Szczegóły słowa 買い | かい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かい |
|
|||||
| kai |
Znaczenie znaków kanji
| 買 |
kupowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kupno
kupowanie
zakupy
kupowanie
zakupy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
kupujący
nabywca
nabywca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
nabycie
nabywanie
kupowanie
nabywanie
kupowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Chcę kupić coś do jedzenia. |
私は何か食べるものを買いたい。 |
Chcę kupić nowy aparat fotograficzny. |
私は新しいカメラを買いたい。 |
Chcę kupić buty narciarskie. |
Chcę kupić sobie buty narciarskie. |
スキーブーツを買いたい。 |
私はスキーのブーツを1足買いたい。 |
Chcę kupić sukienkę. |
私はそのドレスを買いたい。 |
Chcę kupić nowy komputer. |
私は新しいコンピューターを買いたい。 |
Chcę kupić nowy rower. |
新しい自転車を買いたい。 |
Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna. |
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 |
Chcę kupić procesor tekstu. |
ワープロを買いたい。 |
Skoro chce kupić samochód, to odkłada pieniądze. |
彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 |
On chce sprzedać swój samochód, a ja chcę kupić. |
彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買いです |
かいです |
kai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買いではありません |
かいではありません |
kai dewa arimasen |
|
|
買いじゃありません |
かいじゃありません |
kai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買いでした |
かいでした |
kai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買いではありませんでした |
かいではありませんでした |
kai dewa arimasen deshita |
|
|
買いじゃありませんでした |
かいじゃありませんでした |
kai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買いだ |
かいだ |
kai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買いじゃない |
かいじゃない |
kai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買いだった |
かいだった |
kai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買いじゃなかった |
かいじゃなかった |
kai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
買いで |
かいで |
kai de |
|
|
Przeczenie
買いじゃなくて |
かいじゃなくて |
kai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
買いでございます |
かいでございます |
kai de gozaimasu |
|
|
買いでござる |
かいでござる |
kai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
買いがほしい |
かいがほしい |
kai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
買いをほしがっている |
かいをほしがっている |
kai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 買いをくれる |
[dający] [は/が] かいをくれる |
[dający] [wa/ga] kai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に買いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru |
Decydować się na
買いにする |
かいにする |
kai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
買いだって |
かいだって |
kai datte |
|
|
買いだったって |
かいだったって |
kai dattatte |
Forma wyjaśniająca
買いなんです |
かいなんです |
kai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
買いだったら、... |
かいだったら、... |
kai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
買いじゃなかったら、... |
かいじゃなかったら、... |
kai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
買いの時、... |
かいのとき、... |
kai no toki, ... |
|
|
買いだった時、... |
かいだったとき、... |
kai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
買いになると, ... |
かいになると, ... |
kai ni naru to, ... |
Lubić
買いが好き |
かいがすき |
kai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
買いだといいですね |
かいだといいですね |
kai da to ii desu ne |
|
|
買いじゃないといいですね |
かいじゃないといいですね |
kai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
買いだといいんですが |
かいだといいんですが |
kai da to ii n desu ga |
|
|
買いだといいんですけど |
かいだといいんですけど |
kai da to ii n desu kedo |
|
|
買いじゃないといいんですが |
かいじゃないといいんですが |
kai ja nai to ii n desu ga |
|
|
買いじゃないといいんですけど |
かいじゃないといいんですけど |
kai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
買いなのに, ... |
かいなのに, ... |
kai na noni, ... |
|
|
買いだったのに, ... |
かいだったのに, ... |
kai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
買いでも |
かいでも |
kai de mo |
Nawet, jeśli nie
買いじゃなくても |
かいじゃなくても |
kai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という買い |
[nazwa] というかい |
[nazwa] to iu kai |
Nie lubić
買いがきらい |
かいがきらい |
kai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau |
Podobny do ..., jak ...
買いのような [inny rzeczownik] |
かいのような [inny rzeczownik] |
kai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
買いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
買いのはずです |
かいなのはずです |
kai no hazu desu |
|
|
買いのはずでした |
かいのはずでした |
kai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
買いかもしれません |
かいかもしれません |
kai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
買いでしょう |
かいでしょう |
kai deshou |
Pytania w zdaniach
買い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
買いであれ |
かいであれ |
kai de are |
Stawać się
買いになる |
かいになる |
kai ni naru |
Słyszałem, że ...
買いだそうです |
かいだそうです |
kai da sou desu |
|
|
買いだったそうです |
かいだったそうです |
kai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
買いみたいです |
かいみたいです |
kai mitai desu |
|
|
買いみたいな |
かいみたいな |
kai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
買いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
買いであるな |
かいであるな |
kai de aru na |
