Szczegóły słowa さし
Informacje podstawowe
Słowa
| さし |
|
|
| sashi |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さしです |
sashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さしではありません |
sashi dewa arimasen |
|
|
さしじゃありません |
sashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さしでした |
sashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さしではありませんでした |
sashi dewa arimasen deshita |
|
|
さしじゃありませんでした |
sashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さしだ |
sashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さしじゃない |
sashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さしだった |
sashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さしじゃなかった |
sashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
さしで |
sashi de |
|
|
Przeczenie
さしじゃなくて |
sashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
さしでございます |
sashi de gozaimasu |
|
|
さしでござる |
sashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
さしがほしい |
sashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
さしをほしがっている |
sashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] さしをくれる |
[dający] [wa/ga] sashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にさしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashi o ageru |
Decydować się na
さしにする |
sashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
さしだって |
sashi datte |
|
|
さしだったって |
sashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
さしなんです |
sashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
さしだったら、... |
sashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
さしじゃなかったら、... |
sashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
さしのとき、... |
sashi no toki, ... |
|
|
さしだったとき、... |
sashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
さしになると, ... |
sashi ni naru to, ... |
Lubić
さしがすき |
sashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
さしだといいですね |
sashi da to ii desu ne |
|
|
さしじゃないといいですね |
sashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
さしだといいんですが |
sashi da to ii n desu ga |
|
|
さしだといいんですけど |
sashi da to ii n desu kedo |
|
|
さしじゃないといいんですが |
sashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
さしじゃないといいんですけど |
sashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
さしなのに, ... |
sashi na noni, ... |
|
|
さしだったのに, ... |
sashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
さしでも |
sashi de mo |
Nawet, jeśli nie
さしじゃなくても |
sashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というさし |
[nazwa] to iu sashi |
Nie lubić
さしがきらい |
sashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
さしのような [inny rzeczownik] |
sashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
さしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
さしなのはずです |
sashi no hazu desu |
|
|
さしのはずでした |
sashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
さしかもしれません |
sashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
さしでしょう |
sashi deshou |
Pytania w zdaniach
さし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
さしであれ |
sashi de are |
Stawać się
さしになる |
sashi ni naru |
Słyszałem, że ...
さしだそうです |
sashi da sou desu |
|
|
さしだったそうです |
sashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
さしみたいです |
sashi mitai desu |
|
|
さしみたいな |
sashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
さしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
さしであるな |
sashi de aru na |
