小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 炊く | たく

Informacje podstawowe

Słowa

たく
taku

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

gotować (ziarno)
np. ryżu
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

2

gotować na wolnym ogniu
dusić
kipieć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
dialekt Kansai
zobacz również 煮る

3

złościć się
???
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
slang internetowy

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊きます

たきます

takimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊きません

たきません

takimasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊きました

たきました

takimashita

Przeczenie, czas przeszły

炊きませんでした

たきませんでした

takimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊く

たく

taku

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かない

たかない

takanai

Twierdzenie, czas przeszły

炊いた

たいた

taita

Przeczenie, czas przeszły

炊かなかった

たかなかった

takanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

炊き

たき

taki


Forma mashou

炊きましょう

たきましょう

takimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

炊いて

たいて

taite

Przeczenie

炊かなくて

たかなくて

takanakute


Forma te od masu

炊きまして

たきまして

takimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊ける

たける

takeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊けない

たけない

takenai

Twierdzenie, czas przeszły

炊けた

たけた

taketa

Przeczenie, czas przeszły

炊けなかった

たけなかった

takenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊けます

たけます

takemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊けません

たけません

takemasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊けました

たけました

takemashita

Przeczenie, czas przeszły

炊けませんでした

たけませんでした

takemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

炊けて

たけて

takete

Przeczenie

炊けなくて

たけなくて

takenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

炊こう

たこう

takou


Forma przypuszczająca

炊こう

たこう

takou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

炊くだろう

たくだろう

taku darou

postać mówiona 1

炊くでしょう

たくでしょう

taku deshou

postać mówiona 2

炊くであろう

たくであろう

taku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かれる

たかれる

takareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かれない

たかれない

takarenai

Twierdzenie, czas przeszły

炊かれた

たかれた

takareta

Przeczenie, czas przeszły

炊かれなかった

たかれなかった

takarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かれます

たかれます

takaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かれません

たかれません

takaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊かれました

たかれました

takaremashita

Przeczenie, czas przeszły

炊かれませんでした

たかれませんでした

takaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

炊かれて

たかれて

takarete

Przeczenie

炊かれなくて

たかれなくて

takarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かせる

たかせる

takaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かせない

たかせない

takasenai

Twierdzenie, czas przeszły

炊かせた

たかせた

takaseta

Przeczenie, czas przeszły

炊かせなかった

たかせなかった

takasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かす

たかす

takasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かさない

たかさない

takasanai

Twierdzenie, czas przeszły

炊かした

たかした

takashita

Przeczenie, czas przeszły

炊かさなかった

たかさなかった

takasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かせます

たかせます

takasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かせません

たかせません

takasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊かせました

たかせました

takasemashita

Przeczenie, czas przeszły

炊かせませんでした

たかせませんでした

takasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かします

たかします

takashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かしません

たかしません

takashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊かしました

たかしました

takashimashita

Przeczenie, czas przeszły

炊かしませんでした

たかしませんでした

takashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

炊かせて

たかせて

takasete

Przeczenie

炊かせなくて

たかせなくて

takasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

炊かして

たかして

takashite

Przeczenie

炊かさなくて

たかさなくて

takasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かされる

たかされる

takasareru

炊かせられる

たかせられる

takaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かされない

たかされない

takasarenai

炊かせられない

たかせられない

takaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

炊かされた

たかされた

takasareta

炊かせられた

たかせられた

takaserareta

Przeczenie, czas przeszły

炊かされなかった

たかされなかった

takasarenakatta

炊かせられなかった

たかせられなかった

takaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炊かされます

たかされます

takasaremasu

炊かせられます

たかせられます

takaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炊かされません

たかされません

takasaremasen

炊かせられません

たかせられません

takaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

炊かされました

たかされました

takasaremashita

炊かせられました

たかせられました

takaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

炊かされませんでした

たかされませんでした

takasaremasen deshita

炊かせられませんでした

たかせられませんでした

takaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

炊かされて

たかされて

takasarete

炊かせられて

たかせられて

takaserarete

Przeczenie

炊かされなくて

たかされなくて

takasarenakute

炊かせられなくて

たかせられなくて

takaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

炊けば

たけば

takeba

Przeczenie

炊かなければ

たかなければ

takanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お炊きになる

おたきになる

otaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

炊かれる

たかれる

takareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

炊かれない

たかれない

takarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お炊きします

おたきします

otaki shimasu

お炊きする

おたきする

otaki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

炊くかもしれない

たくかもしれない

taku ka mo shirenai

炊くかもしれません

たくかもしれません

taku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 炊いてほしくないです

[osoba に] ... たいてほしくないです

[osoba ni] ... taite hoshikunai desu

[osoba に] ... 炊かないでほしいです

[osoba に] ... たかないでほしいです

[osoba ni] ... takanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

炊きたい

たきたい

takitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

炊きたいです

たきたいです

takitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

炊きたがる

たきたがる

takitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

炊きたがっている

たきたがっている

takitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 炊いてほしいです

[osoba に] ... たいてほしいです

[osoba ni] ... taite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 炊いてくれる

[dający] [は/が] たいてくれる

[dający] [wa/ga] taite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に炊いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taite ageru


Decydować się na

炊くことにする

たくことにする

taku koto ni suru

炊かないことにする

たかないことにする

takanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

炊かなくてよかった

たかなくてよかった

takanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

炊いてよかった

たいてよかった

taite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

炊かなければよかった

たかなければよかった

takanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

炊けばよかった

たけばよかった

takeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

炊くまで, ...

たくまで, ...

taku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

炊かなくださって、ありがとうございました

たかなくださって、ありがとうございました

takana kudasatte, arigatou gozaimashita

炊かなくてくれて、ありがとう

たかなくてくれて、ありがとう

takanakute kurete, arigatou

炊かなくて、ありがとう

たかなくて、ありがとう

takanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

炊いてくださって、ありがとうございました

たいてくださって、ありがとうございました

taite kudasatte, arigatou gozaimashita

炊いてくれて、ありがとう

たいてくれて、ありがとう

taite kurete, arigatou

炊いて、ありがとう

たいて、ありがとう

taite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

炊いたり、...

たいたり、...

taitari, ...

twierdzenie

炊かなかったり、...

たかなかったり、...

takanakattari, ...

przeczenie

炊きたかったり、...

たきたかったり、...

takitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

炊くまい

たくまい

takumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

炊いたろう、...

たいたろう、...

taitarou, ...

twierdzenie

炊かなかったろう、...

たかなかったろう、...

takanakattarou, ...

przeczenie

炊きたかったろう、...

たきたかったろう、...

takitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

炊くって

たくって

takutte

炊いたって

たいたって

taitatte


Forma wyjaśniająca

炊くんです

たくんです

takun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お炊きください

おたきください

otaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 炊きに行く

[miejsce] [に/へ] たきにいく

[miejsce] [に/へ] taki ni iku

[miejsce] [に/へ] 炊きに来る

[miejsce] [に/へ] たきにくる

[miejsce] [に/へ] taki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 炊きに帰る

[miejsce] [に/へ] たきにかえる

[miejsce] [に/へ] taki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

炊けば, ...

たけば, ...

takeba, ...

炊かなければ, ...

たかなければ, ...

takanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

炊いたら、...

たいたら、...

taitara, ...

twierdzenie

炊かなかったら、...

たかなかったら、...

takanakattara, ...

przeczenie

炊きたかったら、...

たきたかったら、...

takitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ炊いていません

まだたいていません

mada taite imasen


Kiedy ..., to ...

炊く時、...

たくとき、...

taku toki, ...

炊いた時、...

たいたとき、...

taita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

炊くと, ...

たくと, ...

taku to, ...


Lubić

炊くのが好き

たくのがすき

taku no ga suki


Mieć doświadczenie

炊いたことがある

たいたことがある

taita koto ga aru

炊いたことがあるか

たいたことがあるか

taita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

炊くといいですね

たくといいですね

taku to ii desu ne

炊かないといいですね

たかないといいですね

takanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

炊くといいんですが

たくといいんですが

taku to ii n desu ga

炊くといいんですけど

たくといいんですけど

taku to ii n desu kedo

炊かないといいんですが

たかないといいんですが

takanai to ii n desu ga

炊かないといいんですけど

たかないといいんですけど

takanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

炊くのに, ...

たくのに, ...

taku noni, ...

炊いたのに, ...

たいたのに, ...

taita noni, ...


Musieć 1

炊かなくちゃいけません

たかなくちゃいけません

takanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

炊かなければならない

たかなければならない

takanakereba naranai

炊かなければなりません

sければなりません

takanakereba narimasen

炊かなくてはならない

たかなくてはならない

takanakute wa naranai

炊かなくてはなりません

たかなくてはなりません

takanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

炊いても

たいても

taite mo


Nawet, jeśli nie

炊かなくても

たかなくても

takanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

炊かなくてもかまわない

たかなくてもかまわない

takanakute mo kamawanai

炊かなくてもかまいません

たかなくてもかまいません

takanakute mo kamaimasen


Nie lubić

炊くのがきらい

たくのがきらい

taku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

炊かないで、...

たかないで、...

takanaide, ...


Nie trzeba tego robić

炊かなくてもいいです

たかなくてもいいです

takanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 炊いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taite morau


Po czynności, robię ...

炊いてから, ...

たいてから, ...

taite kara, ...


Podczas

炊いている間に, ...

たいているあいだに, ...

taite iru aida ni, ...

炊いている間, ...

たいているあいだ, ...

taite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

炊くはずです

たくはずです

taku hazu desu

炊くはずでした

たくはずでした

taku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 炊かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... takasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 炊かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... takasete kureru

Do mnie

私に ... 炊かせてください

私に ... たかせてください

watashi ni ... takasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

炊いてもいいです

たいてもいいです

taite mo ii desu

炊いてもいいですか

たいてもいいですか

taite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

炊いてもかまわない

たいてもかまわない

taite mo kamawanai

炊いてもかまいません

たいてもかまいません

taite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

炊くかもしれません

たくかもしれません

taku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

炊くでしょう

たくでしょう

taku deshou


Próbować 1

炊いてみる

たいてみる

taite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

炊こうとする

たこうとする

takou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

炊いてください

たいてください

taite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

炊いてくれ

たいてくれ

taite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

炊いてちょうだい

たいてちょうだい

taite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

炊いていただけませんか

たいていただけませんか

taite itadakemasen ka

炊いてくれませんか

たいてくれませんか

taite kuremasen ka

炊いてくれない

たいてくれない

taite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

炊いてごらんなさい

たいてごらんなさい

taite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

炊く前に, ...

たくまえに, ...

taku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

炊かなくて、すみませんでした

たかなくて、すみませんでした

takanakute, sumimasen deshita

炊かなくて、すみません

たかなくて、すみません

takanakute, sumimasen

炊かなくて、ごめん

たかなくて、ごめん

takanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

炊いて、すみませんでした

たいて、すみませんでした

taite, sumimasen deshita

炊いて、すみません

たいて、すみません

taite, sumimasen

炊いて、ごめん

たいて、ごめん

taite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

炊いておく

たいておく

taite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 炊く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... taku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

炊く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

炊いたほうがいいです

たいたほうがいいです

taita hou ga ii desu

炊かないほうがいいです

たかないほうがいいです

takanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

炊いたらどうですか

たいたらどうですか

taitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

炊いてくださる

たいてくださる

taite kudasaru


Rozkaz 1

炊け

たけ

take


Rozkaz 2

Forma przestarzała

炊きなさい

たきなさい

takinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

炊き方

たきかた

takikata


Starać się regularnie wykonywać

炊くことにしている

たくことにしている

taku koto ni shite iru

炊かないことにしている

たかないことにしている

takanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

炊くそうです

たくそうです

taku sou desu

炊いたそうです

たいたそうです

taita sou desu


Trudno coś zrobić

炊きにくいです

たきにくいです

taki nikui desu

炊きにくかったです

たきにくかったです

taki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

炊いている

たいている

taite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

炊こうと思っている

たこうとおもっている

takou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

炊こうと思う

たこうとおもう

takou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

炊きながら, ...

たきながら, ...

takinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

炊くみたいです

たくみたいです

taku mitai desu

炊くみたいな

たくみたいな

taku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに炊く

... みたいにたく

... mitai ni taku

炊いたみたいです

たいたみたいです

taita mitai desu

炊いたみたいな

たいたみたいな

taita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに炊いた

... みたいにたいた

... mitai ni taita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

炊きそうです

たきそうです

takisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

炊かなさそうです

たかなさそうです

takanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

炊いてはいけません

たいてはいけません

taite wa ikemasen


Zakaz 2

炊かないでください

たかないでください

takanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

炊くな

たくな

takuna


Zamiar

炊くつもりです

たくつもりです

taku tsumori desu

炊かないつもりです

たかないつもりです

takanai tsumori desu


Zbyt wiele

炊きすぎる

たきすぎる

taki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 炊かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 炊かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

炊いてしまう

たいてしまう

taite shimau

炊いちゃう

たいちゃう

taichau

炊いてしまいました

たいてしまいました

taite shimaimashita

炊いちゃいました

たいちゃいました

taichaimashita


Łatwo coś zrobić

炊きやすいです

たきやすいです

taki yasui desu

炊きやすかったです

たきやすかったです

taki yasukatta desu