小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嬉戯 | きぎ

Informacje podstawowe

Słowa

きぎ
kigi

Znaczenie znaków kanji

zadowolony, usatysfakcjonowany, radowanie się

Pokaż szczegóły znaku

igraszki, figle, harce, zabawa, żartowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

harce
igraszki
harcowanie
brykanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉戯です

きぎです

kigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉戯ではありません

きぎではありません

kigi dewa arimasen

嬉戯じゃありません

きぎじゃありません

kigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嬉戯でした

きぎでした

kigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

嬉戯ではありませんでした

きぎではありませんでした

kigi dewa arimasen deshita

嬉戯じゃありませんでした

きぎじゃありませんでした

kigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉戯だ

きぎだ

kigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉戯じゃない

きぎじゃない

kigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嬉戯だった

きぎだった

kigi datta

Przeczenie, czas przeszły

嬉戯じゃなかった

きぎじゃなかった

kigi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

嬉戯で

きぎで

kigi de

Przeczenie

嬉戯じゃなくて

きぎじゃなくて

kigi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嬉戯でございます

きぎでございます

kigi de gozaimasu

嬉戯でござる

きぎでござる

kigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

嬉戯がほしい

きぎがほしい

kigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

嬉戯をほしがっている

きぎをほしがっている

kigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 嬉戯をくれる

[dający] [は/が] きぎをくれる

[dający] [wa/ga] kigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嬉戯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kigi o ageru


Decydować się na

嬉戯にする

きぎにする

kigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嬉戯だって

きぎだって

kigi datte

嬉戯だったって

きぎだったって

kigi dattatte


Forma wyjaśniająca

嬉戯なんです

きぎなんです

kigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嬉戯だったら、...

きぎだったら、...

kigi dattara, ...

twierdzenie

嬉戯じゃなかったら、...

きぎじゃなかったら、...

kigi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嬉戯の時、...

きぎのとき、...

kigi no toki, ...

嬉戯だった時、...

きぎだったとき、...

kigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嬉戯になると, ...

きぎになると, ...

kigi ni naru to, ...


Lubić

嬉戯が好き

きぎがすき

kigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嬉戯だといいですね

きぎだといいですね

kigi da to ii desu ne

嬉戯じゃないといいですね

きぎじゃないといいですね

kigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嬉戯だといいんですが

きぎだといいんですが

kigi da to ii n desu ga

嬉戯だといいんですけど

きぎだといいんですけど

kigi da to ii n desu kedo

嬉戯じゃないといいんですが

きぎじゃないといいんですが

kigi ja nai to ii n desu ga

嬉戯じゃないといいんですけど

きぎじゃないといいんですけど

kigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嬉戯なのに, ...

きぎなのに, ...

kigi na noni, ...

嬉戯だったのに, ...

きぎだったのに, ...

kigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

嬉戯でも

きぎでも

kigi de mo


Nawet, jeśli nie

嬉戯じゃなくても

きぎじゃなくても

kigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という嬉戯

[nazwa] というきぎ

[nazwa] to iu kigi


Nie lubić

嬉戯がきらい

きぎがきらい

kigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嬉戯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kigi o morau


Podczas

嬉戯の間に, ...

きぎのあいだに, ...

kigi no aida ni, ...

嬉戯の間, ...

きぎのあいだ, ...

kigi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

嬉戯のような [inny rzeczownik]

きぎのような [inny rzeczownik]

kigi no you na [inny rzeczownik]

嬉戯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

嬉戯のはずです

きぎなのはずです

kigi no hazu desu

嬉戯のはずでした

きぎのはずでした

kigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嬉戯かもしれません

きぎかもしれません

kigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嬉戯でしょう

きぎでしょう

kigi deshou


Pytania w zdaniach

嬉戯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嬉戯であれ

きぎであれ

kigi de are


Stawać się

嬉戯になる

きぎになる

kigi ni naru


Słyszałem, że ...

嬉戯だそうです

きぎだそうです

kigi da sou desu

嬉戯だったそうです

きぎだったそうです

kigi datta sou desu


Tworzenie czynności

嬉戯する

きぎする

kigi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嬉戯みたいです

きぎみたいです

kigi mitai desu

嬉戯みたいな

きぎみたいな

kigi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嬉戯みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

kigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

嬉戯であるな

きぎであるな

kigi de aru na