小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 西紀 | せいき

Informacje podstawowe

Słowa

せい
西
せいき
seiki

Znaczenie znaków kanji

西

zachód, Hiszpania

Pokaż szczegóły znaku

kronika, relacja, sprawozdanie, historia, okres geologiczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

era chrześcijańska
era po narodzeniu Chrystusa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西紀です

せいきです

seiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

西紀ではありません

せいきではありません

seiki dewa arimasen

西紀じゃありません

せいきじゃありません

seiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

西紀でした

せいきでした

seiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

西紀ではありませんでした

せいきではありませんでした

seiki dewa arimasen deshita

西紀じゃありませんでした

せいきじゃありませんでした

seiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西紀だ

せいきだ

seiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

西紀じゃない

せいきじゃない

seiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

西紀だった

せいきだった

seiki datta

Przeczenie, czas przeszły

西紀じゃなかった

せいきじゃなかった

seiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

西紀で

せいきで

seiki de

Przeczenie

西紀じゃなくて

せいきじゃなくて

seiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

西紀でございます

せいきでございます

seiki de gozaimasu

西紀でござる

せいきでござる

seiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

西紀がほしい

せいきがほしい

seiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

西紀をほしがっている

せいきをほしがっている

seiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 西紀をくれる

[dający] [は/が] せいきをくれる

[dający] [wa/ga] seiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に西紀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiki o ageru


Decydować się na

西紀にする

せいきにする

seiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

西紀だって

せいきだって

seiki datte

西紀だったって

せいきだったって

seiki dattatte


Forma wyjaśniająca

西紀なんです

せいきなんです

seiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

西紀だったら、...

せいきだったら、...

seiki dattara, ...

twierdzenie

西紀じゃなかったら、...

せいきじゃなかったら、...

seiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

西紀の時、...

せいきのとき、...

seiki no toki, ...

西紀だった時、...

せいきだったとき、...

seiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

西紀になると, ...

せいきになると, ...

seiki ni naru to, ...


Lubić

西紀が好き

せいきがすき

seiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

西紀だといいですね

せいきだといいですね

seiki da to ii desu ne

西紀じゃないといいですね

せいきじゃないといいですね

seiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

西紀だといいんですが

せいきだといいんですが

seiki da to ii n desu ga

西紀だといいんですけど

せいきだといいんですけど

seiki da to ii n desu kedo

西紀じゃないといいんですが

せいきじゃないといいんですが

seiki ja nai to ii n desu ga

西紀じゃないといいんですけど

せいきじゃないといいんですけど

seiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

西紀なのに, ...

せいきなのに, ...

seiki na noni, ...

西紀だったのに, ...

せいきだったのに, ...

seiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

西紀でも

せいきでも

seiki de mo


Nawet, jeśli nie

西紀じゃなくても

せいきじゃなくても

seiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という西紀

[nazwa] というせいき

[nazwa] to iu seiki


Nie lubić

西紀がきらい

せいきがきらい

seiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 西紀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiki o morau


Podobny do ..., jak ...

西紀のような [inny rzeczownik]

せいきのような [inny rzeczownik]

seiki no you na [inny rzeczownik]

西紀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

西紀のはずです

せいきなのはずです

seiki no hazu desu

西紀のはずでした

せいきのはずでした

seiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

西紀かもしれません

せいきかもしれません

seiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

西紀でしょう

せいきでしょう

seiki deshou


Pytania w zdaniach

西紀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

西紀であれ

せいきであれ

seiki de are


Słyszałem, że ...

西紀だそうです

せいきだそうです

seiki da sou desu

西紀だったそうです

せいきだったそうです

seiki datta sou desu


Stawać się

西紀になる

せいきになる

seiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

西紀みたいです

せいきみたいです

seiki mitai desu

西紀みたいな

せいきみたいな

seiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

西紀みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

seiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

西紀であるな

せいきであるな

seiki de aru na