小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 近衛 | このえ

Informacje podstawowe

Słowa

この
このえ
konoe

Znaczenie znaków kanji

blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny

Pokaż szczegóły znaku

obrona, bronienie, zabezpieczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

straż cesarska
gwardia cesarska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近衛です

このえです

konoe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

近衛ではありません

このえではありません

konoe dewa arimasen

近衛じゃありません

このえじゃありません

konoe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

近衛でした

このえでした

konoe deshita

Przeczenie, czas przeszły

近衛ではありませんでした

このえではありませんでした

konoe dewa arimasen deshita

近衛じゃありませんでした

このえじゃありませんでした

konoe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近衛だ

このえだ

konoe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

近衛じゃない

このえじゃない

konoe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

近衛だった

このえだった

konoe datta

Przeczenie, czas przeszły

近衛じゃなかった

このえじゃなかった

konoe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

近衛で

このえで

konoe de

Przeczenie

近衛じゃなくて

このえじゃなくて

konoe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

近衛でございます

このえでございます

konoe de gozaimasu

近衛でござる

このえでござる

konoe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

近衛がほしい

このえがほしい

konoe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

近衛をほしがっている

このえをほしがっている

konoe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 近衛をくれる

[dający] [は/が] このえをくれる

[dający] [wa/ga] konoe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に近衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konoe o ageru


Decydować się na

近衛にする

このえにする

konoe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

近衛だって

このえだって

konoe datte

近衛だったって

このえだったって

konoe dattatte


Forma wyjaśniająca

近衛なんです

このえなんです

konoe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

近衛だったら、...

このえだったら、...

konoe dattara, ...

twierdzenie

近衛じゃなかったら、...

このえじゃなかったら、...

konoe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

近衛の時、...

このえのとき、...

konoe no toki, ...

近衛だった時、...

このえだったとき、...

konoe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

近衛になると, ...

このえになると, ...

konoe ni naru to, ...


Lubić

近衛が好き

このえがすき

konoe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

近衛だといいですね

このえだといいですね

konoe da to ii desu ne

近衛じゃないといいですね

このえじゃないといいですね

konoe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

近衛だといいんですが

このえだといいんですが

konoe da to ii n desu ga

近衛だといいんですけど

このえだといいんですけど

konoe da to ii n desu kedo

近衛じゃないといいんですが

このえじゃないといいんですが

konoe ja nai to ii n desu ga

近衛じゃないといいんですけど

このえじゃないといいんですけど

konoe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

近衛なのに, ...

このえなのに, ...

konoe na noni, ...

近衛だったのに, ...

このえだったのに, ...

konoe datta noni, ...


Nawet, jeśli

近衛でも

このえでも

konoe de mo


Nawet, jeśli nie

近衛じゃなくても

このえじゃなくても

konoe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という近衛

[nazwa] というこのえ

[nazwa] to iu konoe


Nie lubić

近衛がきらい

このえがきらい

konoe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konoe o morau


Podobny do ..., jak ...

近衛のような [inny rzeczownik]

このえのような [inny rzeczownik]

konoe no you na [inny rzeczownik]

近衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

このえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konoe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

近衛のはずです

このえなのはずです

konoe no hazu desu

近衛のはずでした

このえのはずでした

konoe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

近衛かもしれません

このえかもしれません

konoe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

近衛でしょう

このえでしょう

konoe deshou


Pytania w zdaniach

近衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konoe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

近衛であれ

このえであれ

konoe de are


Słyszałem, że ...

近衛だそうです

このえだそうです

konoe da sou desu

近衛だったそうです

このえだったそうです

konoe datta sou desu


Stawać się

近衛になる

このえになる

konoe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

近衛みたいです

このえみたいです

konoe mitai desu

近衛みたいな

このえみたいな

konoe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

近衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

このえみたいに [przymiotnik, czasownik]

konoe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

近衛であるな

このえであるな

konoe de aru na