小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 女滝, 雌滝 | めだき

Informacje podstawowe

Słowa

だき
めだき
medaki
だき
めだき
medaki

Znaczenie znaków kanji

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

wodospad, progi rzeczne, kaskada

Pokaż szczegóły znaku

damski, kobiecy, żeński, samica

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mniejszy wodospad (z dwóch)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女滝です

めだきです

medaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

女滝ではありません

めだきではありません

medaki dewa arimasen

女滝じゃありません

めだきじゃありません

medaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

女滝でした

めだきでした

medaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

女滝ではありませんでした

めだきではありませんでした

medaki dewa arimasen deshita

女滝じゃありませんでした

めだきじゃありませんでした

medaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女滝だ

めだきだ

medaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

女滝じゃない

めだきじゃない

medaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

女滝だった

めだきだった

medaki datta

Przeczenie, czas przeszły

女滝じゃなかった

めだきじゃなかった

medaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

女滝で

めだきで

medaki de

Przeczenie

女滝じゃなくて

めだきじゃなくて

medaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

女滝でございます

めだきでございます

medaki de gozaimasu

女滝でござる

めだきでござる

medaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雌滝です

めだきです

medaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雌滝ではありません

めだきではありません

medaki dewa arimasen

雌滝じゃありません

めだきじゃありません

medaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雌滝でした

めだきでした

medaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

雌滝ではありませんでした

めだきではありませんでした

medaki dewa arimasen deshita

雌滝じゃありませんでした

めだきじゃありませんでした

medaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雌滝だ

めだきだ

medaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雌滝じゃない

めだきじゃない

medaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雌滝だった

めだきだった

medaki datta

Przeczenie, czas przeszły

雌滝じゃなかった

めだきじゃなかった

medaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雌滝で

めだきで

medaki de

Przeczenie

雌滝じゃなくて

めだきじゃなくて

medaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雌滝でございます

めだきでございます

medaki de gozaimasu

雌滝でござる

めだきでござる

medaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

女滝がほしい

めだきがほしい

medaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

女滝をほしがっている

めだきをほしがっている

medaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 女滝をくれる

[dający] [は/が] めだきをくれる

[dający] [wa/ga] medaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に女滝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめだきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni medaki o ageru


Decydować się na

女滝にする

めだきにする

medaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

女滝だって

めだきだって

medaki datte

女滝だったって

めだきだったって

medaki dattatte


Forma wyjaśniająca

女滝なんです

めだきなんです

medaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

女滝だったら、...

めだきだったら、...

medaki dattara, ...

twierdzenie

女滝じゃなかったら、...

めだきじゃなかったら、...

medaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

女滝の時、...

めだきのとき、...

medaki no toki, ...

女滝だった時、...

めだきだったとき、...

medaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

女滝になると, ...

めだきになると, ...

medaki ni naru to, ...


Lubić

女滝が好き

めだきがすき

medaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

女滝だといいですね

めだきだといいですね

medaki da to ii desu ne

女滝じゃないといいですね

めだきじゃないといいですね

medaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

女滝だといいんですが

めだきだといいんですが

medaki da to ii n desu ga

女滝だといいんですけど

めだきだといいんですけど

medaki da to ii n desu kedo

女滝じゃないといいんですが

めだきじゃないといいんですが

medaki ja nai to ii n desu ga

女滝じゃないといいんですけど

めだきじゃないといいんですけど

medaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

女滝なのに, ...

めだきなのに, ...

medaki na noni, ...

女滝だったのに, ...

めだきだったのに, ...

medaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

女滝でも

めだきでも

medaki de mo


Nawet, jeśli nie

女滝じゃなくても

めだきじゃなくても

medaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という女滝

[nazwa] というめだき

[nazwa] to iu medaki


Nie lubić

女滝がきらい

めだきがきらい

medaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女滝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めだきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] medaki o morau


Podobny do ..., jak ...

女滝のような [inny rzeczownik]

めだきのような [inny rzeczownik]

medaki no you na [inny rzeczownik]

女滝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めだきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

medaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

女滝のはずです

めだきなのはずです

medaki no hazu desu

女滝のはずでした

めだきのはずでした

medaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

女滝かもしれません

めだきかもしれません

medaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

女滝でしょう

めだきでしょう

medaki deshou


Pytania w zdaniach

女滝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めだき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

medaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

女滝であれ

めだきであれ

medaki de are


Słyszałem, że ...

女滝だそうです

めだきだそうです

medaki da sou desu

女滝だったそうです

めだきだったそうです

medaki datta sou desu


Stawać się

女滝になる

めだきになる

medaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

女滝みたいです

めだきみたいです

medaki mitai desu

女滝みたいな

めだきみたいな

medaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

女滝みたいに [przymiotnik, czasownik]

めだきみたいに [przymiotnik, czasownik]

medaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

女滝であるな

めだきであるな

medaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

雌滝がほしい

めだきがほしい

medaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雌滝をほしがっている

めだきをほしがっている

medaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雌滝をくれる

[dający] [は/が] めだきをくれる

[dający] [wa/ga] medaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雌滝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめだきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni medaki o ageru


Decydować się na

雌滝にする

めだきにする

medaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雌滝だって

めだきだって

medaki datte

雌滝だったって

めだきだったって

medaki dattatte


Forma wyjaśniająca

雌滝なんです

めだきなんです

medaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雌滝だったら、...

めだきだったら、...

medaki dattara, ...

twierdzenie

雌滝じゃなかったら、...

めだきじゃなかったら、...

medaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雌滝の時、...

めだきのとき、...

medaki no toki, ...

雌滝だった時、...

めだきだったとき、...

medaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雌滝になると, ...

めだきになると, ...

medaki ni naru to, ...


Lubić

雌滝が好き

めだきがすき

medaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雌滝だといいですね

めだきだといいですね

medaki da to ii desu ne

雌滝じゃないといいですね

めだきじゃないといいですね

medaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雌滝だといいんですが

めだきだといいんですが

medaki da to ii n desu ga

雌滝だといいんですけど

めだきだといいんですけど

medaki da to ii n desu kedo

雌滝じゃないといいんですが

めだきじゃないといいんですが

medaki ja nai to ii n desu ga

雌滝じゃないといいんですけど

めだきじゃないといいんですけど

medaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雌滝なのに, ...

めだきなのに, ...

medaki na noni, ...

雌滝だったのに, ...

めだきだったのに, ...

medaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

雌滝でも

めだきでも

medaki de mo


Nawet, jeśli nie

雌滝じゃなくても

めだきじゃなくても

medaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雌滝

[nazwa] というめだき

[nazwa] to iu medaki


Nie lubić

雌滝がきらい

めだきがきらい

medaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雌滝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めだきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] medaki o morau


Podobny do ..., jak ...

雌滝のような [inny rzeczownik]

めだきのような [inny rzeczownik]

medaki no you na [inny rzeczownik]

雌滝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めだきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

medaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雌滝のはずです

めだきなのはずです

medaki no hazu desu

雌滝のはずでした

めだきのはずでした

medaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雌滝かもしれません

めだきかもしれません

medaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雌滝でしょう

めだきでしょう

medaki deshou


Pytania w zdaniach

雌滝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めだき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

medaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雌滝であれ

めだきであれ

medaki de are


Słyszałem, że ...

雌滝だそうです

めだきだそうです

medaki da sou desu

雌滝だったそうです

めだきだったそうです

medaki datta sou desu


Stawać się

雌滝になる

めだきになる

medaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雌滝みたいです

めだきみたいです

medaki mitai desu

雌滝みたいな

めだきみたいな

medaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雌滝みたいに [przymiotnik, czasownik]

めだきみたいに [przymiotnik, czasownik]

medaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雌滝であるな

めだきであるな

medaki de aru na