小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 轢く | ひく

Informacje podstawowe

Słowa

ひく
hiku

Znaczenie znaków kanji

przejechać kogoś

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przejechać kogoś
np. samochodem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

Niemal zostałem przejechany przez samochód.

危うく車にひかれそうになった。


Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

彼はひかれて即死した。

彼は車に轢かれて即死した。


Prawie potrącił mnie samochód.

すんでのところで車にはねられるところだった。

もうすこしで車にはねられるとこだった。

危うく車にひかれそうになった。

私はあぶなく車にひかれる所だった。

私はもう少しで車にひかれるところだった。

車に撥ねられるところだった。


Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

彼は車に轢かれて即死した。


Starszego mężczyznę potrącił samochód i natychmiast zabrano go do szpitala.

その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢きます

ひきます

hikimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢きません

ひきません

hikimasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢きました

ひきました

hikimashita

Przeczenie, czas przeszły

轢きませんでした

ひきませんでした

hikimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢く

ひく

hiku

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かない

ひかない

hikanai

Twierdzenie, czas przeszły

轢いた

ひいた

hiita

Przeczenie, czas przeszły

轢かなかった

ひかなかった

hikanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

轢き

ひき

hiki


Forma mashou

轢きましょう

ひきましょう

hikimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

轢いて

ひいて

hiite

Przeczenie

轢かなくて

ひかなくて

hikanakute


Forma te od masu

轢きまして

ひきまして

hikimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢ける

ひける

hikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢けない

ひけない

hikenai

Twierdzenie, czas przeszły

轢けた

ひけた

hiketa

Przeczenie, czas przeszły

轢けなかった

ひけなかった

hikenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢けます

ひけます

hikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢けません

ひけません

hikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢けました

ひけました

hikemashita

Przeczenie, czas przeszły

轢けませんでした

ひけませんでした

hikemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

轢けて

ひけて

hikete

Przeczenie

轢けなくて

ひけなくて

hikenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

轢こう

ひこう

hikou


Forma przypuszczająca

轢こう

ひこう

hikou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

轢くだろう

ひくだろう

hiku darou

postać mówiona 1

轢くでしょう

ひくでしょう

hiku deshou

postać mówiona 2

轢くであろう

ひくであろう

hiku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かれる

ひかれる

hikareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かれない

ひかれない

hikarenai

Twierdzenie, czas przeszły

轢かれた

ひかれた

hikareta

Przeczenie, czas przeszły

轢かれなかった

ひかれなかった

hikarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かれます

ひかれます

hikaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かれません

ひかれません

hikaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢かれました

ひかれました

hikaremashita

Przeczenie, czas przeszły

轢かれませんでした

ひかれませんでした

hikaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

轢かれて

ひかれて

hikarete

Przeczenie

轢かれなくて

ひかれなくて

hikarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かせる

ひかせる

hikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かせない

ひかせない

hikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

轢かせた

ひかせた

hikaseta

Przeczenie, czas przeszły

轢かせなかった

ひかせなかった

hikasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かす

ひかす

hikasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かさない

ひかさない

hikasanai

Twierdzenie, czas przeszły

轢かした

ひかした

hikashita

Przeczenie, czas przeszły

轢かさなかった

ひかさなかった

hikasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かせます

ひかせます

hikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かせません

ひかせません

hikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢かせました

ひかせました

hikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

轢かせませんでした

ひかせませんでした

hikasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かします

ひかします

hikashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かしません

ひかしません

hikashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢かしました

ひかしました

hikashimashita

Przeczenie, czas przeszły

轢かしませんでした

ひかしませんでした

hikashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

轢かせて

ひかせて

hikasete

Przeczenie

轢かせなくて

ひかせなくて

hikasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

轢かして

ひかして

hikashite

Przeczenie

轢かさなくて

ひかさなくて

hikasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かされる

ひかされる

hikasareru

轢かせられる

ひかせられる

hikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かされない

ひかされない

hikasarenai

轢かせられない

ひかせられない

hikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

轢かされた

ひかされた

hikasareta

轢かせられた

ひかせられた

hikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

轢かされなかった

ひかされなかった

hikasarenakatta

轢かせられなかった

ひかせられなかった

hikaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

轢かされます

ひかされます

hikasaremasu

轢かせられます

ひかせられます

hikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

轢かされません

ひかされません

hikasaremasen

轢かせられません

ひかせられません

hikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

轢かされました

ひかされました

hikasaremashita

轢かせられました

ひかせられました

hikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

轢かされませんでした

ひかされませんでした

hikasaremasen deshita

轢かせられませんでした

ひかせられませんでした

hikaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

轢かされて

ひかされて

hikasarete

轢かせられて

ひかせられて

hikaserarete

Przeczenie

轢かされなくて

ひかされなくて

hikasarenakute

轢かせられなくて

ひかせられなくて

hikaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

轢けば

ひけば

hikeba

Przeczenie

轢かなければ

ひかなければ

hikanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お轢きになる

おひきになる

ohiki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

轢かれる

ひかれる

hikareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

轢かれない

ひかれない

hikarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お轢きします

おひきします

ohiki shimasu

お轢きする

おひきする

ohiki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

轢くかもしれない

ひくかもしれない

hiku ka mo shirenai

轢くかもしれません

ひくかもしれません

hiku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 轢いてほしくないです

[osoba に] ... ひいてほしくないです

[osoba ni] ... hiite hoshikunai desu

[osoba に] ... 轢かないでほしいです

[osoba に] ... ひかないでほしいです

[osoba ni] ... hikanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

轢きたい

ひきたい

hikitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

轢きたいです

ひきたいです

hikitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

轢きたがる

ひきたがる

hikitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

轢きたがっている

ひきたがっている

hikitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 轢いてほしいです

[osoba に] ... ひいてほしいです

[osoba ni] ... hiite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 轢いてくれる

[dający] [は/が] ひいてくれる

[dający] [wa/ga] hiite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に轢いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiite ageru


Decydować się na

轢くことにする

ひくことにする

hiku koto ni suru

轢かないことにする

ひかないことにする

hikanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

轢かなくてよかった

ひかなくてよかった

hikanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

轢いてよかった

ひいてよかった

hiite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

轢かなければよかった

ひかなければよかった

hikanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

轢けばよかった

ひけばよかった

hikeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

轢くまで, ...

ひくまで, ...

hiku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

轢かなくださって、ありがとうございました

ひかなくださって、ありがとうございました

hikana kudasatte, arigatou gozaimashita

轢かなくてくれて、ありがとう

ひかなくてくれて、ありがとう

hikanakute kurete, arigatou

轢かなくて、ありがとう

ひかなくて、ありがとう

hikanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

轢いてくださって、ありがとうございました

ひいてくださって、ありがとうございました

hiite kudasatte, arigatou gozaimashita

轢いてくれて、ありがとう

ひいてくれて、ありがとう

hiite kurete, arigatou

轢いて、ありがとう

ひいて、ありがとう

hiite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

轢いたり、...

ひいたり、...

hiitari, ...

twierdzenie

轢かなかったり、...

ひかなかったり、...

hikanakattari, ...

przeczenie

轢きたかったり、...

ひきたかったり、...

hikitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

轢くまい

ひくまい

hikumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

轢いたろう、...

ひいたろう、...

hiitarou, ...

twierdzenie

轢かなかったろう、...

ひかなかったろう、...

hikanakattarou, ...

przeczenie

轢きたかったろう、...

ひきたかったろう、...

hikitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

轢くって

ひくって

hikutte

轢いたって

ひいたって

hiitatte


Forma wyjaśniająca

轢くんです

ひくんです

hikun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お轢きください

おひきください

ohiki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 轢きに行く

[miejsce] [に/へ] ひきにいく

[miejsce] [に/へ] hiki ni iku

[miejsce] [に/へ] 轢きに来る

[miejsce] [に/へ] ひきにくる

[miejsce] [に/へ] hiki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 轢きに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

轢けば, ...

ひけば, ...

hikeba, ...

轢かなければ, ...

ひかなければ, ...

hikanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

轢いたら、...

ひいたら、...

hiitara, ...

twierdzenie

轢かなかったら、...

ひかなかったら、...

hikanakattara, ...

przeczenie

轢きたかったら、...

ひきたかったら、...

hikitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ轢いていません

まだひいていません

mada hiite imasen


Kiedy ..., to ...

轢く時、...

ひくとき、...

hiku toki, ...

轢いた時、...

ひいたとき、...

hiita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

轢くと, ...

ひくと, ...

hiku to, ...


Lubić

轢くのが好き

ひくのがすき

hiku no ga suki


Mieć doświadczenie

轢いたことがある

ひいたことがある

hiita koto ga aru

轢いたことがあるか

ひいたことがあるか

hiita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

轢くといいですね

ひくといいですね

hiku to ii desu ne

轢かないといいですね

ひかないといいですね

hikanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

轢くといいんですが

ひくといいんですが

hiku to ii n desu ga

轢くといいんですけど

ひくといいんですけど

hiku to ii n desu kedo

轢かないといいんですが

ひかないといいんですが

hikanai to ii n desu ga

轢かないといいんですけど

ひかないといいんですけど

hikanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

轢くのに, ...

ひくのに, ...

hiku noni, ...

轢いたのに, ...

ひいたのに, ...

hiita noni, ...


Musieć 1

轢かなくちゃいけません

ひかなくちゃいけません

hikanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

轢かなければならない

ひかなければならない

hikanakereba naranai

轢かなければなりません

sければなりません

hikanakereba narimasen

轢かなくてはならない

ひかなくてはならない

hikanakute wa naranai

轢かなくてはなりません

ひかなくてはなりません

hikanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

轢いても

ひいても

hiite mo


Nawet, jeśli nie

轢かなくても

ひかなくても

hikanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

轢かなくてもかまわない

ひかなくてもかまわない

hikanakute mo kamawanai

轢かなくてもかまいません

ひかなくてもかまいません

hikanakute mo kamaimasen


Nie lubić

轢くのがきらい

ひくのがきらい

hiku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

轢かないで、...

ひかないで、...

hikanaide, ...


Nie trzeba tego robić

轢かなくてもいいです

ひかなくてもいいです

hikanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 轢いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiite morau


Po czynności, robię ...

轢いてから, ...

ひいてから, ...

hiite kara, ...


Podczas

轢いている間に, ...

ひいているあいだに, ...

hiite iru aida ni, ...

轢いている間, ...

ひいているあいだ, ...

hiite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

轢くはずです

ひくはずです

hiku hazu desu

轢くはずでした

ひくはずでした

hiku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 轢かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 轢かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikasete kureru

Do mnie

私に ... 轢かせてください

私に ... ひかせてください

watashi ni ... hikasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

轢いてもいいです

ひいてもいいです

hiite mo ii desu

轢いてもいいですか

ひいてもいいですか

hiite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

轢いてもかまわない

ひいてもかまわない

hiite mo kamawanai

轢いてもかまいません

ひいてもかまいません

hiite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

轢くかもしれません

ひくかもしれません

hiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

轢くでしょう

ひくでしょう

hiku deshou


Próbować 1

轢いてみる

ひいてみる

hiite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

轢こうとする

ひこうとする

hikou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

轢いてください

ひいてください

hiite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

轢いてくれ

ひいてくれ

hiite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

轢いてちょうだい

ひいてちょうだい

hiite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

轢いていただけませんか

ひいていただけませんか

hiite itadakemasen ka

轢いてくれませんか

ひいてくれませんか

hiite kuremasen ka

轢いてくれない

ひいてくれない

hiite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

轢いてごらんなさい

ひいてごらんなさい

hiite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

轢く前に, ...

ひくまえに, ...

hiku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

轢かなくて、すみませんでした

ひかなくて、すみませんでした

hikanakute, sumimasen deshita

轢かなくて、すみません

ひかなくて、すみません

hikanakute, sumimasen

轢かなくて、ごめん

ひかなくて、ごめん

hikanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

轢いて、すみませんでした

ひいて、すみませんでした

hiite, sumimasen deshita

轢いて、すみません

ひいて、すみません

hiite, sumimasen

轢いて、ごめん

ひいて、ごめん

hiite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

轢いておく

ひいておく

hiite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 轢く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

轢く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

轢いたほうがいいです

ひいたほうがいいです

hiita hou ga ii desu

轢かないほうがいいです

ひかないほうがいいです

hikanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

轢いたらどうですか

ひいたらどうですか

hiitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

轢いてくださる

ひいてくださる

hiite kudasaru


Rozkaz 1

轢け

ひけ

hike


Rozkaz 2

Forma przestarzała

轢きなさい

ひきなさい

hikinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

轢き方

ひきかた

hikikata


Starać się regularnie wykonywać

轢くことにしている

ひくことにしている

hiku koto ni shite iru

轢かないことにしている

ひかないことにしている

hikanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

轢くそうです

ひくそうです

hiku sou desu

轢いたそうです

ひいたそうです

hiita sou desu


Trudno coś zrobić

轢きにくいです

ひきにくいです

hiki nikui desu

轢きにくかったです

ひきにくかったです

hiki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

轢いている

ひいている

hiite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

轢こうと思っている

ひこうとおもっている

hikou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

轢こうと思う

ひこうとおもう

hikou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

轢きながら, ...

ひきながら, ...

hikinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

轢くみたいです

ひくみたいです

hiku mitai desu

轢くみたいな

ひくみたいな

hiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに轢く

... みたいにひく

... mitai ni hiku

轢いたみたいです

ひいたみたいです

hiita mitai desu

轢いたみたいな

ひいたみたいな

hiita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに轢いた

... みたいにひいた

... mitai ni hiita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

轢きそうです

ひきそうです

hikisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

轢かなさそうです

ひかなさそうです

hikanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

轢いてはいけません

ひいてはいけません

hiite wa ikemasen


Zakaz 2

轢かないでください

ひかないでください

hikanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

轢くな

ひくな

hikuna


Zamiar

轢くつもりです

ひくつもりです

hiku tsumori desu

轢かないつもりです

ひかないつもりです

hikanai tsumori desu


Zbyt wiele

轢きすぎる

ひきすぎる

hiki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 轢かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 轢かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

轢いてしまう

ひいてしまう

hiite shimau

轢いちゃう

ひいちゃう

hiichau

轢いてしまいました

ひいてしまいました

hiite shimaimashita

轢いちゃいました

ひいちゃいました

hiichaimashita


Łatwo coś zrobić

轢きやすいです

ひきやすいです

hiki yasui desu

轢きやすかったです

ひきやすかったです

hiki yasukatta desu