小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紙切れ | かみきれ

Informacje podstawowe

Słowa

かみ
かみきれ
kami kire

Znaczenie znaków kanji

papier

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kartka papieru
kawałek papieru
świstek papieru
wycinek papieru
strzęp papieru
pasek papieru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙切れです

かみきれです

kami kire desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙切れではありません

かみきれではありません

kami kire dewa arimasen

紙切れじゃありません

かみきれじゃありません

kami kire ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紙切れでした

かみきれでした

kami kire deshita

Przeczenie, czas przeszły

紙切れではありませんでした

かみきれではありませんでした

kami kire dewa arimasen deshita

紙切れじゃありませんでした

かみきれじゃありませんでした

kami kire ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙切れだ

かみきれだ

kami kire da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙切れじゃない

かみきれじゃない

kami kire ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紙切れだった

かみきれだった

kami kire datta

Przeczenie, czas przeszły

紙切れじゃなかった

かみきれじゃなかった

kami kire ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紙切れで

かみきれで

kami kire de

Przeczenie

紙切れじゃなくて

かみきれじゃなくて

kami kire ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紙切れでございます

かみきれでございます

kami kire de gozaimasu

紙切れでござる

かみきれでござる

kami kire de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紙切れがほしい

かみきれがほしい

kami kire ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紙切れをほしがっている

かみきれをほしがっている

kami kire o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紙切れをくれる

[dający] [は/が] かみきれをくれる

[dający] [wa/ga] kami kire o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紙切れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみきれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami kire o ageru


Decydować się na

紙切れにする

かみきれにする

kami kire ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紙切れだって

かみきれだって

kami kire datte

紙切れだったって

かみきれだったって

kami kire dattatte


Forma wyjaśniająca

紙切れなんです

かみきれなんです

kami kire nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紙切れだったら、...

かみきれだったら、...

kami kire dattara, ...

twierdzenie

紙切れじゃなかったら、...

かみきれじゃなかったら、...

kami kire ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紙切れの時、...

かみきれのとき、...

kami kire no toki, ...

紙切れだった時、...

かみきれだったとき、...

kami kire datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紙切れになると, ...

かみきれになると, ...

kami kire ni naru to, ...


Lubić

紙切れが好き

かみきれがすき

kami kire ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紙切れだといいですね

かみきれだといいですね

kami kire da to ii desu ne

紙切れじゃないといいですね

かみきれじゃないといいですね

kami kire ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紙切れだといいんですが

かみきれだといいんですが

kami kire da to ii n desu ga

紙切れだといいんですけど

かみきれだといいんですけど

kami kire da to ii n desu kedo

紙切れじゃないといいんですが

かみきれじゃないといいんですが

kami kire ja nai to ii n desu ga

紙切れじゃないといいんですけど

かみきれじゃないといいんですけど

kami kire ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紙切れなのに, ...

かみきれなのに, ...

kami kire na noni, ...

紙切れだったのに, ...

かみきれだったのに, ...

kami kire datta noni, ...


Nawet, jeśli

紙切れでも

かみきれでも

kami kire de mo


Nawet, jeśli nie

紙切れじゃなくても

かみきれじゃなくても

kami kire ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紙切れ

[nazwa] というかみきれ

[nazwa] to iu kami kire


Nie lubić

紙切れがきらい

かみきれがきらい

kami kire ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紙切れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみきれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami kire o morau


Podobny do ..., jak ...

紙切れのような [inny rzeczownik]

かみきれのような [inny rzeczownik]

kami kire no you na [inny rzeczownik]

紙切れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみきれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami kire no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紙切れのはずです

かみきれなのはずです

kami kire no hazu desu

紙切れのはずでした

かみきれのはずでした

kami kire no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紙切れかもしれません

かみきれかもしれません

kami kire kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紙切れでしょう

かみきれでしょう

kami kire deshou


Pytania w zdaniach

紙切れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみきれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami kire ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紙切れであれ

かみきれであれ

kami kire de are


Słyszałem, że ...

紙切れだそうです

かみきれだそうです

kami kire da sou desu

紙切れだったそうです

かみきれだったそうです

kami kire datta sou desu


Stawać się

紙切れになる

かみきれになる

kami kire ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紙切れみたいです

かみきれみたいです

kami kire mitai desu

紙切れみたいな

かみきれみたいな

kami kire mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紙切れみたいに [przymiotnik, czasownik]

かみきれみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami kire mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紙切れであるな

かみきれであるな

kami kire de aru na