小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 擤む | かむ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
かむ
kamu

Znaczenie znaków kanji

wydmuchiwanie nosa przy pomocy palców

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wydmuchiwać nos
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤みます

かみます

kamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤みません

かみません

kamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤みました

かみました

kamimashita

Przeczenie, czas przeszły

擤みませんでした

かみませんでした

kamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤む

かむ

kamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まない

かまない

kamanai

Twierdzenie, czas przeszły

擤んだ

かんだ

kanda

Przeczenie, czas przeszły

擤まなかった

かまなかった

kamanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

擤み

かみ

kami


Forma mashou

擤みましょう

かみましょう

kamimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

擤んで

かんで

kande

Przeczenie

擤まなくて

かまなくて

kamanakute


Forma te od masu

擤みまして

かみまして

kamimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤める

かめる

kameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤めない

かめない

kamenai

Twierdzenie, czas przeszły

擤めた

かめた

kameta

Przeczenie, czas przeszły

擤めなかった

かめなかった

kamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤めます

かめます

kamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤めません

かめません

kamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤めました

かめました

kamemashita

Przeczenie, czas przeszły

擤めませんでした

かめませんでした

kamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

擤めて

かめて

kamete

Przeczenie

擤めなくて

かめなくて

kamenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

擤もう

かもう

kamou


Forma przypuszczająca

擤もう

かもう

kamou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

擤むだろう

かむだろう

kamu darou

postać mówiona 1

擤むでしょう

かむでしょう

kamu deshou

postać mówiona 2

擤むであろう

かむであろう

kamu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤まれる

かまれる

kamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まれない

かまれない

kamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擤まれた

かまれた

kamareta

Przeczenie, czas przeszły

擤まれなかった

かまれなかった

kamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤まれます

かまれます

kamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まれません

かまれません

kamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤まれました

かまれました

kamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

擤まれませんでした

かまれませんでした

kamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

擤まれて

かまれて

kamarete

Przeczenie

擤まれなくて

かまれなくて

kamarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤ませる

かませる

kamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤ませない

かませない

kamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

擤ませた

かませた

kamaseta

Przeczenie, czas przeszły

擤ませなかった

かませなかった

kamasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤ます

かます

kamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まさない

かまさない

kamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

擤ました

かました

kamashita

Przeczenie, czas przeszły

擤まさなかった

かまさなかった

kamasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤ませます

かませます

kamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤ませません

かませません

kamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤ませました

かませました

kamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

擤ませませんでした

かませませんでした

kamasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤まします

かまします

kamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤ましません

かましません

kamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤ましました

かましました

kamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

擤ましませんでした

かましませんでした

kamashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

擤ませて

かませて

kamasete

Przeczenie

擤ませなくて

かませなくて

kamasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

擤まして

かまして

kamashite

Przeczenie

擤まさなくて

かまさなくて

kamasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤まされる

かまされる

kamasareru

擤ませられる

かませられる

kamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まされない

かまされない

kamasarenai

擤ませられない

かませられない

kamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

擤まされた

かまされた

kamasareta

擤ませられた

かませられた

kamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

擤まされなかった

かまされなかった

kamasarenakatta

擤ませられなかった

かませられなかった

kamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤まされます

かまされます

kamasaremasu

擤ませられます

かませられます

kamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤まされません

かまされません

kamasaremasen

擤ませられません

かませられません

kamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤まされました

かまされました

kamasaremashita

擤ませられました

かませられました

kamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

擤まされませんでした

かまされませんでした

kamasaremasen deshita

擤ませられませんでした

かませられませんでした

kamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

擤まされて

かまされて

kamasarete

擤ませられて

かませられて

kamaserarete

Przeczenie

擤まされなくて

かまされなくて

kamasarenakute

擤ませられなくて

かませられなくて

kamaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

擤めば

かめば

kameba

Przeczenie

擤まなければ

かまなければ

kamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お擤みになる

おかみになる

okami ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

擤まれる

かまれる

kamareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

擤まれない

かまれない

kamarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お擤みします

おかみします

okami shimasu

お擤みする

おかみする

okami suru


Przykłady gramatyczne

Być może

擤むかもしれない

かむかもしれない

kamu ka mo shirenai

擤むかもしれません

かむかもしれません

kamu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 擤んでほしくないです

[osoba に] ... かんでほしくないです

[osoba ni] ... kande hoshikunai desu

[osoba に] ... 擤まないでほしいです

[osoba に] ... かまないでほしいです

[osoba ni] ... kamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

擤みたい

かみたい

kamitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

擤みたいです

かみたいです

kamitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

擤みたがる

かみたがる

kamitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

擤みたがっている

かみたがっている

kamitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 擤んでほしいです

[osoba に] ... かんでほしいです

[osoba ni] ... kande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 擤んでくれる

[dający] [は/が] かんでくれる

[dający] [wa/ga] kande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に擤んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kande ageru


Decydować się na

擤むことにする

かむことにする

kamu koto ni suru

擤まないことにする

かまないことにする

kamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

擤まなくてよかった

かまなくてよかった

kamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

擤んでよかった

かんでよかった

kande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

擤まなければよかった

かまなければよかった

kamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

擤めばよかった

かめばよかった

kameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

擤むまで, ...

かむまで, ...

kamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

擤まなくださって、ありがとうございました

かまなくださって、ありがとうございました

kamana kudasatte, arigatou gozaimashita

擤まなくてくれて、ありがとう

かまなくてくれて、ありがとう

kamanakute kurete, arigatou

擤まなくて、ありがとう

かまなくて、ありがとう

kamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

擤んでくださって、ありがとうございました

かんでくださって、ありがとうございました

kande kudasatte, arigatou gozaimashita

擤んでくれて、ありがとう

かんでくれて、ありがとう

kande kurete, arigatou

擤んで、ありがとう

かんで、ありがとう

kande, arigatou


Forma egzemplifikatywna

擤んだり、...

かんだり、...

kandari, ...

twierdzenie

擤まなかったり、...

かまなかったり、...

kamanakattari, ...

przeczenie

擤みたかったり、...

かみたかったり、...

kamitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

擤むまい

かむまい

kamumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

擤んだろう、...

かんだろう、...

kandarou, ...

twierdzenie

擤まなかったろう、...

かまなかったろう、...

kamanakattarou, ...

przeczenie

擤みたかったろう、...

かみたかったろう、...

kamitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

擤むって

かむって

kamutte

擤んだって

かんだって

kandatte


Forma wyjaśniająca

擤むんです

かむんです

kamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お擤みください

おかみください

okami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 擤みに行く

[miejsce] [に/へ] かみにいく

[miejsce] [に/へ] kami ni iku

[miejsce] [に/へ] 擤みに来る

[miejsce] [に/へ] かみにくる

[miejsce] [に/へ] kami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 擤みに帰る

[miejsce] [に/へ] かみにかえる

[miejsce] [に/へ] kami ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

擤めば, ...

かめば, ...

kameba, ...

擤まなければ, ...

かまなければ, ...

kamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

擤んだら、...

かんだら、...

kandara, ...

twierdzenie

擤まなかったら、...

かまなかったら、...

kamanakattara, ...

przeczenie

擤みたかったら、...

かみたかったら、...

kamitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ擤んでいません

まだかんでいません

mada kande imasen


Kiedy ..., to ...

擤む時、...

かむとき、...

kamu toki, ...

擤んだ時、...

かんだとき、...

kanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

擤むと, ...

かむと, ...

kamu to, ...


Lubić

擤むのが好き

かむのがすき

kamu no ga suki


Mieć doświadczenie

擤んだことがある

かんだことがある

kanda koto ga aru

擤んだことがあるか

かんだことがあるか

kanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

擤むといいですね

かむといいですね

kamu to ii desu ne

擤まないといいですね

かまないといいですね

kamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

擤むといいんですが

かむといいんですが

kamu to ii n desu ga

擤むといいんですけど

かむといいんですけど

kamu to ii n desu kedo

擤まないといいんですが

かまないといいんですが

kamanai to ii n desu ga

擤まないといいんですけど

かまないといいんですけど

kamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

擤むのに, ...

かむのに, ...

kamu noni, ...

擤んだのに, ...

かんだのに, ...

kanda noni, ...


Musieć 1

擤まなくちゃいけません

かまなくちゃいけません

kamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

擤まなければならない

かまなければならない

kamanakereba naranai

擤まなければなりません

sければなりません

kamanakereba narimasen

擤まなくてはならない

かまなくてはならない

kamanakute wa naranai

擤まなくてはなりません

かまなくてはなりません

kamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

擤んでも

かんでも

kande mo


Nawet, jeśli nie

擤まなくても

かまなくても

kamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

擤まなくてもかまわない

かまなくてもかまわない

kamanakute mo kamawanai

擤まなくてもかまいません

かまなくてもかまいません

kamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

擤むのがきらい

かむのがきらい

kamu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

擤まないで、...

かまないで、...

kamanaide, ...


Nie trzeba tego robić

擤まなくてもいいです

かまなくてもいいです

kamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擤んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kande morau


Po czynności, robię ...

擤んでから, ...

かんでから, ...

kande kara, ...


Podczas

擤んでいる間に, ...

かんでいるあいだに, ...

kande iru aida ni, ...

擤んでいる間, ...

かんでいるあいだ, ...

kande iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

擤むはずです

かむはずです

kamu hazu desu

擤むはずでした

かむはずでした

kamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 擤ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kamasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 擤ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kamasete kureru

Do mnie

私に ... 擤ませてください

私に ... かませてください

watashi ni ... kamasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

擤んでもいいです

かんでもいいです

kande mo ii desu

擤んでもいいですか

かんでもいいですか

kande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

擤んでもかまわない

かんでもかまわない

kande mo kamawanai

擤んでもかまいません

かんでもかまいません

kande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

擤むかもしれません

かむかもしれません

kamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

擤むでしょう

かむでしょう

kamu deshou


Próbować 1

擤んでみる

かんでみる

kande miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

擤もうとする

かもうとする

kamou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

擤んでください

かんでください

kande kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擤んでくれ

かんでくれ

kande kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

擤んでちょうだい

かんでちょうだい

kande choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

擤んでいただけませんか

かんでいただけませんか

kande itadakemasen ka

擤んでくれませんか

かんでくれませんか

kande kuremasen ka

擤んでくれない

かんでくれない

kande kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

擤んでごらんなさい

かんでごらんなさい

kande goran nasai


Przed czynnością, robię ...

擤む前に, ...

かむまえに, ...

kamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

擤まなくて、すみませんでした

かまなくて、すみませんでした

kamanakute, sumimasen deshita

擤まなくて、すみません

かまなくて、すみません

kamanakute, sumimasen

擤まなくて、ごめん

かまなくて、ごめん

kamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

擤んで、すみませんでした

かんで、すみませんでした

kande, sumimasen deshita

擤んで、すみません

かんで、すみません

kande, sumimasen

擤んで、ごめん

かんで、ごめん

kande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

擤んでおく

かんでおく

kande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 擤む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

擤む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

擤んだほうがいいです

かんだほうがいいです

kanda hou ga ii desu

擤まないほうがいいです

かまないほうがいいです

kamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

擤んだらどうですか

かんだらどうですか

kandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

擤んでくださる

かんでくださる

kande kudasaru


Rozkaz 1

擤め

かめ

kame


Rozkaz 2

Forma przestarzała

擤みなさい

かみなさい

kaminasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

擤み方

かみかた

kamikata


Starać się regularnie wykonywać

擤むことにしている

かむことにしている

kamu koto ni shite iru

擤まないことにしている

かまないことにしている

kamanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

擤むそうです

かむそうです

kamu sou desu

擤んだそうです

かんだそうです

kanda sou desu


Trudno coś zrobić

擤みにくいです

かみにくいです

kami nikui desu

擤みにくかったです

かみにくかったです

kami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

擤んでいる

かんでいる

kande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

擤もうと思っている

かもうとおもっている

kamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

擤もうと思う

かもうとおもう

kamou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

擤みながら, ...

かみながら, ...

kaminagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

擤むみたいです

かむみたいです

kamu mitai desu

擤むみたいな

かむみたいな

kamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擤む

... みたいにかむ

... mitai ni kamu

擤んだみたいです

かんだみたいです

kanda mitai desu

擤んだみたいな

かんだみたいな

kanda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに擤んだ

... みたいにかんだ

... mitai ni kanda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

擤みそうです

かみそうです

kamisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

擤まなさそうです

かまなさそうです

kamanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

擤んではいけません

かんではいけません

kande wa ikemasen


Zakaz 2

擤まないでください

かまないでください

kamanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

擤むな

かむな

kamuna


Zamiar

擤むつもりです

かむつもりです

kamu tsumori desu

擤まないつもりです

かまないつもりです

kamanai tsumori desu


Zbyt wiele

擤みすぎる

かみすぎる

kami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擤ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 擤ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

擤んでしまう

かんでしまう

kande shimau

擤んじゃう

かんじゃう

kanjau

擤んでしまいました

かんでしまいました

kande shimaimashita

擤んじゃいました

かんじゃいました

kanjaimashita


Łatwo coś zrobić

擤みやすいです

かみやすいです

kami yasui desu

擤みやすかったです

かみやすかったです

kami yasukatta desu