Szczegóły słowa 渋 | しぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しぶ |
|
|||
| shibu |
Znaczenie znaków kanji
| 渋 |
uszczypliwy, cierpki, wahanie się, niechętny, mieć biegunkę |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kakishibu
cierpki sok z persymony używany jako barwnik lub do obróbki drewna, papieru itp. (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
柿渋
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
渋です |
しぶです |
shibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
渋ではありません |
しぶではありません |
shibu dewa arimasen |
|
|
渋じゃありません |
しぶじゃありません |
shibu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
渋でした |
しぶでした |
shibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
渋ではありませんでした |
しぶではありませんでした |
shibu dewa arimasen deshita |
|
|
渋じゃありませんでした |
しぶじゃありませんでした |
shibu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
渋だ |
しぶだ |
shibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
渋じゃない |
しぶじゃない |
shibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
渋だった |
しぶだった |
shibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
渋じゃなかった |
しぶじゃなかった |
shibu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
渋で |
しぶで |
shibu de |
|
|
Przeczenie
渋じゃなくて |
しぶじゃなくて |
shibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
渋でございます |
しぶでございます |
shibu de gozaimasu |
|
|
渋でござる |
しぶでござる |
shibu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
渋がほしい |
しぶがほしい |
shibu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
渋をほしがっている |
しぶをほしがっている |
shibu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 渋をくれる |
[dający] [は/が] しぶをくれる |
[dający] [wa/ga] shibu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に渋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibu o ageru |
Decydować się na
渋にする |
しぶにする |
shibu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
渋だって |
しぶだって |
shibu datte |
|
|
渋だったって |
しぶだったって |
shibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
渋なんです |
しぶなんです |
shibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
渋だったら、... |
しぶだったら、... |
shibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
渋じゃなかったら、... |
しぶじゃなかったら、... |
shibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
渋の時、... |
しぶのとき、... |
shibu no toki, ... |
|
|
渋だった時、... |
しぶだったとき、... |
shibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
渋になると, ... |
しぶになると, ... |
shibu ni naru to, ... |
Lubić
渋が好き |
しぶがすき |
shibu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
渋だといいですね |
しぶだといいですね |
shibu da to ii desu ne |
|
|
渋じゃないといいですね |
しぶじゃないといいですね |
shibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
渋だといいんですが |
しぶだといいんですが |
shibu da to ii n desu ga |
|
|
渋だといいんですけど |
しぶだといいんですけど |
shibu da to ii n desu kedo |
|
|
渋じゃないといいんですが |
しぶじゃないといいんですが |
shibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
渋じゃないといいんですけど |
しぶじゃないといいんですけど |
shibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
渋なのに, ... |
しぶなのに, ... |
shibu na noni, ... |
|
|
渋だったのに, ... |
しぶだったのに, ... |
shibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
渋でも |
しぶでも |
shibu de mo |
Nawet, jeśli nie
渋じゃなくても |
しぶじゃなくても |
shibu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という渋 |
[nazwa] というしぶ |
[nazwa] to iu shibu |
Nie lubić
渋がきらい |
しぶがきらい |
shibu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 渋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibu o morau |
Podobny do ..., jak ...
渋のような [inny rzeczownik] |
しぶのような [inny rzeczownik] |
shibu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
渋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
渋のはずです |
しぶなのはずです |
shibu no hazu desu |
|
|
渋のはずでした |
しぶのはずでした |
shibu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
渋かもしれません |
しぶかもしれません |
shibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
渋でしょう |
しぶでしょう |
shibu deshou |
Pytania w zdaniach
渋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
渋であれ |
しぶであれ |
shibu de are |
Stawać się
渋になる |
しぶになる |
shibu ni naru |
Słyszałem, że ...
渋だそうです |
しぶだそうです |
shibu da sou desu |
|
|
渋だったそうです |
しぶだったそうです |
shibu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
渋みたいです |
しぶみたいです |
shibu mitai desu |
|
|
渋みたいな |
しぶみたいな |
shibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
渋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shibu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
渋であるな |
しぶであるな |
shibu de aru na |
