小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 付き添い | つきそい

Informacje podstawowe

Słowa

つきそい
tsuki soi

Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

dołączony, dodawanie, dołączenie, towarzyszenie, poślubienie, pasowanie, satysfakcjonowanie, przymocowanie, przytwierdzanie, ozdoba, naśladowanie, imitowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

asysta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

opiekun
osoba towarzysząca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付き添いです

つきそいです

tsuki soi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付き添いではありません

つきそいではありません

tsuki soi dewa arimasen

付き添いじゃありません

つきそいじゃありません

tsuki soi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

付き添いでした

つきそいでした

tsuki soi deshita

Przeczenie, czas przeszły

付き添いではありませんでした

つきそいではありませんでした

tsuki soi dewa arimasen deshita

付き添いじゃありませんでした

つきそいじゃありませんでした

tsuki soi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付き添いだ

つきそいだ

tsuki soi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

付き添いじゃない

つきそいじゃない

tsuki soi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

付き添いだった

つきそいだった

tsuki soi datta

Przeczenie, czas przeszły

付き添いじゃなかった

つきそいじゃなかった

tsuki soi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

付き添いで

つきそいで

tsuki soi de

Przeczenie

付き添いじゃなくて

つきそいじゃなくて

tsuki soi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

付き添いでございます

つきそいでございます

tsuki soi de gozaimasu

付き添いでござる

つきそいでござる

tsuki soi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

付き添いがほしい

つきそいがほしい

tsuki soi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

付き添いをほしがっている

つきそいをほしがっている

tsuki soi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 付き添いをくれる

[dający] [は/が] つきそいをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki soi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に付き添いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきそいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki soi o ageru


Decydować się na

付き添いにする

つきそいにする

tsuki soi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

付き添いだって

つきそいだって

tsuki soi datte

付き添いだったって

つきそいだったって

tsuki soi dattatte


Forma wyjaśniająca

付き添いなんです

つきそいなんです

tsuki soi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

付き添いだったら、...

つきそいだったら、...

tsuki soi dattara, ...

twierdzenie

付き添いじゃなかったら、...

つきそいじゃなかったら、...

tsuki soi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

付き添いの時、...

つきそいのとき、...

tsuki soi no toki, ...

付き添いだった時、...

つきそいだったとき、...

tsuki soi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

付き添いになると, ...

つきそいになると, ...

tsuki soi ni naru to, ...


Lubić

付き添いが好き

つきそいがすき

tsuki soi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

付き添いだといいですね

つきそいだといいですね

tsuki soi da to ii desu ne

付き添いじゃないといいですね

つきそいじゃないといいですね

tsuki soi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

付き添いだといいんですが

つきそいだといいんですが

tsuki soi da to ii n desu ga

付き添いだといいんですけど

つきそいだといいんですけど

tsuki soi da to ii n desu kedo

付き添いじゃないといいんですが

つきそいじゃないといいんですが

tsuki soi ja nai to ii n desu ga

付き添いじゃないといいんですけど

つきそいじゃないといいんですけど

tsuki soi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

付き添いなのに, ...

つきそいなのに, ...

tsuki soi na noni, ...

付き添いだったのに, ...

つきそいだったのに, ...

tsuki soi datta noni, ...


Nawet, jeśli

付き添いでも

つきそいでも

tsuki soi de mo


Nawet, jeśli nie

付き添いじゃなくても

つきそいじゃなくても

tsuki soi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という付き添い

[nazwa] というつきそい

[nazwa] to iu tsuki soi


Nie lubić

付き添いがきらい

つきそいがきらい

tsuki soi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 付き添いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきそいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki soi o morau


Podobny do ..., jak ...

付き添いのような [inny rzeczownik]

つきそいのような [inny rzeczownik]

tsuki soi no you na [inny rzeczownik]

付き添いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきそいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki soi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

付き添いのはずです

つきそいなのはずです

tsuki soi no hazu desu

付き添いのはずでした

つきそいのはずでした

tsuki soi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

付き添いかもしれません

つきそいかもしれません

tsuki soi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

付き添いでしょう

つきそいでしょう

tsuki soi deshou


Pytania w zdaniach

付き添い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきそい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki soi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

付き添いであれ

つきそいであれ

tsuki soi de are


Słyszałem, że ...

付き添いだそうです

つきそいだそうです

tsuki soi da sou desu

付き添いだったそうです

つきそいだったそうです

tsuki soi datta sou desu


Stawać się

付き添いになる

つきそいになる

tsuki soi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

付き添いみたいです

つきそいみたいです

tsuki soi mitai desu

付き添いみたいな

つきそいみたいな

tsuki soi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

付き添いみたいに [przymiotnik, czasownik]

つきそいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki soi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

付き添いであるな

つきそいであるな

tsuki soi de aru na