Szczegóły słowa 飲兵衛, 呑兵衛, 飲ん兵衛, 呑ん兵衛 | のんべえ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| のんべえ |
|
|||||||||
| nonbee | ||||||||||
|
|
|||||||||
| のんべえ |
|
|||||||||
| nonbee | ||||||||||
|
|
|||||||||
| のんべえ |
|
|||||||||
| nonbee | ||||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||||
|
|
|||||||||
| のんべえ |
|
|||||||||
| nonbee | ||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 飲 |
picie, palenie, branie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 兵 |
żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 衛 |
obrona, bronienie, zabezpieczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 呑 |
picie, napój |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
osoba pijąca duże ilości alkoholu
alkoholik
pijak
alkoholik
pijak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲兵衛です |
のんべえです |
nonbee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲兵衛ではありません |
のんべえではありません |
nonbee dewa arimasen |
|
|
飲兵衛じゃありません |
のんべえじゃありません |
nonbee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲兵衛でした |
のんべえでした |
nonbee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飲兵衛ではありませんでした |
のんべえではありませんでした |
nonbee dewa arimasen deshita |
|
|
飲兵衛じゃありませんでした |
のんべえじゃありませんでした |
nonbee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲兵衛だ |
のんべえだ |
nonbee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲兵衛じゃない |
のんべえじゃない |
nonbee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲兵衛だった |
のんべえだった |
nonbee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飲兵衛じゃなかった |
のんべえじゃなかった |
nonbee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
飲兵衛で |
のんべえで |
nonbee de |
|
|
Przeczenie
飲兵衛じゃなくて |
のんべえじゃなくて |
nonbee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
飲兵衛でございます |
のんべえでございます |
nonbee de gozaimasu |
|
|
飲兵衛でござる |
のんべえでござる |
nonbee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呑兵衛です |
のんべえです |
nonbee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呑兵衛ではありません |
のんべえではありません |
nonbee dewa arimasen |
|
|
呑兵衛じゃありません |
のんべえじゃありません |
nonbee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呑兵衛でした |
のんべえでした |
nonbee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呑兵衛ではありませんでした |
のんべえではありませんでした |
nonbee dewa arimasen deshita |
|
|
呑兵衛じゃありませんでした |
のんべえじゃありませんでした |
nonbee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呑兵衛だ |
のんべえだ |
nonbee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呑兵衛じゃない |
のんべえじゃない |
nonbee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呑兵衛だった |
のんべえだった |
nonbee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呑兵衛じゃなかった |
のんべえじゃなかった |
nonbee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
呑兵衛で |
のんべえで |
nonbee de |
|
|
Przeczenie
呑兵衛じゃなくて |
のんべえじゃなくて |
nonbee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
呑兵衛でございます |
のんべえでございます |
nonbee de gozaimasu |
|
|
呑兵衛でござる |
のんべえでござる |
nonbee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲ん兵衛です |
のんべえです |
nonbee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲ん兵衛ではありません |
のんべえではありません |
nonbee dewa arimasen |
|
|
飲ん兵衛じゃありません |
のんべえじゃありません |
nonbee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲ん兵衛でした |
のんべえでした |
nonbee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飲ん兵衛ではありませんでした |
のんべえではありませんでした |
nonbee dewa arimasen deshita |
|
|
飲ん兵衛じゃありませんでした |
のんべえじゃありませんでした |
nonbee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飲ん兵衛だ |
のんべえだ |
nonbee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飲ん兵衛じゃない |
のんべえじゃない |
nonbee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飲ん兵衛だった |
のんべえだった |
nonbee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飲ん兵衛じゃなかった |
のんべえじゃなかった |
nonbee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
飲ん兵衛で |
のんべえで |
nonbee de |
|
|
Przeczenie
飲ん兵衛じゃなくて |
のんべえじゃなくて |
nonbee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
飲ん兵衛でございます |
のんべえでございます |
nonbee de gozaimasu |
|
|
飲ん兵衛でござる |
のんべえでござる |
nonbee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呑ん兵衛です |
のんべえです |
nonbee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呑ん兵衛ではありません |
のんべえではありません |
nonbee dewa arimasen |
|
|
呑ん兵衛じゃありません |
のんべえじゃありません |
nonbee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呑ん兵衛でした |
のんべえでした |
nonbee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呑ん兵衛ではありませんでした |
のんべえではありませんでした |
nonbee dewa arimasen deshita |
|
|
呑ん兵衛じゃありませんでした |
のんべえじゃありませんでした |
nonbee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呑ん兵衛だ |
のんべえだ |
nonbee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呑ん兵衛じゃない |
のんべえじゃない |
nonbee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呑ん兵衛だった |
のんべえだった |
nonbee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呑ん兵衛じゃなかった |
のんべえじゃなかった |
nonbee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
呑ん兵衛で |
のんべえで |
nonbee de |
|
|
Przeczenie
呑ん兵衛じゃなくて |
のんべえじゃなくて |
nonbee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
呑ん兵衛でございます |
のんべえでございます |
nonbee de gozaimasu |
|
|
呑ん兵衛でござる |
のんべえでござる |
nonbee de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
飲兵衛がほしい |
のんべえがほしい |
nonbee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
飲兵衛をほしがっている |
のんべえをほしがっている |
nonbee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 飲兵衛をくれる |
[dający] [は/が] のんべえをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に飲兵衛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのんべえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbee o ageru |
Decydować się na
飲兵衛にする |
のんべえにする |
nonbee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
飲兵衛だって |
のんべえだって |
nonbee datte |
|
|
飲兵衛だったって |
のんべえだったって |
nonbee dattatte |
Forma wyjaśniająca
飲兵衛なんです |
のんべえなんです |
nonbee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
飲兵衛だったら、... |
のんべえだったら、... |
nonbee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
飲兵衛じゃなかったら、... |
のんべえじゃなかったら、... |
nonbee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
飲兵衛の時、... |
のんべえのとき、... |
nonbee no toki, ... |
|
|
飲兵衛だった時、... |
のんべえだったとき、... |
nonbee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
飲兵衛になると, ... |
のんべえになると, ... |
nonbee ni naru to, ... |
Lubić
飲兵衛が好き |
のんべえがすき |
nonbee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
飲兵衛だといいですね |
のんべえだといいですね |
nonbee da to ii desu ne |
|
|
飲兵衛じゃないといいですね |
のんべえじゃないといいですね |
nonbee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
飲兵衛だといいんですが |
のんべえだといいんですが |
nonbee da to ii n desu ga |
|
|
飲兵衛だといいんですけど |
のんべえだといいんですけど |
nonbee da to ii n desu kedo |
|
|
飲兵衛じゃないといいんですが |
のんべえじゃないといいんですが |
nonbee ja nai to ii n desu ga |
|
|
飲兵衛じゃないといいんですけど |
のんべえじゃないといいんですけど |
nonbee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
飲兵衛なのに, ... |
のんべえなのに, ... |
nonbee na noni, ... |
|
|
飲兵衛だったのに, ... |
のんべえだったのに, ... |
nonbee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
飲兵衛でも |
のんべえでも |
nonbee de mo |
Nawet, jeśli nie
飲兵衛じゃなくても |
のんべえじゃなくても |
nonbee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という飲兵衛 |
[nazwa] というのんべえ |
[nazwa] to iu nonbee |
Nie lubić
飲兵衛がきらい |
のんべえがきらい |
nonbee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲兵衛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんべえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbee o morau |
Podobny do ..., jak ...
飲兵衛のような [inny rzeczownik] |
のんべえのような [inny rzeczownik] |
nonbee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
飲兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のんべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
飲兵衛のはずです |
のんべえなのはずです |
nonbee no hazu desu |
|
|
飲兵衛のはずでした |
のんべえのはずでした |
nonbee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
飲兵衛かもしれません |
のんべえかもしれません |
nonbee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
飲兵衛でしょう |
のんべえでしょう |
nonbee deshou |
Pytania w zdaniach
飲兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のんべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
飲兵衛であれ |
のんべえであれ |
nonbee de are |
Słyszałem, że ...
飲兵衛だそうです |
のんべえだそうです |
nonbee da sou desu |
|
|
飲兵衛だったそうです |
のんべえだったそうです |
nonbee datta sou desu |
Stawać się
飲兵衛になる |
のんべえになる |
nonbee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
飲兵衛みたいです |
のんべえみたいです |
nonbee mitai desu |
|
|
飲兵衛みたいな |
のんべえみたいな |
nonbee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
飲兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のんべえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
飲兵衛であるな |
のんべえであるな |
nonbee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
呑兵衛がほしい |
のんべえがほしい |
nonbee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
呑兵衛をほしがっている |
のんべえをほしがっている |
nonbee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 呑兵衛をくれる |
[dający] [は/が] のんべえをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に呑兵衛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのんべえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbee o ageru |
Decydować się na
呑兵衛にする |
のんべえにする |
nonbee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
呑兵衛だって |
のんべえだって |
nonbee datte |
|
|
呑兵衛だったって |
のんべえだったって |
nonbee dattatte |
Forma wyjaśniająca
呑兵衛なんです |
のんべえなんです |
nonbee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
呑兵衛だったら、... |
のんべえだったら、... |
nonbee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
呑兵衛じゃなかったら、... |
のんべえじゃなかったら、... |
nonbee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
呑兵衛の時、... |
のんべえのとき、... |
nonbee no toki, ... |
|
|
呑兵衛だった時、... |
のんべえだったとき、... |
nonbee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
呑兵衛になると, ... |
のんべえになると, ... |
nonbee ni naru to, ... |
Lubić
呑兵衛が好き |
のんべえがすき |
nonbee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
呑兵衛だといいですね |
のんべえだといいですね |
nonbee da to ii desu ne |
|
|
呑兵衛じゃないといいですね |
のんべえじゃないといいですね |
nonbee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
呑兵衛だといいんですが |
のんべえだといいんですが |
nonbee da to ii n desu ga |
|
|
呑兵衛だといいんですけど |
のんべえだといいんですけど |
nonbee da to ii n desu kedo |
|
|
呑兵衛じゃないといいんですが |
のんべえじゃないといいんですが |
nonbee ja nai to ii n desu ga |
|
|
呑兵衛じゃないといいんですけど |
のんべえじゃないといいんですけど |
nonbee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
呑兵衛なのに, ... |
のんべえなのに, ... |
nonbee na noni, ... |
|
|
呑兵衛だったのに, ... |
のんべえだったのに, ... |
nonbee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
呑兵衛でも |
のんべえでも |
nonbee de mo |
Nawet, jeśli nie
呑兵衛じゃなくても |
のんべえじゃなくても |
nonbee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という呑兵衛 |
[nazwa] というのんべえ |
[nazwa] to iu nonbee |
Nie lubić
呑兵衛がきらい |
のんべえがきらい |
nonbee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呑兵衛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんべえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbee o morau |
Podobny do ..., jak ...
呑兵衛のような [inny rzeczownik] |
のんべえのような [inny rzeczownik] |
nonbee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
呑兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のんべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
呑兵衛のはずです |
のんべえなのはずです |
nonbee no hazu desu |
|
|
呑兵衛のはずでした |
のんべえのはずでした |
nonbee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
呑兵衛かもしれません |
のんべえかもしれません |
nonbee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
呑兵衛でしょう |
のんべえでしょう |
nonbee deshou |
Pytania w zdaniach
呑兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のんべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
呑兵衛であれ |
のんべえであれ |
nonbee de are |
Słyszałem, że ...
呑兵衛だそうです |
のんべえだそうです |
nonbee da sou desu |
|
|
呑兵衛だったそうです |
のんべえだったそうです |
nonbee datta sou desu |
Stawać się
呑兵衛になる |
のんべえになる |
nonbee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
呑兵衛みたいです |
のんべえみたいです |
nonbee mitai desu |
|
|
呑兵衛みたいな |
のんべえみたいな |
nonbee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
呑兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のんべえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
呑兵衛であるな |
のんべえであるな |
nonbee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
飲ん兵衛がほしい |
のんべえがほしい |
nonbee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
飲ん兵衛をほしがっている |
のんべえをほしがっている |
nonbee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 飲ん兵衛をくれる |
[dający] [は/が] のんべえをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に飲ん兵衛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのんべえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbee o ageru |
Decydować się na
飲ん兵衛にする |
のんべえにする |
nonbee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
飲ん兵衛だって |
のんべえだって |
nonbee datte |
|
|
飲ん兵衛だったって |
のんべえだったって |
nonbee dattatte |
Forma wyjaśniająca
飲ん兵衛なんです |
のんべえなんです |
nonbee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
飲ん兵衛だったら、... |
のんべえだったら、... |
nonbee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
飲ん兵衛じゃなかったら、... |
のんべえじゃなかったら、... |
nonbee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
飲ん兵衛の時、... |
のんべえのとき、... |
nonbee no toki, ... |
|
|
飲ん兵衛だった時、... |
のんべえだったとき、... |
nonbee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
飲ん兵衛になると, ... |
のんべえになると, ... |
nonbee ni naru to, ... |
Lubić
飲ん兵衛が好き |
のんべえがすき |
nonbee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
飲ん兵衛だといいですね |
のんべえだといいですね |
nonbee da to ii desu ne |
|
|
飲ん兵衛じゃないといいですね |
のんべえじゃないといいですね |
nonbee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
飲ん兵衛だといいんですが |
のんべえだといいんですが |
nonbee da to ii n desu ga |
|
|
飲ん兵衛だといいんですけど |
のんべえだといいんですけど |
nonbee da to ii n desu kedo |
|
|
飲ん兵衛じゃないといいんですが |
のんべえじゃないといいんですが |
nonbee ja nai to ii n desu ga |
|
|
飲ん兵衛じゃないといいんですけど |
のんべえじゃないといいんですけど |
nonbee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
飲ん兵衛なのに, ... |
のんべえなのに, ... |
nonbee na noni, ... |
|
|
飲ん兵衛だったのに, ... |
のんべえだったのに, ... |
nonbee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
飲ん兵衛でも |
のんべえでも |
nonbee de mo |
Nawet, jeśli nie
飲ん兵衛じゃなくても |
のんべえじゃなくても |
nonbee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という飲ん兵衛 |
[nazwa] というのんべえ |
[nazwa] to iu nonbee |
Nie lubić
飲ん兵衛がきらい |
のんべえがきらい |
nonbee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲ん兵衛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんべえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbee o morau |
Podobny do ..., jak ...
飲ん兵衛のような [inny rzeczownik] |
のんべえのような [inny rzeczownik] |
nonbee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
飲ん兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のんべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
飲ん兵衛のはずです |
のんべえなのはずです |
nonbee no hazu desu |
|
|
飲ん兵衛のはずでした |
のんべえのはずでした |
nonbee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
飲ん兵衛かもしれません |
のんべえかもしれません |
nonbee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
飲ん兵衛でしょう |
のんべえでしょう |
nonbee deshou |
Pytania w zdaniach
飲ん兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のんべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
飲ん兵衛であれ |
のんべえであれ |
nonbee de are |
Słyszałem, że ...
飲ん兵衛だそうです |
のんべえだそうです |
nonbee da sou desu |
|
|
飲ん兵衛だったそうです |
のんべえだったそうです |
nonbee datta sou desu |
Stawać się
飲ん兵衛になる |
のんべえになる |
nonbee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
飲ん兵衛みたいです |
のんべえみたいです |
nonbee mitai desu |
|
|
飲ん兵衛みたいな |
のんべえみたいな |
nonbee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
飲ん兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のんべえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
飲ん兵衛であるな |
のんべえであるな |
nonbee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
呑ん兵衛がほしい |
のんべえがほしい |
nonbee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
呑ん兵衛をほしがっている |
のんべえをほしがっている |
nonbee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 呑ん兵衛をくれる |
[dający] [は/が] のんべえをくれる |
[dający] [wa/ga] nonbee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に呑ん兵衛をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのんべえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbee o ageru |
Decydować się na
呑ん兵衛にする |
のんべえにする |
nonbee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
呑ん兵衛だって |
のんべえだって |
nonbee datte |
|
|
呑ん兵衛だったって |
のんべえだったって |
nonbee dattatte |
Forma wyjaśniająca
呑ん兵衛なんです |
のんべえなんです |
nonbee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
呑ん兵衛だったら、... |
のんべえだったら、... |
nonbee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
呑ん兵衛じゃなかったら、... |
のんべえじゃなかったら、... |
nonbee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
呑ん兵衛の時、... |
のんべえのとき、... |
nonbee no toki, ... |
|
|
呑ん兵衛だった時、... |
のんべえだったとき、... |
nonbee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
呑ん兵衛になると, ... |
のんべえになると, ... |
nonbee ni naru to, ... |
Lubić
呑ん兵衛が好き |
のんべえがすき |
nonbee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
呑ん兵衛だといいですね |
のんべえだといいですね |
nonbee da to ii desu ne |
|
|
呑ん兵衛じゃないといいですね |
のんべえじゃないといいですね |
nonbee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
呑ん兵衛だといいんですが |
のんべえだといいんですが |
nonbee da to ii n desu ga |
|
|
呑ん兵衛だといいんですけど |
のんべえだといいんですけど |
nonbee da to ii n desu kedo |
|
|
呑ん兵衛じゃないといいんですが |
のんべえじゃないといいんですが |
nonbee ja nai to ii n desu ga |
|
|
呑ん兵衛じゃないといいんですけど |
のんべえじゃないといいんですけど |
nonbee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
呑ん兵衛なのに, ... |
のんべえなのに, ... |
nonbee na noni, ... |
|
|
呑ん兵衛だったのに, ... |
のんべえだったのに, ... |
nonbee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
呑ん兵衛でも |
のんべえでも |
nonbee de mo |
Nawet, jeśli nie
呑ん兵衛じゃなくても |
のんべえじゃなくても |
nonbee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という呑ん兵衛 |
[nazwa] というのんべえ |
[nazwa] to iu nonbee |
Nie lubić
呑ん兵衛がきらい |
のんべえがきらい |
nonbee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呑ん兵衛を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんべえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbee o morau |
Podobny do ..., jak ...
呑ん兵衛のような [inny rzeczownik] |
のんべえのような [inny rzeczownik] |
nonbee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
呑ん兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のんべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nonbee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
呑ん兵衛のはずです |
のんべえなのはずです |
nonbee no hazu desu |
|
|
呑ん兵衛のはずでした |
のんべえのはずでした |
nonbee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
呑ん兵衛かもしれません |
のんべえかもしれません |
nonbee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
呑ん兵衛でしょう |
のんべえでしょう |
nonbee deshou |
Pytania w zdaniach
呑ん兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のんべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nonbee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
呑ん兵衛であれ |
のんべえであれ |
nonbee de are |
Słyszałem, że ...
呑ん兵衛だそうです |
のんべえだそうです |
nonbee da sou desu |
|
|
呑ん兵衛だったそうです |
のんべえだったそうです |
nonbee datta sou desu |
Stawać się
呑ん兵衛になる |
のんべえになる |
nonbee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
呑ん兵衛みたいです |
のんべえみたいです |
nonbee mitai desu |
|
|
呑ん兵衛みたいな |
のんべえみたいな |
nonbee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
呑ん兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のんべえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nonbee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
呑ん兵衛であるな |
のんべえであるな |
nonbee de aru na |
