小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とも

Informacje podstawowe

Słowa

とも
tomo

Znaczenie

1

na pewno
oczywiście
z pewnością
partykuła

2

nawet jeśli
choćby
choć
niezależnie od tego (kto, co, gdzie)
zwykle używane z formą wolicjonalną lub z tematem przymiotnika
partykuła

3

nawet bez
używane z czasownikiem w formie przeczącej
partykuła

4

najmniej
najwcześniej
używane po przysłówku
partykuła
zobacz również 遅くとも

5

również (nazywany)
również jako
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)

6

więc
tak więc
zatem
używane jako emfatyczna forma partykuły と
partykuła

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

partykuła

wyrażenie

Przykładowe zdania

Nie ma znaczenia jak będzie się usprawiedliwiać, nie wybaczę mu.

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。


Oba kraje żyją teraz w pokoju.

両国とも今は平和な状態にある。

両国は今、平和な状態にあります。


Nie ufaj mu niezależnie od tego co powie.

彼がなんといっても信じるな。

彼が何といおうとも、信用するな。


Żaden z moich rodziców nie gra w golfa.

両親ともゴルフをするのではない。


Bez względu na wynik, musisz podjąć to wyzwanie.

どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。


Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.

どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。


Gdzie byś nie podróżował pamiętaj żeby dzwonić do mnie raz w tygodniu.

どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。


Bez względu na to, co się stanie, ja nie zmienię swojego zdania.

たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

何事があろうと私は決心を変えない。


Redaktor i wydawca są obaj moimi kuzynami.

その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。


Dokądkolwiek miałbym pójść, nigdy nie zapomnę twojej uprzejmości.

私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。