小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よう

Informacje podstawowe

Słowa

よう
よう
you

Znaczenie znaków kanji

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wydający się ...
po czasowniku w formie bez masu
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również 様だ

2

sposób na ...
metoda ...
po czasowniku w formie bez masu
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

form
styl
design
po rzeczowniku
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

jak
podobny do
po rzeczowniku
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 様だ

5

rzecz (pomyślana lub powiedziana)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Wydaje się miłym człowiekiem.

彼は親切な人のようです。


Powiem mu, żeby do ciebie oddzwonił.

折り返し電話するよう伝えます。


Mówi tak, jakby wiedział wszystko.

彼はまるで何もかも知っているように話す。

彼は何でも知っているかのような話し方をする。

彼は何でも知っているような口振りだ。

彼は何でも知っているように話す。


Chyba troszkę się przeziębiłem.

私は風邪気味のようです。


Wyglądało na to, że w tej wsi nie było nikogo.

その村には誰もいないようだった。


Takie rzeczy ciągle się zdarzają.

その様なことはしょっちゅう起こる。


Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.

君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。


Możesz zrobić co tylko chcesz.

君がやりたいようにやっていいよ。


Śpi jak dziecko.

彼は赤ん坊のように眠っています。


Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

外は暖かいみたいです。

外は暖かいようです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

様です

ようです

you desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

様ではありません

ようではありません

you dewa arimasen

様じゃありません

ようじゃありません

you ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

様でした

ようでした

you deshita

Przeczenie, czas przeszły

様ではありませんでした

ようではありませんでした

you dewa arimasen deshita

様じゃありませんでした

ようじゃありませんでした

you ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

様だ

ようだ

you da

Przeczenie, czas teraźniejszy

様じゃない

ようじゃない

you ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

様だった

ようだった

you datta

Przeczenie, czas przeszły

様じゃなかった

ようじゃなかった

you ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

様で

ようで

you de

Przeczenie

様じゃなくて

ようじゃなくて

you ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

様でございます

ようでございます

you de gozaimasu

様でござる

ようでござる

you de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

様がほしい

ようがほしい

you ga hoshii


Chcieć (III osoba)

様をほしがっている

ようをほしがっている

you o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 様をくれる

[dający] [は/が] ようをくれる

[dający] [wa/ga] you o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni you o ageru


Decydować się na

様にする

ようにする

you ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

様だって

ようだって

you datte

様だったって

ようだったって

you dattatte


Forma wyjaśniająca

様なんです

ようなんです

you nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

様だったら、...

ようだったら、...

you dattara, ...

twierdzenie

様じゃなかったら、...

ようじゃなかったら、...

you ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

様の時、...

ようのとき、...

you no toki, ...

様だった時、...

ようだったとき、...

you datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

様になると, ...

ようになると, ...

you ni naru to, ...


Lubić

様が好き

ようがすき

you ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

様だといいですね

ようだといいですね

you da to ii desu ne

様じゃないといいですね

ようじゃないといいですね

you ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

様だといいんですが

ようだといいんですが

you da to ii n desu ga

様だといいんですけど

ようだといいんですけど

you da to ii n desu kedo

様じゃないといいんですが

ようじゃないといいんですが

you ja nai to ii n desu ga

様じゃないといいんですけど

ようじゃないといいんですけど

you ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

様なのに, ...

ようなのに, ...

you na noni, ...

様だったのに, ...

ようだったのに, ...

you datta noni, ...


Nawet, jeśli

様でも

ようでも

you de mo


Nawet, jeśli nie

様じゃなくても

ようじゃなくても

you ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という様

[nazwa] というよう

[nazwa] to iu you


Nie lubić

様がきらい

ようがきらい

you ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] you o morau


Podobny do ..., jak ...

様のような [inny rzeczownik]

ようのような [inny rzeczownik]

you no you na [inny rzeczownik]

様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

you no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

様のはずです

ようなのはずです

you no hazu desu

様のはずでした

ようのはずでした

you no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

様かもしれません

ようかもしれません

you kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

様でしょう

ようでしょう

you deshou


Pytania w zdaniach

様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

you ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

様であれ

ようであれ

you de are


Stawać się

様になる

ようになる

you ni naru


Słyszałem, że ...

様だそうです

ようだそうです

you da sou desu

様だったそうです

ようだったそうです

you datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

様みたいです

ようみたいです

you mitai desu

様みたいな

ようみたいな

you mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

様みたいに [przymiotnik, czasownik]

ようみたいに [przymiotnik, czasownik]

you mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

様であるな

ようであるな

you de aru na