Szczegóły słowa 稀, 希 | まれ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| まれ |
|
|||
| mare | ||||
|
|
|||
| まれ |
|
|||
| mare |
Znaczenie znaków kanji
| 稀 |
rzadki, fenomenalny, nadzwyczajny, wyjątkowy, rozcieńczanie kwasu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 希 |
nadzieja, proszenie, błaganie, prośba, modlenie się, Grecja, rozcieńczanie (kwasu), rzadki, kilka, parę, fenomenalny, wyjątkowy, nadzwyczajny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rzadki
niezwykły
niespotykany
niezwykły
niespotykany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
稀です |
まれです |
mare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
稀ではありません |
まれではありません |
mare dewa arimasen |
|
|
稀じゃありません |
まれじゃありません |
mare ja arimasen |
|
|
稀じゃないです |
まれじゃないです |
mare ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
稀でした |
まれでした |
mare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
稀ではありませんでした |
まれではありませんでした |
mare dewa arimasen deshita |
|
|
稀じゃありませんでした |
まれじゃありませんでした |
mare ja arimasen deshita |
|
|
稀じゃなかったです |
まれじゃなかったです |
mare ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
稀だ |
まれだ |
mare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
稀じゃない |
まれじゃない |
mare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
稀だった |
まれだった |
mare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
稀じゃなかった |
まれじゃなかった |
mare ja nakatta |
Forma przysłówkowa
稀に |
まれに |
mare ni |
Forma te
Twierdzenie
稀で |
まれで |
mare de |
|
|
Przeczenie
稀じゃなくて |
まれじゃなくて |
mare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
稀でございます |
まれでございます |
mare de gozaimasu |
|
|
稀でござる |
まれでござる |
mare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
希です |
まれです |
mare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
希ではありません |
まれではありません |
mare dewa arimasen |
|
|
希じゃありません |
まれじゃありません |
mare ja arimasen |
|
|
希じゃないです |
まれじゃないです |
mare ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
希でした |
まれでした |
mare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
希ではありませんでした |
まれではありませんでした |
mare dewa arimasen deshita |
|
|
希じゃありませんでした |
まれじゃありませんでした |
mare ja arimasen deshita |
|
|
希じゃなかったです |
まれじゃなかったです |
mare ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
希だ |
まれだ |
mare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
希じゃない |
まれじゃない |
mare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
希だった |
まれだった |
mare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
希じゃなかった |
まれじゃなかった |
mare ja nakatta |
Forma przysłówkowa
希に |
まれに |
mare ni |
Forma te
Twierdzenie
希で |
まれで |
mare de |
|
|
Przeczenie
希じゃなくて |
まれじゃなくて |
mare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
希でございます |
まれでございます |
mare de gozaimasu |
|
|
希でござる |
まれでござる |
mare de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
稀だって |
まれだって |
mare datte |
|
|
稀だったって |
まれだったって |
mare dattatte |
Forma wyjaśniająca
稀なんです |
まれなんです |
mare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
稀だったら、... |
まれだったら、... |
mare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
稀じゃなかったら、... |
まれじゃなかったら、... |
mare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
稀な時、... |
まれなとき、... |
mare na toki, ... |
|
|
稀だった時、... |
まれだったとき、... |
mare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
稀になると, ... |
まれになると, ... |
mare ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
稀だといいですね |
まれだといいですね |
mare da to ii desu ne |
|
|
稀じゃないといいですね |
まれじゃないといいですね |
mare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
稀だといいんですが |
まれだといいんですが |
mare da to ii n desu ga |
|
|
稀だといいんですけど |
まれだといいんですけど |
mare da to ii n desu kedo |
|
|
稀じゃないといいんですが |
まれじゃないといいんですが |
mare ja nai to ii n desu ga |
|
|
稀じゃないといいんですけど |
まれじゃないといいんですけど |
mare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
稀なのに, ... |
まれなのに, ... |
mare na noni, ... |
|
|
稀だったのに, ... |
まれだったのに, ... |
mare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
稀でも |
まれでも |
mare de mo |
Nawet, jeśli nie
稀じゃなくても |
まれじゃなくても |
mare ja nakute mo |
Nie trzeba
稀じゃなくてもいいです |
まれじゃなくてもいいです |
mare ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように稀 |
[rzeczownik] のようにまれ |
[rzeczownik] no you ni mare |
Powinno być / Miało być
稀なはずです |
まれなはずです |
mare na hazu desu |
|
|
稀なはずでした |
まれなはずでした |
mare na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
稀かもしれません |
まれかもしれません |
mare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
稀でしょう |
まれでしょう |
mare deshou |
Pytania w zdaniach
稀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
稀であれ |
まれであれ |
mare de are |
Sprawiać, że coś jest ...
稀にする |
まれにする |
mare ni suru |
Stawać się
稀になる |
まれになる |
mare ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も稀 |
もっともまれ |
mottomo mare |
|
|
一番稀 |
いちばんまれ |
ichiban mare |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと稀 |
もっとまれ |
motto mare |
Słyszałem, że ...
稀だそうです |
まれだそうです |
mare da sou desu |
|
|
稀だったそうです |
まれだったそうです |
mare datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
稀みたいです |
まれみたいです |
mare mitai desu |
|
|
稀みたいな |
まれみたいな |
mare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
稀そうです |
まれそうです |
maresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
稀じゃなさそうです |
まれじゃなさそうです |
mare ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
稀であるな |
まれであるな |
mare de aru na |
Zbyt wiele
稀すぎる |
まれすぎる |
mare sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
希だって |
まれだって |
mare datte |
|
|
希だったって |
まれだったって |
mare dattatte |
Forma wyjaśniająca
希なんです |
まれなんです |
mare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
希だったら、... |
まれだったら、... |
mare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
希じゃなかったら、... |
まれじゃなかったら、... |
mare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
希な時、... |
まれなとき、... |
mare na toki, ... |
|
|
希だった時、... |
まれだったとき、... |
mare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
希になると, ... |
まれになると, ... |
mare ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
希だといいですね |
まれだといいですね |
mare da to ii desu ne |
|
|
希じゃないといいですね |
まれじゃないといいですね |
mare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
希だといいんですが |
まれだといいんですが |
mare da to ii n desu ga |
|
|
希だといいんですけど |
まれだといいんですけど |
mare da to ii n desu kedo |
|
|
希じゃないといいんですが |
まれじゃないといいんですが |
mare ja nai to ii n desu ga |
|
|
希じゃないといいんですけど |
まれじゃないといいんですけど |
mare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
希なのに, ... |
まれなのに, ... |
mare na noni, ... |
|
|
希だったのに, ... |
まれだったのに, ... |
mare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
希でも |
まれでも |
mare de mo |
Nawet, jeśli nie
希じゃなくても |
まれじゃなくても |
mare ja nakute mo |
Nie trzeba
希じゃなくてもいいです |
まれじゃなくてもいいです |
mare ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように希 |
[rzeczownik] のようにまれ |
[rzeczownik] no you ni mare |
Powinno być / Miało być
希なはずです |
まれなはずです |
mare na hazu desu |
|
|
希なはずでした |
まれなはずでした |
mare na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
希かもしれません |
まれかもしれません |
mare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
希でしょう |
まれでしょう |
mare deshou |
Pytania w zdaniach
希 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
希であれ |
まれであれ |
mare de are |
Sprawiać, że coś jest ...
希にする |
まれにする |
mare ni suru |
Stawać się
希になる |
まれになる |
mare ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も希 |
もっともまれ |
mottomo mare |
|
|
一番希 |
いちばんまれ |
ichiban mare |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと希 |
もっとまれ |
motto mare |
Słyszałem, że ...
希だそうです |
まれだそうです |
mare da sou desu |
|
|
希だったそうです |
まれだったそうです |
mare datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
希みたいです |
まれみたいです |
mare mitai desu |
|
|
希みたいな |
まれみたいな |
mare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
希そうです |
まれそうです |
maresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
希じゃなさそうです |
まれじゃなさそうです |
mare ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
希であるな |
まれであるな |
mare de aru na |
Zbyt wiele
希すぎる |
まれすぎる |
mare sugiru |
