小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 祭り, 祭 | まつり

Informacje podstawowe

Słowa

まつ
まつり
matsuri
まつり
まつり
matsuri

Znaczenie znaków kanji

uroczystość, święto, rytuał, ofiarowanie modlitwy, świętowanie, obchodzenie uroczystość, ubóstwianie, otaczanie czcią, wielbienie, czczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

festiwal
uroczystość
świętowanie
święto
festyn
matsuri
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: お祭り

2

nękanie przez ludzi w internecie (kolokwializm)
internetowy hejt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

3

szał
szaleństwo
frenezja
mania
rzeczownik, używany jako przyrostek
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お祭り, おまつり, omatsuri


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Nie zrobił ani jednego zdjęcia na festynie.

彼は祭りの写真を何も撮らなかった。


Każdego roku jest organizowany festiwal, który jest najlepszą porą na oglądanie drzew wiśni.

毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祭りです

まつりです

matsuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祭りではありません

まつりではありません

matsuri dewa arimasen

祭りじゃありません

まつりじゃありません

matsuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祭りでした

まつりでした

matsuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

祭りではありませんでした

まつりではありませんでした

matsuri dewa arimasen deshita

祭りじゃありませんでした

まつりじゃありませんでした

matsuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祭りだ

まつりだ

matsuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祭りじゃない

まつりじゃない

matsuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祭りだった

まつりだった

matsuri datta

Przeczenie, czas przeszły

祭りじゃなかった

まつりじゃなかった

matsuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

祭りで

まつりで

matsuri de

Przeczenie

祭りじゃなくて

まつりじゃなくて

matsuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祭りでございます

まつりでございます

matsuri de gozaimasu

祭りでござる

まつりでござる

matsuri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祭です

まつりです

matsuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祭ではありません

まつりではありません

matsuri dewa arimasen

祭じゃありません

まつりじゃありません

matsuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祭でした

まつりでした

matsuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

祭ではありませんでした

まつりではありませんでした

matsuri dewa arimasen deshita

祭じゃありませんでした

まつりじゃありませんでした

matsuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祭だ

まつりだ

matsuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祭じゃない

まつりじゃない

matsuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祭だった

まつりだった

matsuri datta

Przeczenie, czas przeszły

祭じゃなかった

まつりじゃなかった

matsuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

祭で

まつりで

matsuri de

Przeczenie

祭じゃなくて

まつりじゃなくて

matsuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祭でございます

まつりでございます

matsuri de gozaimasu

祭でござる

まつりでござる

matsuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

祭りがほしい

まつりがほしい

matsuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祭りをほしがっている

まつりをほしがっている

matsuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祭りをくれる

[dający] [は/が] まつりをくれる

[dający] [wa/ga] matsuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祭りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsuri o ageru


Decydować się na

祭りにする

まつりにする

matsuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祭りだって

まつりだって

matsuri datte

祭りだったって

まつりだったって

matsuri dattatte


Forma wyjaśniająca

祭りなんです

まつりなんです

matsuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祭りだったら、...

まつりだったら、...

matsuri dattara, ...

twierdzenie

祭りじゃなかったら、...

まつりじゃなかったら、...

matsuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

祭りの時、...

まつりのとき、...

matsuri no toki, ...

祭りだった時、...

まつりだったとき、...

matsuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祭りになると, ...

まつりになると, ...

matsuri ni naru to, ...


Lubić

祭りが好き

まつりがすき

matsuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祭りだといいですね

まつりだといいですね

matsuri da to ii desu ne

祭りじゃないといいですね

まつりじゃないといいですね

matsuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祭りだといいんですが

まつりだといいんですが

matsuri da to ii n desu ga

祭りだといいんですけど

まつりだといいんですけど

matsuri da to ii n desu kedo

祭りじゃないといいんですが

まつりじゃないといいんですが

matsuri ja nai to ii n desu ga

祭りじゃないといいんですけど

まつりじゃないといいんですけど

matsuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祭りなのに, ...

まつりなのに, ...

matsuri na noni, ...

祭りだったのに, ...

まつりだったのに, ...

matsuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

祭りでも

まつりでも

matsuri de mo


Nawet, jeśli nie

祭りじゃなくても

まつりじゃなくても

matsuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祭り

[nazwa] というまつり

[nazwa] to iu matsuri


Nie lubić

祭りがきらい

まつりがきらい

matsuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祭りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsuri o morau


Podobny do ..., jak ...

祭りのような [inny rzeczownik]

まつりのような [inny rzeczownik]

matsuri no you na [inny rzeczownik]

祭りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祭りのはずです

まつりなのはずです

matsuri no hazu desu

祭りのはずでした

まつりのはずでした

matsuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祭りかもしれません

まつりかもしれません

matsuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祭りでしょう

まつりでしょう

matsuri deshou


Pytania w zdaniach

祭り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

祭りであれ

まつりであれ

matsuri de are


Słyszałem, że ...

祭りだそうです

まつりだそうです

matsuri da sou desu

祭りだったそうです

まつりだったそうです

matsuri datta sou desu


Stawać się

祭りになる

まつりになる

matsuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祭りみたいです

まつりみたいです

matsuri mitai desu

祭りみたいな

まつりみたいな

matsuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祭りみたいに [przymiotnik, czasownik]

まつりみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

祭りであるな

まつりであるな

matsuri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

祭がほしい

まつりがほしい

matsuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祭をほしがっている

まつりをほしがっている

matsuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祭をくれる

[dający] [は/が] まつりをくれる

[dający] [wa/ga] matsuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsuri o ageru


Decydować się na

祭にする

まつりにする

matsuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祭だって

まつりだって

matsuri datte

祭だったって

まつりだったって

matsuri dattatte


Forma wyjaśniająca

祭なんです

まつりなんです

matsuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祭だったら、...

まつりだったら、...

matsuri dattara, ...

twierdzenie

祭じゃなかったら、...

まつりじゃなかったら、...

matsuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

祭の時、...

まつりのとき、...

matsuri no toki, ...

祭だった時、...

まつりだったとき、...

matsuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祭になると, ...

まつりになると, ...

matsuri ni naru to, ...


Lubić

祭が好き

まつりがすき

matsuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祭だといいですね

まつりだといいですね

matsuri da to ii desu ne

祭じゃないといいですね

まつりじゃないといいですね

matsuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祭だといいんですが

まつりだといいんですが

matsuri da to ii n desu ga

祭だといいんですけど

まつりだといいんですけど

matsuri da to ii n desu kedo

祭じゃないといいんですが

まつりじゃないといいんですが

matsuri ja nai to ii n desu ga

祭じゃないといいんですけど

まつりじゃないといいんですけど

matsuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祭なのに, ...

まつりなのに, ...

matsuri na noni, ...

祭だったのに, ...

まつりだったのに, ...

matsuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

祭でも

まつりでも

matsuri de mo


Nawet, jeśli nie

祭じゃなくても

まつりじゃなくても

matsuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祭

[nazwa] というまつり

[nazwa] to iu matsuri


Nie lubić

祭がきらい

まつりがきらい

matsuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsuri o morau


Podobny do ..., jak ...

祭のような [inny rzeczownik]

まつりのような [inny rzeczownik]

matsuri no you na [inny rzeczownik]

祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祭のはずです

まつりなのはずです

matsuri no hazu desu

祭のはずでした

まつりのはずでした

matsuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祭かもしれません

まつりかもしれません

matsuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祭でしょう

まつりでしょう

matsuri deshou


Pytania w zdaniach

祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

祭であれ

まつりであれ

matsuri de are


Słyszałem, że ...

祭だそうです

まつりだそうです

matsuri da sou desu

祭だったそうです

まつりだったそうです

matsuri datta sou desu


Stawać się

祭になる

まつりになる

matsuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祭みたいです

まつりみたいです

matsuri mitai desu

祭みたいな

まつりみたいな

matsuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祭みたいに [przymiotnik, czasownik]

まつりみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

祭であるな

まつりであるな

matsuri de aru na