の時、...

すけべいのとき、...

sukebei no toki, ...

助兵衛だった時、...

すけべいだったとき、...

sukebei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助兵衛になると, ...

すけべいになると, ...

sukebei ni naru to, ...


Lubić

助兵衛が好き

すけべいがすき

sukebei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助兵衛だといいですね

すけべいだといいですね

sukebei da to ii desu ne

助兵衛じゃないといいですね

すけべいじゃないといいですね

sukebei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助兵衛だといいんですが

すけべいだといいんですが

sukebei da to ii n desu ga

助兵衛だといいんですけど

すけべいだといいんですけど

sukebei da to ii n desu kedo

助兵衛じゃないといいんですが

すけべいじゃないといいんですが

sukebei ja nai to ii n desu ga

助兵衛じゃないといいんですけど

すけべいじゃないといいんですけど

sukebei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助兵衛なのに, ...

すけべいなのに, ...

sukebei na noni, ...

助兵衛だったのに, ...

すけべいだったのに, ...

sukebei datta noni, ...


Nawet, jeśli

助兵衛でも

すけべいでも

sukebei de mo


Nawet, jeśli nie

助兵衛じゃなくても

すけべいじゃなくても

sukebei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助兵衛

[nazwa] というすけべい

[nazwa] to iu sukebei


Nie lubić

助兵衛がきらい

すけべいがきらい

sukebei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助兵衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すけべいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebei o morau


Podobny do ..., jak ...

助兵衛のような [inny rzeczownik]

すけべいのような [inny rzeczownik]

sukebei no you na [inny rzeczownik]

助兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すけべいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助兵衛のはずです

すけべいなのはずです

sukebei no hazu desu

助兵衛のはずでした

すけべいのはずでした

sukebei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助兵衛かもしれません

すけべいかもしれません

sukebei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助兵衛でしょう

すけべいでしょう

sukebei deshou


Pytania w zdaniach

助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助兵衛であれ

すけべいであれ

sukebei de are


Słyszałem, że ...

助兵衛だそうです

すけべいだそうです

sukebei da sou desu

助兵衛だったそうです

すけべいだったそうです

sukebei datta sou desu


Stawać się

助兵衛になる

すけべいになる

sukebei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助兵衛みたいです

すけべいみたいです

sukebei mitai desu

助兵衛みたいな

すけべいみたいな

sukebei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

すけべいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

助兵衛であるな

すけべいであるな

sukebei de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スケベだって

sukebe datte

スケベだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

スケベなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スケベだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

スケベじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スケベなとき、...

sukebe na toki, ...

スケベだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スケベになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スケベだといいですね

sukebe da to ii desu ne

スケベじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スケベだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

スケベだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

スケベじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

スケベじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スケベなのに, ...

sukebe na noni, ...

スケベだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

スケベでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

スケベじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nie trzeba

スケベじゃなくてもいいです

sukebe ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにスケベ

[rzeczownik] no you ni sukebe


Powinno być / Miało być

スケベなはずです

sukebe na hazu desu

スケベなはずでした

sukebe na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スケベかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スケベでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

スケベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スケベであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

スケベだそうです

sukebe da sou desu

スケベだったそうです

sukebe datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

スケベにする

sukebe ni suru


Stawać się

スケベになる

sukebe ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともスケベ

mottomo sukebe

いちばんスケベ

ichiban sukebe


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとスケベ

motto sukebe


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

スケベみたいです

sukebe mitai desu

スケベみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

スケベそうです

sukebesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

スケベじゃなさそうです

sukebe ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

スケベであるな

sukebe de aru na


Zbyt wiele

スケベすぎる

sukebe sugiru

Chcieć (I i II osoba)

スケベがほしい

sukebe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スケベをほしがっている

sukebe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スケベをくれる

[dający] [wa/ga] sukebe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスケベをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebe o ageru


Decydować się na

スケベにする

sukebe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スケベだって

sukebe datte

スケベだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

スケベなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スケベだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

スケベじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スケベのとき、...

sukebe no toki, ...

スケベだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スケベになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Lubić

スケベがすき

sukebe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スケベだといいですね

sukebe da to ii desu ne

スケベじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スケベだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

スケベだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

スケベじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

スケベじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スケベなのに, ...

sukebe na noni, ...

スケベだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

スケベでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

スケベじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスケベ

[nazwa] to iu sukebe


Nie lubić

スケベがきらい

sukebe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スケベをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebe o morau


Podobny do ..., jak ...

スケベのような [inny rzeczownik]

sukebe no you na [inny rzeczownik]

スケベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スケベなのはずです

sukebe no hazu desu

スケベのはずでした

sukebe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スケベかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スケベでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

スケベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スケベであれ

sukebe de are


Słyszałem, że ...

スケベだそうです

sukebe da sou desu

スケベだったそうです

sukebe datta sou desu


Stawać się

スケベになる

sukebe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スケベみたいです

sukebe mitai desu

スケベみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スケベみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スケベであるな

sukebe de aru na