小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 膣, 腟 | ちつ

Informacje podstawowe

Słowa

ちつ
ちつ
chitsu
ちつ
ちつ
chitsu

Znaczenie znaków kanji

pochwa, wagina

Pokaż szczegóły znaku

pochwa, wagina

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pochwa
wagina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膣です

ちつです

chitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膣ではありません

ちつではありません

chitsu dewa arimasen

膣じゃありません

ちつじゃありません

chitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

膣でした

ちつでした

chitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

膣ではありませんでした

ちつではありませんでした

chitsu dewa arimasen deshita

膣じゃありませんでした

ちつじゃありませんでした

chitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膣だ

ちつだ

chitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

膣じゃない

ちつじゃない

chitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

膣だった

ちつだった

chitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

膣じゃなかった

ちつじゃなかった

chitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

膣で

ちつで

chitsu de

Przeczenie

膣じゃなくて

ちつじゃなくて

chitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

膣でございます

ちつでございます

chitsu de gozaimasu

膣でござる

ちつでござる

chitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腟です

ちつです

chitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腟ではありません

ちつではありません

chitsu dewa arimasen

腟じゃありません

ちつじゃありません

chitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腟でした

ちつでした

chitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

腟ではありませんでした

ちつではありませんでした

chitsu dewa arimasen deshita

腟じゃありませんでした

ちつじゃありませんでした

chitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腟だ

ちつだ

chitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腟じゃない

ちつじゃない

chitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腟だった

ちつだった

chitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

腟じゃなかった

ちつじゃなかった

chitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

腟で

ちつで

chitsu de

Przeczenie

腟じゃなくて

ちつじゃなくて

chitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腟でございます

ちつでございます

chitsu de gozaimasu

腟でござる

ちつでござる

chitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

膣がほしい

ちつがほしい

chitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

膣をほしがっている

ちつをほしがっている

chitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 膣をくれる

[dający] [は/が] ちつをくれる

[dający] [wa/ga] chitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に膣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitsu o ageru


Decydować się na

膣にする

ちつにする

chitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

膣だって

ちつだって

chitsu datte

膣だったって

ちつだったって

chitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

膣なんです

ちつなんです

chitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

膣だったら、...

ちつだったら、...

chitsu dattara, ...

twierdzenie

膣じゃなかったら、...

ちつじゃなかったら、...

chitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

膣の時、...

ちつのとき、...

chitsu no toki, ...

膣だった時、...

ちつだったとき、...

chitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

膣になると, ...

ちつになると, ...

chitsu ni naru to, ...


Lubić

膣が好き

ちつがすき

chitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

膣だといいですね

ちつだといいですね

chitsu da to ii desu ne

膣じゃないといいですね

ちつじゃないといいですね

chitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

膣だといいんですが

ちつだといいんですが

chitsu da to ii n desu ga

膣だといいんですけど

ちつだといいんですけど

chitsu da to ii n desu kedo

膣じゃないといいんですが

ちつじゃないといいんですが

chitsu ja nai to ii n desu ga

膣じゃないといいんですけど

ちつじゃないといいんですけど

chitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

膣なのに, ...

ちつなのに, ...

chitsu na noni, ...

膣だったのに, ...

ちつだったのに, ...

chitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

膣でも

ちつでも

chitsu de mo


Nawet, jeśli nie

膣じゃなくても

ちつじゃなくても

chitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という膣

[nazwa] というちつ

[nazwa] to iu chitsu


Nie lubić

膣がきらい

ちつがきらい

chitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 膣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

膣のような [inny rzeczownik]

ちつのような [inny rzeczownik]

chitsu no you na [inny rzeczownik]

膣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

膣のはずです

ちつなのはずです

chitsu no hazu desu

膣のはずでした

ちつのはずでした

chitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

膣かもしれません

ちつかもしれません

chitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

膣でしょう

ちつでしょう

chitsu deshou


Pytania w zdaniach

膣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

膣であれ

ちつであれ

chitsu de are


Słyszałem, że ...

膣だそうです

ちつだそうです

chitsu da sou desu

膣だったそうです

ちつだったそうです

chitsu datta sou desu


Stawać się

膣になる

ちつになる

chitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

膣みたいです

ちつみたいです

chitsu mitai desu

膣みたいな

ちつみたいな

chitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膣みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

膣であるな

ちつであるな

chitsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

腟がほしい

ちつがほしい

chitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腟をほしがっている

ちつをほしがっている

chitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腟をくれる

[dający] [は/が] ちつをくれる

[dający] [wa/ga] chitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitsu o ageru


Decydować się na

腟にする

ちつにする

chitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腟だって

ちつだって

chitsu datte

腟だったって

ちつだったって

chitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

腟なんです

ちつなんです

chitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腟だったら、...

ちつだったら、...

chitsu dattara, ...

twierdzenie

腟じゃなかったら、...

ちつじゃなかったら、...

chitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

腟の時、...

ちつのとき、...

chitsu no toki, ...

腟だった時、...

ちつだったとき、...

chitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腟になると, ...

ちつになると, ...

chitsu ni naru to, ...


Lubić

腟が好き

ちつがすき

chitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腟だといいですね

ちつだといいですね

chitsu da to ii desu ne

腟じゃないといいですね

ちつじゃないといいですね

chitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腟だといいんですが

ちつだといいんですが

chitsu da to ii n desu ga

腟だといいんですけど

ちつだといいんですけど

chitsu da to ii n desu kedo

腟じゃないといいんですが

ちつじゃないといいんですが

chitsu ja nai to ii n desu ga

腟じゃないといいんですけど

ちつじゃないといいんですけど

chitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腟なのに, ...

ちつなのに, ...

chitsu na noni, ...

腟だったのに, ...

ちつだったのに, ...

chitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

腟でも

ちつでも

chitsu de mo


Nawet, jeśli nie

腟じゃなくても

ちつじゃなくても

chitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腟

[nazwa] というちつ

[nazwa] to iu chitsu


Nie lubić

腟がきらい

ちつがきらい

chitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

腟のような [inny rzeczownik]

ちつのような [inny rzeczownik]

chitsu no you na [inny rzeczownik]

腟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腟のはずです

ちつなのはずです

chitsu no hazu desu

腟のはずでした

ちつのはずでした

chitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腟かもしれません

ちつかもしれません

chitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腟でしょう

ちつでしょう

chitsu deshou


Pytania w zdaniach

腟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

腟であれ

ちつであれ

chitsu de are


Słyszałem, że ...

腟だそうです

ちつだそうです

chitsu da sou desu

腟だったそうです

ちつだったそうです

chitsu datta sou desu


Stawać się

腟になる

ちつになる

chitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腟みたいです

ちつみたいです

chitsu mitai desu

腟みたいな

ちつみたいな

chitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腟みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

腟であるな

ちつであるな

chitsu de aru na