小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 擦る, 擂る, 摩る, 磨る | する

Informacje podstawowe

Słowa

する
suru
する
suru
rzadko używana forma kanji
する
suru
rzadko używana forma kanji
する
suru

Znaczenie znaków kanji

tarcie, pocieranie, drapanie, skrobanie, ocieranie się, szorowanie

Pokaż szczegóły znaku

siekanie, posiekanie, ucieranie, ścieranie, kruszenie, rozgniatanie

Pokaż szczegóły znaku

ocieranie, pocieranie, polerowanie, szlifowanie, skrobanie

Pokaż szczegóły znaku

szlifowanie, polerowanie, wygładzanie, szorowanie, pucowanie, poprawianie, ulepszanie, szczotkowanie (zębów)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzeć
drapać
skrobać
skrawać
otrzeć się
ocierać się
oszronić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

2

roztrwonić (swoje pieniądze)
przepuścić (swoją fortunę)
stracić pieniądze (np. przez hazard)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Zapalił zapałkę.

彼はマッチをすった。


Zapalił zapałkę, ale szybko ją zgasił.

彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。


Spłukaliśmy się.

ありがね全部すってしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦ります

すります

surimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦りません

すりません

surimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦りました

すりました

surimashita

Przeczenie, czas przeszły

擦りませんでした

すりませんでした

surimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦る

する

suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らない

すらない

suranai

Twierdzenie, czas przeszły

擦った

すった

sutta

Przeczenie, czas przeszły

擦らなかった

すらなかった

suranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

擦り

すり

suri


Forma mashou

擦りましょう

すりましょう

surimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

擦って

すって

sutte

Przeczenie

擦らなくて

すらなくて

suranakute


Forma te od masu

擦りまして

すりまして

surimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦れる

すれる

sureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦れない

すれない

surenai

Twierdzenie, czas przeszły

擦れた

すれた

sureta

Przeczenie, czas przeszły

擦れなかった

すれなかった

surenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦れます

すれます

suremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦れません

すれません

suremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦れました

すれました

suremashita

Przeczenie, czas przeszły

擦れませんでした

すれませんでした

suremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

擦れて

すれて

surete

Przeczenie

擦れなくて

すれなくて

surenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

擦ろう

すろう

surou


Forma przypuszczająca

擦ろう

すろう

surou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

擦るだろう

するだろう

suru darou

postać mówiona 1

擦るでしょう

するでしょう

suru deshou

postać mówiona 2

擦るであろう

するであろう

suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦られる

すられる

surareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦られない

すられない

surarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擦られた

すられた

surareta

Przeczenie, czas przeszły

擦られなかった

すられなかった

surarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦られます

すられます

suraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦られません

すられません

suraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦られました

すられました

suraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擦られませんでした

すられませんでした

suraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

擦られて

すられて

surarete

Przeczenie

擦られなくて

すられなくて

surarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らせる

すらせる

suraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らせない

すらせない

surasenai

Twierdzenie, czas przeszły

擦らせた

すらせた

suraseta

Przeczenie, czas przeszły

擦らせなかった

すらせなかった

surasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らす

すらす

surasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らさない

すらさない

surasanai

Twierdzenie, czas przeszły

擦らした

すらした

surashita

Przeczenie, czas przeszły

擦らさなかった

すらさなかった

surasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らせます

すらせます

surasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らせません

すらせません

surasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦らせました

すらせました

surasemashita

Przeczenie, czas przeszły

擦らせませんでした

すらせませんでした

surasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らします

すらします

surashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らしません

すらしません

surashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦らしました

すらしました

surashimashita

Przeczenie, czas przeszły

擦らしませんでした

すらしませんでした

surashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

擦らせて

すらせて

surasete

Przeczenie

擦らせなくて

すらせなくて

surasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

擦らして

すらして

surashite

Przeczenie

擦らさなくて

すらさなくて

surasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らされる

すらされる

surasareru

擦らせられる

すらせられる

suraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らされない

すらされない

surasarenai

擦らせられない

すらせられない

suraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擦らされた

すらされた

surasareta

擦らせられた

すらせられた

suraserareta

Przeczenie, czas przeszły

擦らされなかった

すらされなかった

surasarenakatta

擦らせられなかった

すらせられなかった

suraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擦らされます

すらされます

surasaremasu

擦らせられます

すらせられます

suraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擦らされません

すらされません

surasaremasen

擦らせられません

すらせられません

suraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擦らされました

すらされました

surasaremashita

擦らせられました

すらせられました

suraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擦らされませんでした

すらされませんでした

surasaremasen deshita

擦らせられませんでした

すらせられませんでした

suraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

擦らされて

すらされて

surasarete

擦らせられて

すらせられて

suraserarete

Przeczenie

擦らされなくて

すらされなくて

surasarenakute

擦らせられなくて

すらせられなくて

suraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

擦れば

すれば

sureba

Przeczenie

擦らなければ

すらなければ

suranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お擦りになる

おすりになる

osuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

擦られる

すられる

surareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

擦られない

すられない

surarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お擦りします

おすりします

osuri shimasu

お擦りする

おすりする

osuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂ります

すります

surimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂りません

すりません

surimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂りました

すりました

surimashita

Przeczenie, czas przeszły

擂りませんでした

すりませんでした

surimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂る

する

suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らない

すらない

suranai

Twierdzenie, czas przeszły

擂った

すった

sutta

Przeczenie, czas przeszły

擂らなかった

すらなかった

suranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

擂り

すり

suri


Forma mashou

擂りましょう

すりましょう

surimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

擂って

すって

sutte

Przeczenie

擂らなくて

すらなくて

suranakute


Forma te od masu

擂りまして

すりまして

surimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂れる

すれる

sureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂れない

すれない

surenai

Twierdzenie, czas przeszły

擂れた

すれた

sureta

Przeczenie, czas przeszły

擂れなかった

すれなかった

surenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂れます

すれます

suremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂れません

すれません

suremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂れました

すれました

suremashita

Przeczenie, czas przeszły

擂れませんでした

すれませんでした

suremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

擂れて

すれて

surete

Przeczenie

擂れなくて

すれなくて

surenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

擂ろう

すろう

surou


Forma przypuszczająca

擂ろう

すろう

surou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

擂るだろう

するだろう

suru darou

postać mówiona 1

擂るでしょう

するでしょう

suru deshou

postać mówiona 2

擂るであろう

するであろう

suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂られる

すられる

surareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂られない

すられない

surarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擂られた

すられた

surareta

Przeczenie, czas przeszły

擂られなかった

すられなかった

surarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂られます

すられます

suraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂られません

すられません

suraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂られました

すられました

suraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擂られませんでした

すられませんでした

suraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

擂られて

すられて

surarete

Przeczenie

擂られなくて

すられなくて

surarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らせる

すらせる

suraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らせない

すらせない

surasenai

Twierdzenie, czas przeszły

擂らせた

すらせた

suraseta

Przeczenie, czas przeszły

擂らせなかった

すらせなかった

surasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らす

すらす

surasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らさない

すらさない

surasanai

Twierdzenie, czas przeszły

擂らした

すらした

surashita

Przeczenie, czas przeszły

擂らさなかった

すらさなかった

surasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らせます

すらせます

surasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らせません

すらせません

surasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂らせました

すらせました

surasemashita

Przeczenie, czas przeszły

擂らせませんでした

すらせませんでした

surasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らします

すらします

surashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らしません

すらしません

surashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂らしました

すらしました

surashimashita

Przeczenie, czas przeszły

擂らしませんでした

すらしませんでした

surashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

擂らせて

すらせて

surasete

Przeczenie

擂らせなくて

すらせなくて

surasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

擂らして

すらして

surashite

Przeczenie

擂らさなくて

すらさなくて

surasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らされる

すらされる

surasareru

擂らせられる

すらせられる

suraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らされない

すらされない

surasarenai

擂らせられない

すらせられない

suraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擂らされた

すらされた

surasareta

擂らせられた

すらせられた

suraserareta

Przeczenie, czas przeszły

擂らされなかった

すらされなかった

surasarenakatta

擂らせられなかった

すらせられなかった

suraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擂らされます

すらされます

surasaremasu

擂らせられます

すらせられます

suraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擂らされません

すらされません

surasaremasen

擂らせられません

すらせられません

suraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擂らされました

すらされました

surasaremashita

擂らせられました

すらせられました

suraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擂らされませんでした

すらされませんでした

surasaremasen deshita

擂らせられませんでした

すらせられませんでした

suraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

擂らされて

すらされて

surasarete

擂らせられて

すらせられて

suraserarete

Przeczenie

擂らされなくて

すらされなくて

surasarenakute

擂らせられなくて

すらせられなくて

suraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

擂れば

すれば

sureba

Przeczenie

擂らなければ

すらなければ

suranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お擂りになる

おすりになる

osuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

擂られる

すられる

surareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

擂られない

すられない

surarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お擂りします

おすりします

osuri shimasu

お擂りする

おすりする

osuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩ります

すります

surimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩りません

すりません

surimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩りました

すりました

surimashita

Przeczenie, czas przeszły

摩りませんでした

すりませんでした

surimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩る

する

suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らない

すらない

suranai

Twierdzenie, czas przeszły

摩った

すった

sutta

Przeczenie, czas przeszły

摩らなかった

すらなかった

suranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

摩り

すり

suri


Forma mashou

摩りましょう

すりましょう

surimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

摩って

すって

sutte

Przeczenie

摩らなくて

すらなくて

suranakute


Forma te od masu

摩りまして

すりまして

surimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩れる

すれる

sureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩れない

すれない

surenai

Twierdzenie, czas przeszły

摩れた

すれた

sureta

Przeczenie, czas przeszły

摩れなかった

すれなかった

surenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩れます

すれます

suremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩れません

すれません

suremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩れました

すれました

suremashita

Przeczenie, czas przeszły

摩れませんでした

すれませんでした

suremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

摩れて

すれて

surete

Przeczenie

摩れなくて

すれなくて

surenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

摩ろう

すろう

surou


Forma przypuszczająca

摩ろう

すろう

surou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

摩るだろう

するだろう

suru darou

postać mówiona 1

摩るでしょう

するでしょう

suru deshou

postać mówiona 2

摩るであろう

するであろう

suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩られる

すられる

surareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩られない

すられない

surarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摩られた

すられた

surareta

Przeczenie, czas przeszły

摩られなかった

すられなかった

surarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩られます

すられます

suraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩られません

すられません

suraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩られました

すられました

suraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摩られませんでした

すられませんでした

suraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

摩られて

すられて

surarete

Przeczenie

摩られなくて

すられなくて

surarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らせる

すらせる

suraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らせない

すらせない

surasenai

Twierdzenie, czas przeszły

摩らせた

すらせた

suraseta

Przeczenie, czas przeszły

摩らせなかった

すらせなかった

surasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らす

すらす

surasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らさない

すらさない

surasanai

Twierdzenie, czas przeszły

摩らした

すらした

surashita

Przeczenie, czas przeszły

摩らさなかった

すらさなかった

surasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らせます

すらせます

surasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らせません

すらせません

surasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩らせました

すらせました

surasemashita

Przeczenie, czas przeszły

摩らせませんでした

すらせませんでした

surasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らします

すらします

surashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らしません

すらしません

surashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩らしました

すらしました

surashimashita

Przeczenie, czas przeszły

摩らしませんでした

すらしませんでした

surashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

摩らせて

すらせて

surasete

Przeczenie

摩らせなくて

すらせなくて

surasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

摩らして

すらして

surashite

Przeczenie

摩らさなくて

すらさなくて

surasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らされる

すらされる

surasareru

摩らせられる

すらせられる

suraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らされない

すらされない

surasarenai

摩らせられない

すらせられない

suraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摩らされた

すらされた

surasareta

摩らせられた

すらせられた

suraserareta

Przeczenie, czas przeszły

摩らされなかった

すらされなかった

surasarenakatta

摩らせられなかった

すらせられなかった

suraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摩らされます

すらされます

surasaremasu

摩らせられます

すらせられます

suraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摩らされません

すらされません

surasaremasen

摩らせられません

すらせられません

suraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摩らされました

すらされました

surasaremashita

摩らせられました

すらせられました

suraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摩らされませんでした

すらされませんでした

surasaremasen deshita

摩らせられませんでした

すらせられませんでした

suraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

摩らされて

すらされて

surasarete

摩らせられて

すらせられて

suraserarete

Przeczenie

摩らされなくて

すらされなくて

surasarenakute

摩らせられなくて

すらせられなくて

suraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

摩れば

すれば

sureba

Przeczenie

摩らなければ

すらなければ

suranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お摩りになる

おすりになる

osuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

摩られる

すられる

surareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

摩られない

すられない

surarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お摩りします

おすりします

osuri shimasu

お摩りする

おすりする

osuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨ります

すります

surimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨りません

すりません

surimasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨りました

すりました

surimashita

Przeczenie, czas przeszły

磨りませんでした

すりませんでした

surimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨る

する

suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らない

すらない

suranai

Twierdzenie, czas przeszły

磨った

すった

sutta

Przeczenie, czas przeszły

磨らなかった

すらなかった

suranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

磨り

すり

suri


Forma mashou

磨りましょう

すりましょう

surimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

磨って

すって

sutte

Przeczenie

磨らなくて

すらなくて

suranakute


Forma te od masu

磨りまして

すりまして

surimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨れる

すれる

sureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨れない

すれない

surenai

Twierdzenie, czas przeszły

磨れた

すれた

sureta

Przeczenie, czas przeszły

磨れなかった

すれなかった

surenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨れます

すれます

suremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨れません

すれません

suremasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨れました

すれました

suremashita

Przeczenie, czas przeszły

磨れませんでした

すれませんでした

suremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

磨れて

すれて

surete

Przeczenie

磨れなくて

すれなくて

surenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

磨ろう

すろう

surou


Forma przypuszczająca

磨ろう

すろう

surou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

磨るだろう

するだろう

suru darou

postać mówiona 1

磨るでしょう

するでしょう

suru deshou

postać mówiona 2

磨るであろう

するであろう

suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨られる

すられる

surareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨られない

すられない

surarenai

Twierdzenie, czas przeszły

磨られた

すられた

surareta

Przeczenie, czas przeszły

磨られなかった

すられなかった

surarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨られます

すられます

suraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨られません

すられません

suraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨られました

すられました

suraremashita

Przeczenie, czas przeszły

磨られませんでした

すられませんでした

suraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

磨られて

すられて

surarete

Przeczenie

磨られなくて

すられなくて

surarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らせる

すらせる

suraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らせない

すらせない

surasenai

Twierdzenie, czas przeszły

磨らせた

すらせた

suraseta

Przeczenie, czas przeszły

磨らせなかった

すらせなかった

surasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らす

すらす

surasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らさない

すらさない

surasanai

Twierdzenie, czas przeszły

磨らした

すらした

surashita

Przeczenie, czas przeszły

磨らさなかった

すらさなかった

surasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らせます

すらせます

surasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らせません

すらせません

surasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨らせました

すらせました

surasemashita

Przeczenie, czas przeszły

磨らせませんでした

すらせませんでした

surasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らします

すらします

surashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らしません

すらしません

surashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨らしました

すらしました

surashimashita

Przeczenie, czas przeszły

磨らしませんでした

すらしませんでした

surashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

磨らせて

すらせて

surasete

Przeczenie

磨らせなくて

すらせなくて

surasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

磨らして

すらして

surashite

Przeczenie

磨らさなくて

すらさなくて

surasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らされる

すらされる

surasareru

磨らせられる

すらせられる

suraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らされない

すらされない

surasarenai

磨らせられない

すらせられない

suraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

磨らされた

すらされた

surasareta

磨らせられた

すらせられた

suraserareta

Przeczenie, czas przeszły

磨らされなかった

すらされなかった

surasarenakatta

磨らせられなかった

すらせられなかった

suraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

磨らされます

すらされます

surasaremasu

磨らせられます

すらせられます

suraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

磨らされません

すらされません

surasaremasen

磨らせられません

すらせられません

suraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

磨らされました

すらされました

surasaremashita

磨らせられました

すらせられました

suraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

磨らされませんでした

すらされませんでした

surasaremasen deshita

磨らせられませんでした

すらせられませんでした

suraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

磨らされて

すらされて

surasarete

磨らせられて

すらせられて

suraserarete

Przeczenie

磨らされなくて

すらされなくて

surasarenakute

磨らせられなくて

すらせられなくて

suraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

磨れば

すれば

sureba

Przeczenie

磨らなければ

すらなければ

suranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お磨りになる

おすりになる

osuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

磨られる

すられる

surareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

磨られない

すられない

surarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お磨りします

おすりします

osuri shimasu

お磨りする

おすりする

osuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

擦るかもしれない

するかもしれない

suru ka mo shirenai

擦るかもしれません

するかもしれません

suru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 擦ってほしくないです

[osoba に] ... すってほしくないです

[osoba ni] ... sutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 擦らないでほしいです

[osoba に] ... すらないでほしいです

[osoba ni] ... suranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

擦りたい

すりたい

suritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

擦りたいです

すりたいです

suritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

擦りたがる

すりたがる

suritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

擦りたがっている

すりたがっている

suritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 擦ってほしいです

[osoba に] ... すってほしいです

[osoba ni] ... sutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 擦ってくれる

[dający] [は/が] すってくれる

[dający] [wa/ga] sutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に擦ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutte ageru


Decydować się na

擦ることにする

することにする

suru koto ni suru

擦らないことにする

すらないことにする

suranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

擦らなくてよかった

すらなくてよかった

suranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

擦ってよかった

すってよかった

sutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

擦らなければよかった

すらなければよかった

suranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

擦ればよかった

すればよかった

sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

擦るまで, ...

するまで, ...

suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

擦らなくださって、ありがとうございました

すらなくださって、ありがとうございました

surana kudasatte, arigatou gozaimashita

擦らなくてくれて、ありがとう

すらなくてくれて、ありがとう

suranakute kurete, arigatou

擦らなくて、ありがとう

すらなくて、ありがとう

suranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

擦ってくださって、ありがとうございました

すってくださって、ありがとうございました

sutte kudasatte, arigatou gozaimashita

擦ってくれて、ありがとう

すってくれて、ありがとう

sutte kurete, arigatou

擦って、ありがとう

すって、ありがとう

sutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

擦ったり、...

すったり、...

suttari, ...

twierdzenie

擦らなかったり、...

すらなかったり、...

suranakattari, ...

przeczenie

擦りたかったり、...

すりたかったり、...

suritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

擦るまい

するまい

surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

擦ったろう、...

すったろう、...

suttarou, ...

twierdzenie

擦らなかったろう、...

すらなかったろう、...

suranakattarou, ...

przeczenie

擦りたかったろう、...

すりたかったろう、...

suritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

擦るって

するって

surutte

擦ったって

すったって

suttatte


Forma wyjaśniająca

擦るんです

するんです

surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お擦りください

おすりください

osuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 擦りに行く

[miejsce] [に/へ] すりにいく

[miejsce] [に/へ] suri ni iku

[miejsce] [に/へ] 擦りに来る

[miejsce] [に/へ] すりにくる

[miejsce] [に/へ] suri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 擦りに帰る

[miejsce] [に/へ] すりにかえる

[miejsce] [に/へ] suri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ擦っていません

まだすっていません

mada sutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

擦れば, ...

すれば, ...

sureba, ...

擦らなければ, ...

すらなければ, ...

suranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

擦ったら、...

すったら、...

suttara, ...

twierdzenie

擦らなかったら、...

すらなかったら、...

suranakattara, ...

przeczenie

擦りたかったら、...

すりたかったら、...

suritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

擦る時、...

するとき、...

suru toki, ...

擦った時、...

すったとき、...

sutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

擦ると, ...

すると, ...

suru to, ...


Lubić

擦るのが好き

するのがすき

suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

擦りやすいです

すりやすいです

suri yasui desu

擦りやすかったです

すりやすかったです

suri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

擦ったことがある

すったことがある

sutta koto ga aru

擦ったことがあるか

すったことがあるか

sutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

擦るといいですね

するといいですね

suru to ii desu ne

擦らないといいですね

すらないといいですね

suranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

擦るといいんですが

するといいんですが

suru to ii n desu ga

擦るといいんですけど

するといいんですけど

suru to ii n desu kedo

擦らないといいんですが

すらないといいんですが

suranai to ii n desu ga

擦らないといいんですけど

すらないといいんですけど

suranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

擦るのに, ...

するのに, ...

suru noni, ...

擦ったのに, ...

すったのに, ...

sutta noni, ...


Musieć 1

擦らなくちゃいけません

すらなくちゃいけません

suranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

擦らなければならない

すらなければならない

suranakereba naranai

擦らなければなりません

sければなりません

suranakereba narimasen

擦らなくてはならない

すらなくてはならない

suranakute wa naranai

擦らなくてはなりません

すらなくてはなりません

suranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

擦っても

すっても

sutte mo


Nawet, jeśli nie

擦らなくても

すらなくても

suranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

擦らなくてもかまわない

すらなくてもかまわない

suranakute mo kamawanai

擦らなくてもかまいません

すらなくてもかまいません

suranakute mo kamaimasen


Nie lubić

擦るのがきらい

するのがきらい

suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

擦らないで、...

すらないで、...

suranaide, ...


Nie trzeba tego robić

擦らなくてもいいです

すらなくてもいいです

suranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擦って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutte morau


Po czynności, robię ...

擦ってから, ...

すってから, ...

sutte kara, ...


Podczas

擦っている間に, ...

すっているあいだに, ...

sutte iru aida ni, ...

擦っている間, ...

すっているあいだ, ...

sutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

擦るはずです

するはずです

suru hazu desu

擦るはずでした

するはずでした

suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 擦らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... surasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 擦らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... surasete kureru

Do mnie

私に ... 擦らせてください

私に ... すらせてください

watashi ni ... surasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

擦ってもいいです

すってもいいです

sutte mo ii desu

擦ってもいいですか

すってもいいですか

sutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

擦ってもかまわない

すってもかまわない

sutte mo kamawanai

擦ってもかまいません

すってもかまいません

sutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

擦るかもしれません

するかもしれません

suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

擦るでしょう

するでしょう

suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

擦ってごらんなさい

すってごらんなさい

sutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

擦ってください

すってください

sutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擦ってくれ

すってくれ

sutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擦ってちょうだい

すってちょうだい

sutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

擦っていただけませんか

すっていただけませんか

sutte itadakemasen ka

擦ってくれませんか

すってくれませんか

sutte kuremasen ka

擦ってくれない

すってくれない

sutte kurenai


Próbować 1

擦ってみる

すってみる

sutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

擦ろうとする

すろうとする

surou to suru


Przed czynnością, robię ...

擦る前に, ...

するまえに, ...

suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

擦らなくて、すみませんでした

すらなくて、すみませんでした

suranakute, sumimasen deshita

擦らなくて、すみません

すらなくて、すみません

suranakute, sumimasen

擦らなくて、ごめん

すらなくて、ごめん

suranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

擦って、すみませんでした

すって、すみませんでした

sutte, sumimasen deshita

擦って、すみません

すって、すみません

sutte, sumimasen

擦って、ごめん

すって、ごめん

sutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

擦っておく

すっておく

sutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 擦る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... する か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

擦る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

する か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

擦ったほうがいいです

すったほうがいいです

sutta hou ga ii desu

擦らないほうがいいです

すらないほうがいいです

suranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

擦ったらどうですか

すったらどうですか

suttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

擦ってくださる

すってくださる

sutte kudasaru


Rozkaz 1

擦れ

すれ

sure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

擦りなさい

すりなさい

surinasai


Słyszałem, że ...

擦るそうです

するそうです

suru sou desu

擦ったそうです

すったそうです

sutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

擦り方

すりかた

surikata


Starać się regularnie wykonywać

擦ることにしている

することにしている

suru koto ni shite iru

擦らないことにしている

すらないことにしている

suranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

擦りにくいです

すりにくいです

suri nikui desu

擦りにくかったです

すりにくかったです

suri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

擦っている

すっている

sutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

擦ろうと思っている

すろうとおもっている

surou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

擦ろうと思う

すろうとおもう

surou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

擦りながら, ...

すりながら, ...

surinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

擦るみたいです

するみたいです

suru mitai desu

擦るみたいな

するみたいな

suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擦る

... みたいにする

... mitai ni suru

擦ったみたいです

すったみたいです

sutta mitai desu

擦ったみたいな

すったみたいな

sutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擦った

... みたいにすった

... mitai ni sutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

擦りそうです

すりそうです

surisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

擦らなさそうです

すらなさそうです

suranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

擦ってはいけません

すってはいけません

sutte wa ikemasen


Zakaz 2

擦らないでください

すらないでください

suranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

擦るな

するな

suruna


Zamiar

擦るつもりです

するつもりです

suru tsumori desu

擦らないつもりです

すらないつもりです

suranai tsumori desu


Zbyt wiele

擦りすぎる

すりすぎる

suri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擦らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擦らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... surasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

擦ってしまう

すってしまう

sutte shimau

擦っちゃう

すっちゃう

succhau

擦ってしまいました

すってしまいました

sutte shimaimashita

擦っちゃいました

すっちゃいました

succhaimashita

Być może

擂るかもしれない

するかもしれない

suru ka mo shirenai

擂るかもしれません

するかもしれません

suru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 擂ってほしくないです

[osoba に] ... すってほしくないです

[osoba ni] ... sutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 擂らないでほしいです

[osoba に] ... すらないでほしいです

[osoba ni] ... suranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

擂りたい

すりたい

suritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

擂りたいです

すりたいです

suritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

擂りたがる

すりたがる

suritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

擂りたがっている

すりたがっている

suritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 擂ってほしいです

[osoba に] ... すってほしいです

[osoba ni] ... sutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 擂ってくれる

[dający] [は/が] すってくれる

[dający] [wa/ga] sutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に擂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutte ageru


Decydować się na

擂ることにする

することにする

suru koto ni suru

擂らないことにする

すらないことにする

suranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

擂らなくてよかった

すらなくてよかった

suranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

擂ってよかった

すってよかった

sutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

擂らなければよかった

すらなければよかった

suranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

擂ればよかった

すればよかった

sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

擂るまで, ...

するまで, ...

suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

擂らなくださって、ありがとうございました

すらなくださって、ありがとうございました

surana kudasatte, arigatou gozaimashita

擂らなくてくれて、ありがとう

すらなくてくれて、ありがとう

suranakute kurete, arigatou

擂らなくて、ありがとう

すらなくて、ありがとう

suranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

擂ってくださって、ありがとうございました

すってくださって、ありがとうございました

sutte kudasatte, arigatou gozaimashita

擂ってくれて、ありがとう

すってくれて、ありがとう

sutte kurete, arigatou

擂って、ありがとう

すって、ありがとう

sutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

擂ったり、...

すったり、...

suttari, ...

twierdzenie

擂らなかったり、...

すらなかったり、...

suranakattari, ...

przeczenie

擂りたかったり、...

すりたかったり、...

suritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

擂るまい

するまい

surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

擂ったろう、...

すったろう、...

suttarou, ...

twierdzenie

擂らなかったろう、...

すらなかったろう、...

suranakattarou, ...

przeczenie

擂りたかったろう、...

すりたかったろう、...

suritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

擂るって

するって

surutte

擂ったって

すったって

suttatte


Forma wyjaśniająca

擂るんです

するんです

surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お擂りください

おすりください

osuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 擂りに行く

[miejsce] [に/へ] すりにいく

[miejsce] [に/へ] suri ni iku

[miejsce] [に/へ] 擂りに来る

[miejsce] [に/へ] すりにくる

[miejsce] [に/へ] suri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 擂りに帰る

[miejsce] [に/へ] すりにかえる

[miejsce] [に/へ] suri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ擂っていません

まだすっていません

mada sutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

擂れば, ...

すれば, ...

sureba, ...

擂らなければ, ...

すらなければ, ...

suranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

擂ったら、...

すったら、...

suttara, ...

twierdzenie

擂らなかったら、...

すらなかったら、...

suranakattara, ...

przeczenie

擂りたかったら、...

すりたかったら、...

suritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

擂る時、...

するとき、...

suru toki, ...

擂った時、...

すったとき、...

sutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

擂ると, ...

すると, ...

suru to, ...


Lubić

擂るのが好き

するのがすき

suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

擂りやすいです

すりやすいです

suri yasui desu

擂りやすかったです

すりやすかったです

suri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

擂ったことがある

すったことがある

sutta koto ga aru

擂ったことがあるか

すったことがあるか

sutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

擂るといいですね

するといいですね

suru to ii desu ne

擂らないといいですね

すらないといいですね

suranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

擂るといいんですが

するといいんですが

suru to ii n desu ga

擂るといいんですけど

するといいんですけど

suru to ii n desu kedo

擂らないといいんですが

すらないといいんですが

suranai to ii n desu ga

擂らないといいんですけど

すらないといいんですけど

suranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

擂るのに, ...

するのに, ...

suru noni, ...

擂ったのに, ...

すったのに, ...

sutta noni, ...


Musieć 1

擂らなくちゃいけません

すらなくちゃいけません

suranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

擂らなければならない

すらなければならない

suranakereba naranai

擂らなければなりません

sければなりません

suranakereba narimasen

擂らなくてはならない

すらなくてはならない

suranakute wa naranai

擂らなくてはなりません

すらなくてはなりません

suranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

擂っても

すっても

sutte mo


Nawet, jeśli nie

擂らなくても

すらなくても

suranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

擂らなくてもかまわない

すらなくてもかまわない

suranakute mo kamawanai

擂らなくてもかまいません

すらなくてもかまいません

suranakute mo kamaimasen


Nie lubić

擂るのがきらい

するのがきらい

suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

擂らないで、...

すらないで、...

suranaide, ...


Nie trzeba tego robić

擂らなくてもいいです

すらなくてもいいです

suranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutte morau


Po czynności, robię ...

擂ってから, ...

すってから, ...

sutte kara, ...


Podczas

擂っている間に, ...

すっているあいだに, ...

sutte iru aida ni, ...

擂っている間, ...

すっているあいだ, ...

sutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

擂るはずです

するはずです

suru hazu desu

擂るはずでした

するはずでした

suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 擂らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... surasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 擂らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... surasete kureru

Do mnie

私に ... 擂らせてください

私に ... すらせてください

watashi ni ... surasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

擂ってもいいです

すってもいいです

sutte mo ii desu

擂ってもいいですか

すってもいいですか

sutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

擂ってもかまわない

すってもかまわない

sutte mo kamawanai

擂ってもかまいません

すってもかまいません

sutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

擂るかもしれません

するかもしれません

suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

擂るでしょう

するでしょう

suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

擂ってごらんなさい

すってごらんなさい

sutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

擂ってください

すってください

sutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擂ってくれ

すってくれ

sutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擂ってちょうだい

すってちょうだい

sutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

擂っていただけませんか

すっていただけませんか

sutte itadakemasen ka

擂ってくれませんか

すってくれませんか

sutte kuremasen ka

擂ってくれない

すってくれない

sutte kurenai


Próbować 1

擂ってみる

すってみる

sutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

擂ろうとする

すろうとする

surou to suru


Przed czynnością, robię ...

擂る前に, ...

するまえに, ...

suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

擂らなくて、すみませんでした

すらなくて、すみませんでした

suranakute, sumimasen deshita

擂らなくて、すみません

すらなくて、すみません

suranakute, sumimasen

擂らなくて、ごめん

すらなくて、ごめん

suranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

擂って、すみませんでした

すって、すみませんでした

sutte, sumimasen deshita

擂って、すみません

すって、すみません

sutte, sumimasen

擂って、ごめん

すって、ごめん

sutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

擂っておく

すっておく

sutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 擂る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... する か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

擂る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

する か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

擂ったほうがいいです

すったほうがいいです

sutta hou ga ii desu

擂らないほうがいいです

すらないほうがいいです

suranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

擂ったらどうですか

すったらどうですか

suttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

擂ってくださる

すってくださる

sutte kudasaru


Rozkaz 1

擂れ

すれ

sure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

擂りなさい

すりなさい

surinasai


Słyszałem, że ...

擂るそうです

するそうです

suru sou desu

擂ったそうです

すったそうです

sutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

擂り方

すりかた

surikata


Starać się regularnie wykonywać

擂ることにしている

することにしている

suru koto ni shite iru

擂らないことにしている

すらないことにしている

suranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

擂りにくいです

すりにくいです

suri nikui desu

擂りにくかったです

すりにくかったです

suri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

擂っている

すっている

sutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

擂ろうと思っている

すろうとおもっている

surou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

擂ろうと思う

すろうとおもう

surou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

擂りながら, ...

すりながら, ...

surinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

擂るみたいです

するみたいです

suru mitai desu

擂るみたいな

するみたいな

suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擂る

... みたいにする

... mitai ni suru

擂ったみたいです

すったみたいです

sutta mitai desu

擂ったみたいな

すったみたいな

sutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擂った

... みたいにすった

... mitai ni sutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

擂りそうです

すりそうです

surisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

擂らなさそうです

すらなさそうです

suranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

擂ってはいけません

すってはいけません

sutte wa ikemasen


Zakaz 2

擂らないでください

すらないでください

suranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

擂るな

するな

suruna


Zamiar

擂るつもりです

するつもりです

suru tsumori desu

擂らないつもりです

すらないつもりです

suranai tsumori desu


Zbyt wiele

擂りすぎる

すりすぎる

suri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擂らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擂らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... surasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

擂ってしまう

すってしまう

sutte shimau

擂っちゃう

すっちゃう

succhau

擂ってしまいました

すってしまいました

sutte shimaimashita

擂っちゃいました

すっちゃいました

succhaimashita

Być może

摩るかもしれない

するかもしれない

suru ka mo shirenai

摩るかもしれません

するかもしれません

suru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 摩ってほしくないです

[osoba に] ... すってほしくないです

[osoba ni] ... sutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 摩らないでほしいです

[osoba に] ... すらないでほしいです

[osoba ni] ... suranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

摩りたい

すりたい

suritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

摩りたいです

すりたいです

suritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

摩りたがる

すりたがる

suritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

摩りたがっている

すりたがっている

suritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 摩ってほしいです

[osoba に] ... すってほしいです

[osoba ni] ... sutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 摩ってくれる

[dający] [は/が] すってくれる

[dający] [wa/ga] sutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に摩ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutte ageru


Decydować się na

摩ることにする

することにする

suru koto ni suru

摩らないことにする

すらないことにする

suranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

摩らなくてよかった

すらなくてよかった

suranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

摩ってよかった

すってよかった

sutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

摩らなければよかった

すらなければよかった

suranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

摩ればよかった

すればよかった

sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

摩るまで, ...

するまで, ...

suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

摩らなくださって、ありがとうございました

すらなくださって、ありがとうございました

surana kudasatte, arigatou gozaimashita

摩らなくてくれて、ありがとう

すらなくてくれて、ありがとう

suranakute kurete, arigatou

摩らなくて、ありがとう

すらなくて、ありがとう

suranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

摩ってくださって、ありがとうございました

すってくださって、ありがとうございました

sutte kudasatte, arigatou gozaimashita

摩ってくれて、ありがとう

すってくれて、ありがとう

sutte kurete, arigatou

摩って、ありがとう

すって、ありがとう

sutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

摩ったり、...

すったり、...

suttari, ...

twierdzenie

摩らなかったり、...

すらなかったり、...

suranakattari, ...

przeczenie

摩りたかったり、...

すりたかったり、...

suritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

摩るまい

するまい

surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

摩ったろう、...

すったろう、...

suttarou, ...

twierdzenie

摩らなかったろう、...

すらなかったろう、...

suranakattarou, ...

przeczenie

摩りたかったろう、...

すりたかったろう、...

suritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

摩るって

するって

surutte

摩ったって

すったって

suttatte


Forma wyjaśniająca

摩るんです

するんです

surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お摩りください

おすりください

osuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 摩りに行く

[miejsce] [に/へ] すりにいく

[miejsce] [に/へ] suri ni iku

[miejsce] [に/へ] 摩りに来る

[miejsce] [に/へ] すりにくる

[miejsce] [に/へ] suri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 摩りに帰る

[miejsce] [に/へ] すりにかえる

[miejsce] [に/へ] suri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ摩っていません

まだすっていません

mada sutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

摩れば, ...

すれば, ...

sureba, ...

摩らなければ, ...

すらなければ, ...

suranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

摩ったら、...

すったら、...

suttara, ...

twierdzenie

摩らなかったら、...

すらなかったら、...

suranakattara, ...

przeczenie

摩りたかったら、...

すりたかったら、...

suritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

摩る時、...

するとき、...

suru toki, ...

摩った時、...

すったとき、...

sutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

摩ると, ...

すると, ...

suru to, ...


Lubić

摩るのが好き

するのがすき

suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

摩りやすいです

すりやすいです

suri yasui desu

摩りやすかったです

すりやすかったです

suri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

摩ったことがある

すったことがある

sutta koto ga aru

摩ったことがあるか

すったことがあるか

sutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

摩るといいですね

するといいですね

suru to ii desu ne

摩らないといいですね

すらないといいですね

suranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

摩るといいんですが

するといいんですが

suru to ii n desu ga

摩るといいんですけど

するといいんですけど

suru to ii n desu kedo

摩らないといいんですが

すらないといいんですが

suranai to ii n desu ga

摩らないといいんですけど

すらないといいんですけど

suranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

摩るのに, ...

するのに, ...

suru noni, ...

摩ったのに, ...

すったのに, ...

sutta noni, ...


Musieć 1

摩らなくちゃいけません

すらなくちゃいけません

suranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

摩らなければならない

すらなければならない

suranakereba naranai

摩らなければなりません

sければなりません

suranakereba narimasen

摩らなくてはならない

すらなくてはならない

suranakute wa naranai

摩らなくてはなりません

すらなくてはなりません

suranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

摩っても

すっても

sutte mo


Nawet, jeśli nie

摩らなくても

すらなくても

suranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

摩らなくてもかまわない

すらなくてもかまわない

suranakute mo kamawanai

摩らなくてもかまいません

すらなくてもかまいません

suranakute mo kamaimasen


Nie lubić

摩るのがきらい

するのがきらい

suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

摩らないで、...

すらないで、...

suranaide, ...


Nie trzeba tego robić

摩らなくてもいいです

すらなくてもいいです

suranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摩って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutte morau


Po czynności, robię ...

摩ってから, ...

すってから, ...

sutte kara, ...


Podczas

摩っている間に, ...

すっているあいだに, ...

sutte iru aida ni, ...

摩っている間, ...

すっているあいだ, ...

sutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

摩るはずです

するはずです

suru hazu desu

摩るはずでした

するはずでした

suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 摩らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... surasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 摩らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... surasete kureru

Do mnie

私に ... 摩らせてください

私に ... すらせてください

watashi ni ... surasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

摩ってもいいです

すってもいいです

sutte mo ii desu

摩ってもいいですか

すってもいいですか

sutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

摩ってもかまわない

すってもかまわない

sutte mo kamawanai

摩ってもかまいません

すってもかまいません

sutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

摩るかもしれません

するかもしれません

suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

摩るでしょう

するでしょう

suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

摩ってごらんなさい

すってごらんなさい

sutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

摩ってください

すってください

sutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摩ってくれ

すってくれ

sutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摩ってちょうだい

すってちょうだい

sutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

摩っていただけませんか

すっていただけませんか

sutte itadakemasen ka

摩ってくれませんか

すってくれませんか

sutte kuremasen ka

摩ってくれない

すってくれない

sutte kurenai


Próbować 1

摩ってみる

すってみる

sutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

摩ろうとする

すろうとする

surou to suru


Przed czynnością, robię ...

摩る前に, ...

するまえに, ...

suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

摩らなくて、すみませんでした

すらなくて、すみませんでした

suranakute, sumimasen deshita

摩らなくて、すみません

すらなくて、すみません

suranakute, sumimasen

摩らなくて、ごめん

すらなくて、ごめん

suranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

摩って、すみませんでした

すって、すみませんでした

sutte, sumimasen deshita

摩って、すみません

すって、すみません

sutte, sumimasen

摩って、ごめん

すって、ごめん

sutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

摩っておく

すっておく

sutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 摩る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... する か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

摩る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

する か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

摩ったほうがいいです

すったほうがいいです

sutta hou ga ii desu

摩らないほうがいいです

すらないほうがいいです

suranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

摩ったらどうですか

すったらどうですか

suttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

摩ってくださる

すってくださる

sutte kudasaru


Rozkaz 1

摩れ

すれ

sure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

摩りなさい

すりなさい

surinasai


Słyszałem, że ...

摩るそうです

するそうです

suru sou desu

摩ったそうです

すったそうです

sutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

摩り方

すりかた

surikata


Starać się regularnie wykonywać

摩ることにしている

することにしている

suru koto ni shite iru

摩らないことにしている

すらないことにしている

suranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

摩りにくいです

すりにくいです

suri nikui desu

摩りにくかったです

すりにくかったです

suri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

摩っている

すっている

sutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

摩ろうと思っている

すろうとおもっている

surou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

摩ろうと思う

すろうとおもう

surou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

摩りながら, ...

すりながら, ...

surinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

摩るみたいです

するみたいです

suru mitai desu

摩るみたいな

するみたいな

suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摩る

... みたいにする

... mitai ni suru

摩ったみたいです

すったみたいです

sutta mitai desu

摩ったみたいな

すったみたいな

sutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摩った

... みたいにすった

... mitai ni sutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

摩りそうです

すりそうです

surisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

摩らなさそうです

すらなさそうです

suranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

摩ってはいけません

すってはいけません

sutte wa ikemasen


Zakaz 2

摩らないでください

すらないでください

suranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

摩るな

するな

suruna


Zamiar

摩るつもりです

するつもりです

suru tsumori desu

摩らないつもりです

すらないつもりです

suranai tsumori desu


Zbyt wiele

摩りすぎる

すりすぎる

suri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摩らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摩らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... surasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

摩ってしまう

すってしまう

sutte shimau

摩っちゃう

すっちゃう

succhau

摩ってしまいました

すってしまいました

sutte shimaimashita

摩っちゃいました

すっちゃいました

succhaimashita

Być może

磨るかもしれない

するかもしれない

suru ka mo shirenai

磨るかもしれません

するかもしれません

suru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 磨ってほしくないです

[osoba に] ... すってほしくないです

[osoba ni] ... sutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 磨らないでほしいです

[osoba に] ... すらないでほしいです

[osoba ni] ... suranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

磨りたい

すりたい

suritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

磨りたいです

すりたいです

suritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

磨りたがる

すりたがる

suritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

磨りたがっている

すりたがっている

suritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 磨ってほしいです

[osoba に] ... すってほしいです

[osoba ni] ... sutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 磨ってくれる

[dający] [は/が] すってくれる

[dający] [wa/ga] sutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に磨ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutte ageru


Decydować się na

磨ることにする

することにする

suru koto ni suru

磨らないことにする

すらないことにする

suranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

磨らなくてよかった

すらなくてよかった

suranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

磨ってよかった

すってよかった

sutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

磨らなければよかった

すらなければよかった

suranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

磨ればよかった

すればよかった

sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

磨るまで, ...

するまで, ...

suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

磨らなくださって、ありがとうございました

すらなくださって、ありがとうございました

surana kudasatte, arigatou gozaimashita

磨らなくてくれて、ありがとう

すらなくてくれて、ありがとう

suranakute kurete, arigatou

磨らなくて、ありがとう

すらなくて、ありがとう

suranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

磨ってくださって、ありがとうございました

すってくださって、ありがとうございました

sutte kudasatte, arigatou gozaimashita

磨ってくれて、ありがとう

すってくれて、ありがとう

sutte kurete, arigatou

磨って、ありがとう

すって、ありがとう

sutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

磨ったり、...

すったり、...

suttari, ...

twierdzenie

磨らなかったり、...

すらなかったり、...

suranakattari, ...

przeczenie

磨りたかったり、...

すりたかったり、...

suritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

磨るまい

するまい

surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

磨ったろう、...

すったろう、...

suttarou, ...

twierdzenie

磨らなかったろう、...

すらなかったろう、...

suranakattarou, ...

przeczenie

磨りたかったろう、...

すりたかったろう、...

suritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

磨るって

するって

surutte

磨ったって

すったって

suttatte


Forma wyjaśniająca

磨るんです

するんです

surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お磨りください

おすりください

osuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 磨りに行く

[miejsce] [に/へ] すりにいく

[miejsce] [に/へ] suri ni iku

[miejsce] [に/へ] 磨りに来る

[miejsce] [に/へ] すりにくる

[miejsce] [に/へ] suri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 磨りに帰る

[miejsce] [に/へ] すりにかえる

[miejsce] [に/へ] suri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ磨っていません

まだすっていません

mada sutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

磨れば, ...

すれば, ...

sureba, ...

磨らなければ, ...

すらなければ, ...

suranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

磨ったら、...

すったら、...

suttara, ...

twierdzenie

磨らなかったら、...

すらなかったら、...

suranakattara, ...

przeczenie

磨りたかったら、...

すりたかったら、...

suritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

磨る時、...

するとき、...

suru toki, ...

磨った時、...

すったとき、...

sutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

磨ると, ...

すると, ...

suru to, ...


Lubić

磨るのが好き

するのがすき

suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

磨りやすいです

すりやすいです

suri yasui desu

磨りやすかったです

すりやすかったです

suri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

磨ったことがある

すったことがある

sutta koto ga aru

磨ったことがあるか

すったことがあるか

sutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

磨るといいですね

するといいですね

suru to ii desu ne

磨らないといいですね

すらないといいですね

suranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

磨るといいんですが

するといいんですが

suru to ii n desu ga

磨るといいんですけど

するといいんですけど

suru to ii n desu kedo

磨らないといいんですが

すらないといいんですが

suranai to ii n desu ga

磨らないといいんですけど

すらないといいんですけど

suranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

磨るのに, ...

するのに, ...

suru noni, ...

磨ったのに, ...

すったのに, ...

sutta noni, ...


Musieć 1

磨らなくちゃいけません

すらなくちゃいけません

suranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

磨らなければならない

すらなければならない

suranakereba naranai

磨らなければなりません

sければなりません

suranakereba narimasen

磨らなくてはならない

すらなくてはならない

suranakute wa naranai

磨らなくてはなりません

すらなくてはなりません

suranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

磨っても

すっても

sutte mo


Nawet, jeśli nie

磨らなくても

すらなくても

suranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

磨らなくてもかまわない

すらなくてもかまわない

suranakute mo kamawanai

磨らなくてもかまいません

すらなくてもかまいません

suranakute mo kamaimasen


Nie lubić

磨るのがきらい

するのがきらい

suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

磨らないで、...

すらないで、...

suranaide, ...


Nie trzeba tego robić

磨らなくてもいいです

すらなくてもいいです

suranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 磨って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutte morau


Po czynności, robię ...

磨ってから, ...

すってから, ...

sutte kara, ...


Podczas

磨っている間に, ...

すっているあいだに, ...

sutte iru aida ni, ...

磨っている間, ...

すっているあいだ, ...

sutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

磨るはずです

するはずです

suru hazu desu

磨るはずでした

するはずでした

suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 磨らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... surasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 磨らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... surasete kureru

Do mnie

私に ... 磨らせてください

私に ... すらせてください

watashi ni ... surasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

磨ってもいいです

すってもいいです

sutte mo ii desu

磨ってもいいですか

すってもいいですか

sutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

磨ってもかまわない

すってもかまわない

sutte mo kamawanai

磨ってもかまいません

すってもかまいません

sutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

磨るかもしれません

するかもしれません

suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

磨るでしょう

するでしょう

suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

磨ってごらんなさい

すってごらんなさい

sutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

磨ってください

すってください

sutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

磨ってくれ

すってくれ

sutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

磨ってちょうだい

すってちょうだい

sutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

磨っていただけませんか

すっていただけませんか

sutte itadakemasen ka

磨ってくれませんか

すってくれませんか

sutte kuremasen ka

磨ってくれない

すってくれない

sutte kurenai


Próbować 1

磨ってみる

すってみる

sutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

磨ろうとする

すろうとする

surou to suru


Przed czynnością, robię ...

磨る前に, ...

するまえに, ...

suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

磨らなくて、すみませんでした

すらなくて、すみませんでした

suranakute, sumimasen deshita

磨らなくて、すみません

すらなくて、すみません

suranakute, sumimasen

磨らなくて、ごめん

すらなくて、ごめん

suranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

磨って、すみませんでした

すって、すみませんでした

sutte, sumimasen deshita

磨って、すみません

すって、すみません

sutte, sumimasen

磨って、ごめん

すって、ごめん

sutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

磨っておく

すっておく

sutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 磨る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... する か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

磨る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

する か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

磨ったほうがいいです

すったほうがいいです

sutta hou ga ii desu

磨らないほうがいいです

すらないほうがいいです

suranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

磨ったらどうですか

すったらどうですか

suttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

磨ってくださる

すってくださる

sutte kudasaru


Rozkaz 1

磨れ

すれ

sure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

磨りなさい

すりなさい

surinasai


Słyszałem, że ...

磨るそうです

するそうです

suru sou desu

磨ったそうです

すったそうです

sutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

磨り方

すりかた

surikata


Starać się regularnie wykonywać

磨ることにしている

することにしている

suru koto ni shite iru

磨らないことにしている

すらないことにしている

suranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

磨りにくいです

すりにくいです

suri nikui desu

磨りにくかったです

すりにくかったです

suri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

磨っている

すっている

sutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

磨ろうと思っている

すろうとおもっている

surou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

磨ろうと思う

すろうとおもう

surou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

磨りながら, ...

すりながら, ...

surinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

磨るみたいです

するみたいです

suru mitai desu

磨るみたいな

するみたいな

suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに磨る

... みたいにする

... mitai ni suru

磨ったみたいです

すったみたいです

sutta mitai desu

磨ったみたいな

すったみたいな

sutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに磨った

... みたいにすった

... mitai ni sutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

磨りそうです

すりそうです

surisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

磨らなさそうです

すらなさそうです

suranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

磨ってはいけません

すってはいけません

sutte wa ikemasen


Zakaz 2

磨らないでください

すらないでください

suranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

磨るな

するな

suruna


Zamiar

磨るつもりです

するつもりです

suru tsumori desu

磨らないつもりです

すらないつもりです

suranai tsumori desu


Zbyt wiele

磨りすぎる

すりすぎる

suri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 磨らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 磨らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... surasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

磨ってしまう

すってしまう

sutte shimau

磨っちゃう

すっちゃう

succhau

磨ってしまいました

すってしまいました

sutte shimaimashita

磨っちゃいました

すっちゃいました

succhaimashita