Szczegóły słowa 錨, 碇 | いかり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いかり |
|
|||
| ikari | ||||
|
|
|||
| いかり |
|
|||
| ikari |
Znaczenie znaków kanji
| 錨 |
kotwica, drapacz, drapak |
Pokaż szczegóły znaku |
| 碇 |
kotwica, drapacz, drapak |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kotwica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
錨です |
いかりです |
ikari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
錨ではありません |
いかりではありません |
ikari dewa arimasen |
|
|
錨じゃありません |
いかりじゃありません |
ikari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
錨でした |
いかりでした |
ikari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
錨ではありませんでした |
いかりではありませんでした |
ikari dewa arimasen deshita |
|
|
錨じゃありませんでした |
いかりじゃありませんでした |
ikari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
錨だ |
いかりだ |
ikari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
錨じゃない |
いかりじゃない |
ikari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
錨だった |
いかりだった |
ikari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
錨じゃなかった |
いかりじゃなかった |
ikari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
錨で |
いかりで |
ikari de |
|
|
Przeczenie
錨じゃなくて |
いかりじゃなくて |
ikari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
錨でございます |
いかりでございます |
ikari de gozaimasu |
|
|
錨でござる |
いかりでござる |
ikari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
碇です |
いかりです |
ikari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
碇ではありません |
いかりではありません |
ikari dewa arimasen |
|
|
碇じゃありません |
いかりじゃありません |
ikari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
碇でした |
いかりでした |
ikari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
碇ではありませんでした |
いかりではありませんでした |
ikari dewa arimasen deshita |
|
|
碇じゃありませんでした |
いかりじゃありませんでした |
ikari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
碇だ |
いかりだ |
ikari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
碇じゃない |
いかりじゃない |
ikari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
碇だった |
いかりだった |
ikari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
碇じゃなかった |
いかりじゃなかった |
ikari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
碇で |
いかりで |
ikari de |
|
|
Przeczenie
碇じゃなくて |
いかりじゃなくて |
ikari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
碇でございます |
いかりでございます |
ikari de gozaimasu |
|
|
碇でござる |
いかりでござる |
ikari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
錨がほしい |
いかりがほしい |
ikari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
錨をほしがっている |
いかりをほしがっている |
ikari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 錨をくれる |
[dający] [は/が] いかりをくれる |
[dający] [wa/ga] ikari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に錨をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいかりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikari o ageru |
Decydować się na
錨にする |
いかりにする |
ikari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
錨だって |
いかりだって |
ikari datte |
|
|
錨だったって |
いかりだったって |
ikari dattatte |
Forma wyjaśniająca
錨なんです |
いかりなんです |
ikari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
錨だったら、... |
いかりだったら、... |
ikari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
錨じゃなかったら、... |
いかりじゃなかったら、... |
ikari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
錨の時、... |
いかりのとき、... |
ikari no toki, ... |
|
|
錨だった時、... |
いかりだったとき、... |
ikari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
錨になると, ... |
いかりになると, ... |
ikari ni naru to, ... |
Lubić
錨が好き |
いかりがすき |
ikari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
錨だといいですね |
いかりだといいですね |
ikari da to ii desu ne |
|
|
錨じゃないといいですね |
いかりじゃないといいですね |
ikari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
錨だといいんですが |
いかりだといいんですが |
ikari da to ii n desu ga |
|
|
錨だといいんですけど |
いかりだといいんですけど |
ikari da to ii n desu kedo |
|
|
錨じゃないといいんですが |
いかりじゃないといいんですが |
ikari ja nai to ii n desu ga |
|
|
錨じゃないといいんですけど |
いかりじゃないといいんですけど |
ikari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
錨なのに, ... |
いかりなのに, ... |
ikari na noni, ... |
|
|
錨だったのに, ... |
いかりだったのに, ... |
ikari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
錨でも |
いかりでも |
ikari de mo |
Nawet, jeśli nie
錨じゃなくても |
いかりじゃなくても |
ikari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という錨 |
[nazwa] といういかり |
[nazwa] to iu ikari |
Nie lubić
錨がきらい |
いかりがきらい |
ikari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 錨を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いかりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikari o morau |
Podobny do ..., jak ...
錨のような [inny rzeczownik] |
いかりのような [inny rzeczownik] |
ikari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
錨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
錨のはずです |
いかりなのはずです |
ikari no hazu desu |
|
|
錨のはずでした |
いかりのはずでした |
ikari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
錨かもしれません |
いかりかもしれません |
ikari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
錨でしょう |
いかりでしょう |
ikari deshou |
Pytania w zdaniach
錨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
錨であれ |
いかりであれ |
ikari de are |
Słyszałem, że ...
錨だそうです |
いかりだそうです |
ikari da sou desu |
|
|
錨だったそうです |
いかりだったそうです |
ikari datta sou desu |
Stawać się
錨になる |
いかりになる |
ikari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
錨みたいです |
いかりみたいです |
ikari mitai desu |
|
|
錨みたいな |
いかりみたいな |
ikari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
錨みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いかりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
錨であるな |
いかりであるな |
ikari de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
碇がほしい |
いかりがほしい |
ikari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
碇をほしがっている |
いかりをほしがっている |
ikari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 碇をくれる |
[dający] [は/が] いかりをくれる |
[dający] [wa/ga] ikari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に碇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいかりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikari o ageru |
Decydować się na
碇にする |
いかりにする |
ikari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
碇だって |
いかりだって |
ikari datte |
|
|
碇だったって |
いかりだったって |
ikari dattatte |
Forma wyjaśniająca
碇なんです |
いかりなんです |
ikari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
碇だったら、... |
いかりだったら、... |
ikari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
碇じゃなかったら、... |
いかりじゃなかったら、... |
ikari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
碇の時、... |
いかりのとき、... |
ikari no toki, ... |
|
|
碇だった時、... |
いかりだったとき、... |
ikari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
碇になると, ... |
いかりになると, ... |
ikari ni naru to, ... |
Lubić
碇が好き |
いかりがすき |
ikari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
碇だといいですね |
いかりだといいですね |
ikari da to ii desu ne |
|
|
碇じゃないといいですね |
いかりじゃないといいですね |
ikari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
碇だといいんですが |
いかりだといいんですが |
ikari da to ii n desu ga |
|
|
碇だといいんですけど |
いかりだといいんですけど |
ikari da to ii n desu kedo |
|
|
碇じゃないといいんですが |
いかりじゃないといいんですが |
ikari ja nai to ii n desu ga |
|
|
碇じゃないといいんですけど |
いかりじゃないといいんですけど |
ikari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
碇なのに, ... |
いかりなのに, ... |
ikari na noni, ... |
|
|
碇だったのに, ... |
いかりだったのに, ... |
ikari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
碇でも |
いかりでも |
ikari de mo |
Nawet, jeśli nie
碇じゃなくても |
いかりじゃなくても |
ikari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という碇 |
[nazwa] といういかり |
[nazwa] to iu ikari |
Nie lubić
碇がきらい |
いかりがきらい |
ikari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 碇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いかりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikari o morau |
Podobny do ..., jak ...
碇のような [inny rzeczownik] |
いかりのような [inny rzeczownik] |
ikari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
碇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
碇のはずです |
いかりなのはずです |
ikari no hazu desu |
|
|
碇のはずでした |
いかりのはずでした |
ikari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
碇かもしれません |
いかりかもしれません |
ikari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
碇でしょう |
いかりでしょう |
ikari deshou |
Pytania w zdaniach
碇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
碇であれ |
いかりであれ |
ikari de are |
Słyszałem, że ...
碇だそうです |
いかりだそうです |
ikari da sou desu |
|
|
碇だったそうです |
いかりだったそうです |
ikari datta sou desu |
Stawać się
碇になる |
いかりになる |
ikari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
碇みたいです |
いかりみたいです |
ikari mitai desu |
|
|
碇みたいな |
いかりみたいな |
ikari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
碇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いかりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
碇であるな |
いかりであるな |
ikari de aru na |
