小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 降り | ふり

Informacje podstawowe

Słowa

ふり
furi

Znaczenie znaków kanji

schodzenie, obniżanie, spadanie, zstępowanie, poddawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

opady deszczu
opady śniegu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

wysiadanie
schodzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 降りる

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Prawdopodobnie będzie padać dziś po południu.

午後には雨が降りそうだ。


Muszę wysiąść na następnym przystanku.

私は次の駅で降りなければならない。


Jutro minie tydzień, od kiedy pada śnieg.

雪は明日で1週間降りつづけたことになる。


Zbiera się na deszcz.

まもなく雨が降りそうだ。

まもなく雨になるだろう。

もうすぐ雨降るよ。

今にも雨が降りそうだ。


Prawdopodobnie znowu będzie padać.

また雨が降りそうだ。


Będzie padało.

まもなく雨になるだろう。

今にも雨が降りそうだ。


Musisz wysiąść na następnej stacji.

あなたは次の駅で降りなければならない。


On nie przyjdzie w taki deszcz.

この降りでは彼は来ない。

こんな雨の中、彼は来ないだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りです

ふりです

furi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りではありません

ふりではありません

furi dewa arimasen

降りじゃありません

ふりじゃありません

furi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

降りでした

ふりでした

furi deshita

Przeczenie, czas przeszły

降りではありませんでした

ふりではありませんでした

furi dewa arimasen deshita

降りじゃありませんでした

ふりじゃありませんでした

furi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降りだ

ふりだ

furi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

降りじゃない

ふりじゃない

furi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

降りだった

ふりだった

furi datta

Przeczenie, czas przeszły

降りじゃなかった

ふりじゃなかった

furi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

降りで

ふりで

furi de

Przeczenie

降りじゃなくて

ふりじゃなくて

furi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

降りでございます

ふりでございます

furi de gozaimasu

降りでござる

ふりでござる

furi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

降りがほしい

ふりがほしい

furi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

降りをほしがっている

ふりをほしがっている

furi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 降りをくれる

[dający] [は/が] ふりをくれる

[dający] [wa/ga] furi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に降りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furi o ageru


Decydować się na

降りにする

ふりにする

furi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

降りだって

ふりだって

furi datte

降りだったって

ふりだったって

furi dattatte


Forma wyjaśniająca

降りなんです

ふりなんです

furi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

降りだったら、...

ふりだったら、...

furi dattara, ...

twierdzenie

降りじゃなかったら、...

ふりじゃなかったら、...

furi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

降りの時、...

ふりのとき、...

furi no toki, ...

降りだった時、...

ふりだったとき、...

furi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

降りになると, ...

ふりになると, ...

furi ni naru to, ...


Lubić

降りが好き

ふりがすき

furi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

降りだといいですね

ふりだといいですね

furi da to ii desu ne

降りじゃないといいですね

ふりじゃないといいですね

furi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

降りだといいんですが

ふりだといいんですが

furi da to ii n desu ga

降りだといいんですけど

ふりだといいんですけど

furi da to ii n desu kedo

降りじゃないといいんですが

ふりじゃないといいんですが

furi ja nai to ii n desu ga

降りじゃないといいんですけど

ふりじゃないといいんですけど

furi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

降りなのに, ...

ふりなのに, ...

furi na noni, ...

降りだったのに, ...

ふりだったのに, ...

furi datta noni, ...


Nawet, jeśli

降りでも

ふりでも

furi de mo


Nawet, jeśli nie

降りじゃなくても

ふりじゃなくても

furi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という降り

[nazwa] というふり

[nazwa] to iu furi


Nie lubić

降りがきらい

ふりがきらい

furi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furi o morau


Podobny do ..., jak ...

降りのような [inny rzeczownik]

ふりのような [inny rzeczownik]

furi no you na [inny rzeczownik]

降りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

降りのはずです

ふりなのはずです

furi no hazu desu

降りのはずでした

ふりのはずでした

furi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

降りかもしれません

ふりかもしれません

furi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

降りでしょう

ふりでしょう

furi deshou


Pytania w zdaniach

降り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

降りであれ

ふりであれ

furi de are


Stawać się

降りになる

ふりになる

furi ni naru


Słyszałem, że ...

降りだそうです

ふりだそうです

furi da sou desu

降りだったそうです

ふりだったそうです

furi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

降りみたいです

ふりみたいです

furi mitai desu

降りみたいな

ふりみたいな

furi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふりみたいに [przymiotnik, czasownik]

furi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

降りであるな

ふりであるな

furi de aru na