小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 観音, 觀音 | かんのん

Informacje podstawowe

Słowa

かん のん
かんのん
kannon
słowo zawierające przestarzałe kanji
かん のん
かんのん
kannon

Znaczenie znaków kanji

perspektywa, widok, wygląd, warunek, stan

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk, odgłos

Pokaż szczegóły znaku

pogląd, widok, perspektywa, stan, kondycja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Awalokiteśwara (bodhisattwa)
Awalokiteśwara
Kannon
Kwannon
Guanyin
buddyjskie bóstwo współczucia (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観音です

かんのんです

kannon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観音ではありません

かんのんではありません

kannon dewa arimasen

観音じゃありません

かんのんじゃありません

kannon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

観音でした

かんのんでした

kannon deshita

Przeczenie, czas przeszły

観音ではありませんでした

かんのんではありませんでした

kannon dewa arimasen deshita

観音じゃありませんでした

かんのんじゃありませんでした

kannon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観音だ

かんのんだ

kannon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

観音じゃない

かんのんじゃない

kannon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

観音だった

かんのんだった

kannon datta

Przeczenie, czas przeszły

観音じゃなかった

かんのんじゃなかった

kannon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

観音で

かんのんで

kannon de

Przeczenie

観音じゃなくて

かんのんじゃなくて

kannon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

観音でございます

かんのんでございます

kannon de gozaimasu

観音でござる

かんのんでござる

kannon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

觀音です

かんのんです

kannon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

觀音ではありません

かんのんではありません

kannon dewa arimasen

觀音じゃありません

かんのんじゃありません

kannon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

觀音でした

かんのんでした

kannon deshita

Przeczenie, czas przeszły

觀音ではありませんでした

かんのんではありませんでした

kannon dewa arimasen deshita

觀音じゃありませんでした

かんのんじゃありませんでした

kannon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

觀音だ

かんのんだ

kannon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

觀音じゃない

かんのんじゃない

kannon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

觀音だった

かんのんだった

kannon datta

Przeczenie, czas przeszły

觀音じゃなかった

かんのんじゃなかった

kannon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

觀音で

かんのんで

kannon de

Przeczenie

觀音じゃなくて

かんのんじゃなくて

kannon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

觀音でございます

かんのんでございます

kannon de gozaimasu

觀音でござる

かんのんでござる

kannon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

観音がほしい

かんのんがほしい

kannon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

観音をほしがっている

かんのんをほしがっている

kannon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 観音をくれる

[dający] [は/が] かんのんをくれる

[dający] [wa/ga] kannon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に観音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんのんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kannon o ageru


Decydować się na

観音にする

かんのんにする

kannon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

観音だって

かんのんだって

kannon datte

観音だったって

かんのんだったって

kannon dattatte


Forma wyjaśniająca

観音なんです

かんのんなんです

kannon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

観音だったら、...

かんのんだったら、...

kannon dattara, ...

twierdzenie

観音じゃなかったら、...

かんのんじゃなかったら、...

kannon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

観音の時、...

かんのんのとき、...

kannon no toki, ...

観音だった時、...

かんのんだったとき、...

kannon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

観音になると, ...

かんのんになると, ...

kannon ni naru to, ...


Lubić

観音が好き

かんのんがすき

kannon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

観音だといいですね

かんのんだといいですね

kannon da to ii desu ne

観音じゃないといいですね

かんのんじゃないといいですね

kannon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

観音だといいんですが

かんのんだといいんですが

kannon da to ii n desu ga

観音だといいんですけど

かんのんだといいんですけど

kannon da to ii n desu kedo

観音じゃないといいんですが

かんのんじゃないといいんですが

kannon ja nai to ii n desu ga

観音じゃないといいんですけど

かんのんじゃないといいんですけど

kannon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

観音なのに, ...

かんのんなのに, ...

kannon na noni, ...

観音だったのに, ...

かんのんだったのに, ...

kannon datta noni, ...


Nawet, jeśli

観音でも

かんのんでも

kannon de mo


Nawet, jeśli nie

観音じゃなくても

かんのんじゃなくても

kannon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という観音

[nazwa] というかんのん

[nazwa] to iu kannon


Nie lubić

観音がきらい

かんのんがきらい

kannon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 観音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんのんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kannon o morau


Podobny do ..., jak ...

観音のような [inny rzeczownik]

かんのんのような [inny rzeczownik]

kannon no you na [inny rzeczownik]

観音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kannon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

観音のはずです

かんのんなのはずです

kannon no hazu desu

観音のはずでした

かんのんのはずでした

kannon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

観音かもしれません

かんのんかもしれません

kannon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

観音でしょう

かんのんでしょう

kannon deshou


Pytania w zdaniach

観音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんのん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kannon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

観音であれ

かんのんであれ

kannon de are


Słyszałem, że ...

観音だそうです

かんのんだそうです

kannon da sou desu

観音だったそうです

かんのんだったそうです

kannon datta sou desu


Stawać się

観音になる

かんのんになる

kannon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

観音みたいです

かんのんみたいです

kannon mitai desu

観音みたいな

かんのんみたいな

kannon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

観音みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんのんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kannon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

観音であるな

かんのんであるな

kannon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

觀音がほしい

かんのんがほしい

kannon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

觀音をほしがっている

かんのんをほしがっている

kannon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 觀音をくれる

[dający] [は/が] かんのんをくれる

[dający] [wa/ga] kannon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に觀音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんのんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kannon o ageru


Decydować się na

觀音にする

かんのんにする

kannon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

觀音だって

かんのんだって

kannon datte

觀音だったって

かんのんだったって

kannon dattatte


Forma wyjaśniająca

觀音なんです

かんのんなんです

kannon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

觀音だったら、...

かんのんだったら、...

kannon dattara, ...

twierdzenie

觀音じゃなかったら、...

かんのんじゃなかったら、...

kannon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

觀音の時、...

かんのんのとき、...

kannon no toki, ...

觀音だった時、...

かんのんだったとき、...

kannon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

觀音になると, ...

かんのんになると, ...

kannon ni naru to, ...


Lubić

觀音が好き

かんのんがすき

kannon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

觀音だといいですね

かんのんだといいですね

kannon da to ii desu ne

觀音じゃないといいですね

かんのんじゃないといいですね

kannon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

觀音だといいんですが

かんのんだといいんですが

kannon da to ii n desu ga

觀音だといいんですけど

かんのんだといいんですけど

kannon da to ii n desu kedo

觀音じゃないといいんですが

かんのんじゃないといいんですが

kannon ja nai to ii n desu ga

觀音じゃないといいんですけど

かんのんじゃないといいんですけど

kannon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

觀音なのに, ...

かんのんなのに, ...

kannon na noni, ...

觀音だったのに, ...

かんのんだったのに, ...

kannon datta noni, ...


Nawet, jeśli

觀音でも

かんのんでも

kannon de mo


Nawet, jeśli nie

觀音じゃなくても

かんのんじゃなくても

kannon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という觀音

[nazwa] というかんのん

[nazwa] to iu kannon


Nie lubić

觀音がきらい

かんのんがきらい

kannon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 觀音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんのんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kannon o morau


Podobny do ..., jak ...

觀音のような [inny rzeczownik]

かんのんのような [inny rzeczownik]

kannon no you na [inny rzeczownik]

觀音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kannon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

觀音のはずです

かんのんなのはずです

kannon no hazu desu

觀音のはずでした

かんのんのはずでした

kannon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

觀音かもしれません

かんのんかもしれません

kannon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

觀音でしょう

かんのんでしょう

kannon deshou


Pytania w zdaniach

觀音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんのん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kannon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

觀音であれ

かんのんであれ

kannon de are


Słyszałem, że ...

觀音だそうです

かんのんだそうです

kannon da sou desu

觀音だったそうです

かんのんだったそうです

kannon datta sou desu


Stawać się

觀音になる

かんのんになる

kannon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

觀音みたいです

かんのんみたいです

kannon mitai desu

觀音みたいな

かんのんみたいな

kannon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

觀音みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんのんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kannon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

觀音であるな

かんのんであるな

kannon de aru na