Szczegóły słowa 目, 眼 | め
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| め |
|
|||
| me | ||||
|
|
|||
| め |
|
|||
| me |
Znaczenie znaków kanji
| 目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 眼 |
gałka oczna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oko
gałka oczna
gałka oczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
spojrzenie
zerknięcie
rzut oka
zerknięcie
rzut oka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
ogłoszenie
uwaga
obserwacja
oczy (świata, społeczeństwa itp.)
uwaga
obserwacja
oczy (świata, społeczeństwa itp.)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
doświadczenie
w wyrażeniu ~me ni au
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
punkt widzenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
rozróżnialność
umiejętność rozróżniania
zdolność rozróżniania
osąd
oko (np. na jakość)
umiejętność rozróżniania
zdolność rozróżniania
osąd
oko (np. na jakość)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
8
wygląd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
9
szansa (na sukces)
możliwość (dobrego wyniku)
możliwość (dobrego wyniku)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
目がない
10
odstęp (między skrzyżowanymi splotu sieci, oczek itp.)
układ włókien
ścieg
tekstura
splot
układ włókien
ścieg
tekstura
splot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
編み目
11
słoje (drewna)
ziarno (papieru)
ziarno (papieru)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
12
oko
np. burzy, igły i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
13
skrzyżowanie (na planszy do gry w go)
kwadrat (na szachownicy)
kwadrat (na szachownicy)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
14
kropka (na kostce do gry)
wyrzucona liczba
wyrzucona liczba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
15
stopniowanie
podziałka
podziałka
na skali
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
16
ząb
np. piły, grzebienia itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
17
tworzenie liczebników porządkowych
np. pierwszy, drugi, trzeci, czwarty
przyrostek
18
19
20
oko
pusta przestrzeń wewnątrz grupy kamieni
pusta przestrzeń wewnątrz grupy kamieni
tylko dla 眼
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
go (gra)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przyrostek |
rzeczownik |
przyrostek |
Przykładowe zdania
Oczy są oknem do serca. |
目は心の鏡。 |
眼は心の中を見る窓。 |
Oko za oko, ząb za ząb. |
目には目を、歯には歯を。 |
Bolą mnie oczy. |
目が痛い。 |
Jej oczy zaczęły wylewać łzy. |
彼女の目から涙が溢れてきた。 |
Miej oczy szeroko otwarte. |
目を開けておくのよ。 |
Wpadł mi owad do oka, nie mogę go wydobyć. |
目に虫が入って取れません。 |
Styczeń jest pierwszym miesiącem roku. |
一月は年の一番目の月です。 |
Twoje oczy przypominają mi gwiazdy. |
君の眼は、私に星を思い出させる。 |
Nasze oczy potrzebują czasu by przyzwyczaić się do ciemności. |
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 |
Jego oczy badały moją twarz, aby sprawdzić czy mówię szczerze. |
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 |
Widziałem to na własne oczy. |
この目で見たのよ。 |
私はそれを自分自身の眼でみた。 |
私は私自身の目でそれを見たのだ。 |
自分の目でちゃんと見たのよ。 |
自分の目で見たわ。 |
自分の目で見たんです。 |
Jest ślepy na jedno oko. |
彼は片方の目が不自由だ。 |
彼は片方の眼が見えない。 |
彼は片目が見えない。 |
Ręce prestidigitatora były szybsze niż nasze oczy. W okamgnieniu karty, które trzymał w ręku, znikły. |
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっというまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 |
Widziałem to na własne oczy. |
この目で見たのよ。 |
私はそれを自分自身の眼でみた。 |
私は私自身の目でそれを見たのだ。 |
自分の目でちゃんと見たのよ。 |
自分の目で見たんです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目です |
めです |
me desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目ではありません |
めではありません |
me dewa arimasen |
|
|
目じゃありません |
めじゃありません |
me ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
目でした |
めでした |
me deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
目ではありませんでした |
めではありませんでした |
me dewa arimasen deshita |
|
|
目じゃありませんでした |
めじゃありませんでした |
me ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目だ |
めだ |
me da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目じゃない |
めじゃない |
me ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
目だった |
めだった |
me datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
目じゃなかった |
めじゃなかった |
me ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
目で |
めで |
me de |
|
|
Przeczenie
目じゃなくて |
めじゃなくて |
me ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
目でございます |
めでございます |
me de gozaimasu |
|
|
目でござる |
めでござる |
me de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
眼です |
めです |
me desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
眼ではありません |
めではありません |
me dewa arimasen |
|
|
眼じゃありません |
めじゃありません |
me ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
眼でした |
めでした |
me deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
眼ではありませんでした |
めではありませんでした |
me dewa arimasen deshita |
|
|
眼じゃありませんでした |
めじゃありませんでした |
me ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
眼だ |
めだ |
me da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
眼じゃない |
めじゃない |
me ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
眼だった |
めだった |
me datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
眼じゃなかった |
めじゃなかった |
me ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
眼で |
めで |
me de |
|
|
Przeczenie
眼じゃなくて |
めじゃなくて |
me ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
眼でございます |
めでございます |
me de gozaimasu |
|
|
眼でござる |
めでござる |
me de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
目がほしい |
めがほしい |
me ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
目をほしがっている |
めをほしがっている |
me o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 目をくれる |
[dający] [は/が] めをくれる |
[dający] [wa/ga] me o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に目をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni me o ageru |
Decydować się na
目にする |
めにする |
me ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
目だって |
めだって |
me datte |
|
|
目だったって |
めだったって |
me dattatte |
Forma wyjaśniająca
目なんです |
めなんです |
me nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
目だったら、... |
めだったら、... |
me dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
目じゃなかったら、... |
めじゃなかったら、... |
me ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
目の時、... |
めのとき、... |
me no toki, ... |
|
|
目だった時、... |
めだったとき、... |
me datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
目になると, ... |
めになると, ... |
me ni naru to, ... |
Lubić
目が好き |
めがすき |
me ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
目だといいですね |
めだといいですね |
me da to ii desu ne |
|
|
目じゃないといいですね |
めじゃないといいですね |
me ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
目だといいんですが |
めだといいんですが |
me da to ii n desu ga |
|
|
目だといいんですけど |
めだといいんですけど |
me da to ii n desu kedo |
|
|
目じゃないといいんですが |
めじゃないといいんですが |
me ja nai to ii n desu ga |
|
|
目じゃないといいんですけど |
めじゃないといいんですけど |
me ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
目なのに, ... |
めなのに, ... |
me na noni, ... |
|
|
目だったのに, ... |
めだったのに, ... |
me datta noni, ... |
Nawet, jeśli
目でも |
めでも |
me de mo |
Nawet, jeśli nie
目じゃなくても |
めじゃなくても |
me ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という目 |
[nazwa] というめ |
[nazwa] to iu me |
Nie lubić
目がきらい |
めがきらい |
me ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] me o morau |
Podobny do ..., jak ...
目のような [inny rzeczownik] |
めのような [inny rzeczownik] |
me no you na [inny rzeczownik] |
|
|
目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
目のはずです |
めなのはずです |
me no hazu desu |
|
|
目のはずでした |
めのはずでした |
me no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
目かもしれません |
めかもしれません |
me kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
目でしょう |
めでしょう |
me deshou |
Pytania w zdaniach
目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
め か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
目であれ |
めであれ |
me de are |
Stawać się
目になる |
めになる |
me ni naru |
Słyszałem, że ...
目だそうです |
めだそうです |
me da sou desu |
|
|
目だったそうです |
めだったそうです |
me datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
目みたいです |
めみたいです |
me mitai desu |
|
|
目みたいな |
めみたいな |
me mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
目みたいに [przymiotnik, czasownik] |
めみたいに [przymiotnik, czasownik] |
me mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
目であるな |
めであるな |
me de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
眼がほしい |
めがほしい |
me ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
眼をほしがっている |
めをほしがっている |
me o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 眼をくれる |
[dający] [は/が] めをくれる |
[dający] [wa/ga] me o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に眼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni me o ageru |
Decydować się na
眼にする |
めにする |
me ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
眼だって |
めだって |
me datte |
|
|
眼だったって |
めだったって |
me dattatte |
Forma wyjaśniająca
眼なんです |
めなんです |
me nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
眼だったら、... |
めだったら、... |
me dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
眼じゃなかったら、... |
めじゃなかったら、... |
me ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
眼の時、... |
めのとき、... |
me no toki, ... |
|
|
眼だった時、... |
めだったとき、... |
me datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
眼になると, ... |
めになると, ... |
me ni naru to, ... |
Lubić
眼が好き |
めがすき |
me ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
眼だといいですね |
めだといいですね |
me da to ii desu ne |
|
|
眼じゃないといいですね |
めじゃないといいですね |
me ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
眼だといいんですが |
めだといいんですが |
me da to ii n desu ga |
|
|
眼だといいんですけど |
めだといいんですけど |
me da to ii n desu kedo |
|
|
眼じゃないといいんですが |
めじゃないといいんですが |
me ja nai to ii n desu ga |
|
|
眼じゃないといいんですけど |
めじゃないといいんですけど |
me ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
眼なのに, ... |
めなのに, ... |
me na noni, ... |
|
|
眼だったのに, ... |
めだったのに, ... |
me datta noni, ... |
Nawet, jeśli
眼でも |
めでも |
me de mo |
Nawet, jeśli nie
眼じゃなくても |
めじゃなくても |
me ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という眼 |
[nazwa] というめ |
[nazwa] to iu me |
Nie lubić
眼がきらい |
めがきらい |
me ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 眼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] me o morau |
Podobny do ..., jak ...
眼のような [inny rzeczownik] |
めのような [inny rzeczownik] |
me no you na [inny rzeczownik] |
|
|
眼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
眼のはずです |
めなのはずです |
me no hazu desu |
|
|
眼のはずでした |
めのはずでした |
me no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
眼かもしれません |
めかもしれません |
me kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
眼でしょう |
めでしょう |
me deshou |
Pytania w zdaniach
眼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
め か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
眼であれ |
めであれ |
me de are |
Stawać się
眼になる |
めになる |
me ni naru |
Słyszałem, że ...
眼だそうです |
めだそうです |
me da sou desu |
|
|
眼だったそうです |
めだったそうです |
me datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
眼みたいです |
めみたいです |
me mitai desu |
|
|
眼みたいな |
めみたいな |
me mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
眼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
めみたいに [przymiotnik, czasownik] |
me mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
眼であるな |
めであるな |
me de aru na |
