Szczegóły słowa 樽 | たる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たる |
|
|||
| taru |
Znaczenie znaków kanji
| 樽 |
beczka, baryłka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
beczka
beczułka
baryłka
beczułka
baryłka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
樽です |
たるです |
taru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
樽ではありません |
たるではありません |
taru dewa arimasen |
|
|
樽じゃありません |
たるじゃありません |
taru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
樽でした |
たるでした |
taru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
樽ではありませんでした |
たるではありませんでした |
taru dewa arimasen deshita |
|
|
樽じゃありませんでした |
たるじゃありませんでした |
taru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
樽だ |
たるだ |
taru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
樽じゃない |
たるじゃない |
taru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
樽だった |
たるだった |
taru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
樽じゃなかった |
たるじゃなかった |
taru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
樽で |
たるで |
taru de |
|
|
Przeczenie
樽じゃなくて |
たるじゃなくて |
taru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
樽でございます |
たるでございます |
taru de gozaimasu |
|
|
樽でござる |
たるでござる |
taru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
樽がほしい |
たるがほしい |
taru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
樽をほしがっている |
たるをほしがっている |
taru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 樽をくれる |
[dający] [は/が] たるをくれる |
[dający] [wa/ga] taru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に樽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taru o ageru |
Decydować się na
樽にする |
たるにする |
taru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
樽だって |
たるだって |
taru datte |
|
|
樽だったって |
たるだったって |
taru dattatte |
Forma wyjaśniająca
樽なんです |
たるなんです |
taru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
樽だったら、... |
たるだったら、... |
taru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
樽じゃなかったら、... |
たるじゃなかったら、... |
taru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
樽の時、... |
たるのとき、... |
taru no toki, ... |
|
|
樽だった時、... |
たるだったとき、... |
taru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
樽になると, ... |
たるになると, ... |
taru ni naru to, ... |
Lubić
樽が好き |
たるがすき |
taru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
樽だといいですね |
たるだといいですね |
taru da to ii desu ne |
|
|
樽じゃないといいですね |
たるじゃないといいですね |
taru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
樽だといいんですが |
たるだといいんですが |
taru da to ii n desu ga |
|
|
樽だといいんですけど |
たるだといいんですけど |
taru da to ii n desu kedo |
|
|
樽じゃないといいんですが |
たるじゃないといいんですが |
taru ja nai to ii n desu ga |
|
|
樽じゃないといいんですけど |
たるじゃないといいんですけど |
taru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
樽なのに, ... |
たるなのに, ... |
taru na noni, ... |
|
|
樽だったのに, ... |
たるだったのに, ... |
taru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
樽でも |
たるでも |
taru de mo |
Nawet, jeśli nie
樽じゃなくても |
たるじゃなくても |
taru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という樽 |
[nazwa] というたる |
[nazwa] to iu taru |
Nie lubić
樽がきらい |
たるがきらい |
taru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 樽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taru o morau |
Podobny do ..., jak ...
樽のような [inny rzeczownik] |
たるのような [inny rzeczownik] |
taru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
樽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
樽のはずです |
たるなのはずです |
taru no hazu desu |
|
|
樽のはずでした |
たるのはずでした |
taru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
樽かもしれません |
たるかもしれません |
taru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
樽でしょう |
たるでしょう |
taru deshou |
Pytania w zdaniach
樽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
樽であれ |
たるであれ |
taru de are |
Stawać się
樽になる |
たるになる |
taru ni naru |
Słyszałem, że ...
樽だそうです |
たるだそうです |
taru da sou desu |
|
|
樽だったそうです |
たるだったそうです |
taru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
樽みたいです |
たるみたいです |
taru mitai desu |
|
|
樽みたいな |
たるみたいな |
taru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
樽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
樽であるな |
たるであるな |
taru de aru na |
