Szczegóły słowa 見かねる, 見兼ねる | みかねる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| みかねる |
|
|||||||||
| mikaneru | ||||||||||
|
|
|||||||||
| みかねる |
|
|||||||||
| mikaneru |
Znaczenie znaków kanji
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 兼 |
jednocześnie, równocześnie, i, oraz, najpierw, przedtem, uprzednio, z wyprzedzeniem, z góry, zawczasu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nie być w stanie tylko patrzeć (bez robienia czegoś)
nie móc przejść obojętnie
nie być w stanie patrzeć w milczeniu
nie być obojętny
nie być w stanie pozostać obojętnym
nie móc przejść obojętnie
nie być w stanie patrzeć w milczeniu
nie być obojętny
nie być w stanie pozostać obojętnym
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねます |
みかねます |
mikanemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねません |
みかねません |
mikanemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねました |
みかねました |
mikanemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねませんでした |
みかねませんでした |
mikanemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねる |
みかねる |
mikaneru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねない |
みかねない |
mikanenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねた |
みかねた |
mikaneta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねなかった |
みかねなかった |
mikanenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見かね |
みかね |
mikane |
Forma mashou
見かねましょう |
みかねましょう |
mikanemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見かねて |
みかねて |
mikanete |
|
|
Przeczenie
見かねなくて |
みかねなくて |
mikanenakute |
Forma te od masu
見かねまして |
みかねまして |
mikanemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
|
|
見かねれる |
みかねれる |
mikanereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
|
|
見かねれない |
みかねれない |
mikanerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねられた |
みかねられた |
mikanerareta |
|
|
見かねれた |
みかねれた |
mikanereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねられなかった |
みかねられなかった |
mikanerarenakatta |
|
|
見かねれなかった |
みかねれなかった |
mikanerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねられます |
みかねられます |
mikaneraremasu |
|
|
見かねれます |
みかねれます |
mikaneremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねられません |
みかねられません |
mikaneraremasen |
|
|
見かねれません |
みかねれません |
mikaneremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねられました |
みかねられました |
mikaneraremashita |
|
|
見かねれました |
みかねれました |
mikaneremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねられませんでした |
みかねられませんでした |
mikaneraremasen deshita |
|
|
見かねれませんでした |
みかねれませんでした |
mikaneremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見かねられて |
みかねられて |
mikanerarete |
|
|
見かねれて |
みかねれて |
mikanerete |
|
|
Przeczenie
見かねられなくて |
みかねられなくて |
mikanerarenakute |
|
|
見かねれなくて |
みかねれなくて |
mikanerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見かねよう |
みかねよう |
mikaneyou |
Forma przypuszczająca
見かねよう |
みかねよう |
mikaneyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
見かねるだろう |
みかねるだろう |
mikaneru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
見かねるでしょう |
みかねるでしょう |
mikaneru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
見かねるであろう |
みかねるであろう |
mikaneru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねられた |
みかねられた |
mikanerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねられなかった |
みかねられなかった |
mikanerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねられます |
みかねられます |
mikaneraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねられません |
みかねられません |
mikaneraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねられました |
みかねられました |
mikaneraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねられませんでした |
みかねられませんでした |
mikaneraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見かねられて |
みかねられて |
mikanerarete |
|
|
Przeczenie
見かねられなくて |
みかねられなくて |
mikanerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさせる |
みかねさせる |
mikanesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねさせない |
みかねさせない |
mikanesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさせた |
みかねさせた |
mikanesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねさせなかった |
みかねさせなかった |
mikanesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさす |
みかねさす |
mikanesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねささない |
みかねささない |
mikanesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさした |
みかねさした |
mikanesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねささなかった |
みかねささなかった |
mikanesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさせます |
みかねさせます |
mikanesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねさせません |
みかねさせません |
mikanesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさせました |
みかねさせました |
mikanesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねさせませんでした |
みかねさせませんでした |
mikanesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさします |
みかねさします |
mikanesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねさしません |
みかねさしません |
mikanesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさしました |
みかねさしました |
mikanesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねさしませんでした |
みかねさしませんでした |
mikanesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見かねさせて |
みかねさせて |
mikanesasete |
|
|
Przeczenie
見かねさせなくて |
みかねさせなくて |
mikanesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見かねさして |
みかねさして |
mikanesashite |
|
|
Przeczenie
見かねささなくて |
みかねささなくて |
mikanesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさせられる |
みかねさせられる |
mikanesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねさせられない |
みかねさせられない |
mikanesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさせられた |
みかねさせられた |
mikanesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねさせられなかった |
みかねさせられなかった |
mikanesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見かねさせられます |
みかねさせられます |
mikanesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見かねさせられません |
みかねさせられません |
mikanesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見かねさせられました |
みかねさせられました |
mikanesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見かねさせられませんでした |
みかねさせられませんでした |
mikanesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見かねさせられて |
みかねさせられて |
mikanesaserarete |
|
|
Przeczenie
見かねさせられなくて |
みかねさせられなくて |
mikanesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見かねれば |
みかねれば |
mikanereba |
|
|
Przeczenie
見かねなければ |
みかねなければ |
mikanenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見かねになる |
おみかねになる |
omikane ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見かねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
見かねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お見かねします |
おみかねします |
omikane shimasu |
|
|
お見かねする |
おみかねする |
omikane suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねます |
みかねます |
mikanemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねません |
みかねません |
mikanemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねました |
みかねました |
mikanemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねませんでした |
みかねませんでした |
mikanemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねる |
みかねる |
mikaneru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねない |
みかねない |
mikanenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねた |
みかねた |
mikaneta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねなかった |
みかねなかった |
mikanenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見兼ね |
みかね |
mikane |
Forma mashou
見兼ねましょう |
みかねましょう |
mikanemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見兼ねて |
みかねて |
mikanete |
|
|
Przeczenie
見兼ねなくて |
みかねなくて |
mikanenakute |
Forma te od masu
見兼ねまして |
みかねまして |
mikanemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
|
|
見兼ねれる |
みかねれる |
mikanereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
|
|
見兼ねれない |
みかねれない |
mikanerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねられた |
みかねられた |
mikanerareta |
|
|
見兼ねれた |
みかねれた |
mikanereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねられなかった |
みかねられなかった |
mikanerarenakatta |
|
|
見兼ねれなかった |
みかねれなかった |
mikanerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねられます |
みかねられます |
mikaneraremasu |
|
|
見兼ねれます |
みかねれます |
mikaneremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねられません |
みかねられません |
mikaneraremasen |
|
|
見兼ねれません |
みかねれません |
mikaneremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねられました |
みかねられました |
mikaneraremashita |
|
|
見兼ねれました |
みかねれました |
mikaneremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねられませんでした |
みかねられませんでした |
mikaneraremasen deshita |
|
|
見兼ねれませんでした |
みかねれませんでした |
mikaneremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見兼ねられて |
みかねられて |
mikanerarete |
|
|
見兼ねれて |
みかねれて |
mikanerete |
|
|
Przeczenie
見兼ねられなくて |
みかねられなくて |
mikanerarenakute |
|
|
見兼ねれなくて |
みかねれなくて |
mikanerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見兼ねよう |
みかねよう |
mikaneyou |
Forma przypuszczająca
見兼ねよう |
みかねよう |
mikaneyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
見兼ねるだろう |
みかねるだろう |
mikaneru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
見兼ねるでしょう |
みかねるでしょう |
mikaneru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
見兼ねるであろう |
みかねるであろう |
mikaneru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねられた |
みかねられた |
mikanerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねられなかった |
みかねられなかった |
mikanerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねられます |
みかねられます |
mikaneraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねられません |
みかねられません |
mikaneraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねられました |
みかねられました |
mikaneraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねられませんでした |
みかねられませんでした |
mikaneraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見兼ねられて |
みかねられて |
mikanerarete |
|
|
Przeczenie
見兼ねられなくて |
みかねられなくて |
mikanerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせる |
みかねさせる |
mikanesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせない |
みかねさせない |
mikanesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさせた |
みかねさせた |
mikanesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねさせなかった |
みかねさせなかった |
mikanesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさす |
みかねさす |
mikanesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねささない |
みかねささない |
mikanesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさした |
みかねさした |
mikanesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねささなかった |
みかねささなかった |
mikanesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせます |
みかねさせます |
mikanesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせません |
みかねさせません |
mikanesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさせました |
みかねさせました |
mikanesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねさせませんでした |
みかねさせませんでした |
mikanesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさします |
みかねさします |
mikanesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねさしません |
みかねさしません |
mikanesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさしました |
みかねさしました |
mikanesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねさしませんでした |
みかねさしませんでした |
mikanesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見兼ねさせて |
みかねさせて |
mikanesasete |
|
|
Przeczenie
見兼ねさせなくて |
みかねさせなくて |
mikanesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見兼ねさして |
みかねさして |
mikanesashite |
|
|
Przeczenie
見兼ねささなくて |
みかねささなくて |
mikanesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせられる |
みかねさせられる |
mikanesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせられない |
みかねさせられない |
mikanesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさせられた |
みかねさせられた |
mikanesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねさせられなかった |
みかねさせられなかった |
mikanesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせられます |
みかねさせられます |
mikanesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見兼ねさせられません |
みかねさせられません |
mikanesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見兼ねさせられました |
みかねさせられました |
mikanesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見兼ねさせられませんでした |
みかねさせられませんでした |
mikanesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見兼ねさせられて |
みかねさせられて |
mikanesaserarete |
|
|
Przeczenie
見兼ねさせられなくて |
みかねさせられなくて |
mikanesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見兼ねれば |
みかねれば |
mikanereba |
|
|
Przeczenie
見兼ねなければ |
みかねなければ |
mikanenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見兼ねになる |
おみかねになる |
omikane ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見兼ねられる |
みかねられる |
mikanerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
見兼ねられない |
みかねられない |
mikanerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お見兼ねします |
おみかねします |
omikane shimasu |
|
|
お見兼ねする |
おみかねする |
omikane suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
見かねるかもしれない |
みかねるかもしれない |
mikaneru ka mo shirenai |
|
|
見かねるかもしれません |
みかねるかもしれません |
mikaneru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見かねてほしくないです |
[osoba に] ... みかねてほしくないです |
[osoba ni] ... mikanete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 見かねないでほしいです |
[osoba に] ... みかねないでほしいです |
[osoba ni] ... mikanenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見かねたい |
みかねたい |
mikanetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
見かねたいです |
みかねたいです |
mikanetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見かねたがる |
みかねたがる |
mikanetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
見かねたがっている |
みかねたがっている |
mikanetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見かねてほしいです |
[osoba に] ... みかねてほしいです |
[osoba ni] ... mikanete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見かねてくれる |
[dający] [は/が] みかねてくれる |
[dający] [wa/ga] mikanete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見かねてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみかねてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikanete ageru |
Decydować się na
見かねることにする |
みかねることにする |
mikaneru koto ni suru |
|
|
見かねないことにする |
みかねないことにする |
mikanenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見かねなくてよかった |
みかねなくてよかった |
mikanenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見かねてよかった |
みかねてよかった |
mikanete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見かねなければよかった |
みかねなければよかった |
mikanenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見かねればよかった |
みかねればよかった |
mikanereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見かねるまで, ... |
みかねるまで, ... |
mikaneru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見かねなくださって、ありがとうございました |
みかねなくださって、ありがとうございました |
mikanena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見かねなくてくれて、ありがとう |
みかねなくてくれて、ありがとう |
mikanenakute kurete, arigatou |
|
|
見かねなくて、ありがとう |
みかねなくて、ありがとう |
mikanenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見かねてくださって、ありがとうございました |
みかねてくださって、ありがとうございました |
mikanete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見かねてくれて、ありがとう |
みかねてくれて、ありがとう |
mikanete kurete, arigatou |
|
|
見かねて、ありがとう |
みかねて、ありがとう |
mikanete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見かねたり、... |
みかねたり、... |
mikanetari, ... |
twierdzenie |
|
|
見かねなかったり、... |
みかねなかったり、... |
mikanenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
見かねたかったり、... |
みかねたかったり、... |
mikanetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見かねるまい |
みかねるまい |
mikanerumai |
|
|
見かねまい |
みかねまい |
mikanemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見かねたろう、... |
みかねたろう、... |
mikanetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
見かねなかったろう、... |
みかねなかったろう、... |
mikanenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
見かねたかったろう、... |
みかねたかったろう、... |
mikanetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見かねるって |
みかねるって |
mikanerutte |
|
|
見かねたって |
みかねたって |
mikanetatte |
Forma wyjaśniająca
見かねるんです |
みかねるんです |
mikanerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見かねください |
おみかねください |
omikane kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見かねに行く |
[miejsce] [に/へ] みかねにいく |
[miejsce] [に/へ] mikane ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見かねに来る |
[miejsce] [に/へ] みかねにくる |
[miejsce] [に/へ] mikane ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見かねに帰る |
[miejsce] [に/へ] みかねにかえる |
[miejsce] [に/へ] mikane ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見かねていません |
まだみかねていません |
mada mikanete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見かねれば, ... |
みかねれば, ... |
mikanereba, ... |
|
|
見かねなければ, ... |
みかねなければ, ... |
mikanenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見かねたら、... |
みかねたら、... |
mikanetara, ... |
twierdzenie |
|
|
見かねなかったら、... |
みかねなかったら、... |
mikanenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
見かねたかったら、... |
みかねたかったら、... |
mikanetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見かねる時、... |
みかねるとき、... |
mikaneru toki, ... |
|
|
見かねた時、... |
みかねたとき、... |
mikaneta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見かねると, ... |
みかねると, ... |
mikaneru to, ... |
Lubić
見かねるのが好き |
みかねるのがすき |
mikaneru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見かねやすいです |
みかねやすいです |
mikane yasui desu |
|
|
見かねやすかったです |
みかねやすかったです |
mikane yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見かねたことがある |
みかねたことがある |
mikaneta koto ga aru |
|
|
見かねたことがあるか |
みかねたことがあるか |
mikaneta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見かねるといいですね |
みかねるといいですね |
mikaneru to ii desu ne |
|
|
見かねないといいですね |
みかねないといいですね |
mikanenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見かねるといいんですが |
みかねるといいんですが |
mikaneru to ii n desu ga |
|
|
見かねるといいんですけど |
みかねるといいんですけど |
mikaneru to ii n desu kedo |
|
|
見かねないといいんですが |
みかねないといいんですが |
mikanenai to ii n desu ga |
|
|
見かねないといいんですけど |
みかねないといいんですけど |
mikanenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見かねるのに, ... |
みかねるのに, ... |
mikaneru noni, ... |
|
|
見かねたのに, ... |
みかねたのに, ... |
mikaneta noni, ... |
Musieć 1
見かねなくちゃいけません |
みかねなくちゃいけません |
mikanenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見かねなければならない |
みかねなければならない |
mikanenakereba naranai |
|
|
見かねなければなりません |
sければなりません |
mikanenakereba narimasen |
|
|
見かねなくてはならない |
みかねなくてはならない |
mikanenakute wa naranai |
|
|
見かねなくてはなりません |
みかねなくてはなりません |
mikanenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見かねても |
みかねても |
mikanete mo |
Nawet, jeśli nie
見かねなくても |
みかねなくても |
mikanenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見かねなくてもかまわない |
みかねなくてもかまわない |
mikanenakute mo kamawanai |
|
|
見かねなくてもかまいません |
みかねなくてもかまいません |
mikanenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見かねるのがきらい |
みかねるのがきらい |
mikaneru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見かねないで、... |
みかねないで、... |
mikanenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見かねなくてもいいです |
みかねなくてもいいです |
mikanenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見かねて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかねてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikanete morau |
Po czynności, robię ...
見かねてから, ... |
みかねてから, ... |
mikanete kara, ... |
Podczas
見かねている間に, ... |
みかねているあいだに, ... |
mikanete iru aida ni, ... |
|
|
見かねている間, ... |
みかねているあいだ, ... |
mikanete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見かねるはずです |
みかねるはずです |
mikaneru hazu desu |
|
|
見かねるはずでした |
みかねるはずでした |
mikaneru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見かねさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みかねさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mikanesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見かねさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みかねさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mikanesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 見かねさせてください |
私に ... みかねさせてください |
watashi ni ... mikanesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見かねてもいいです |
みかねてもいいです |
mikanete mo ii desu |
|
|
見かねてもいいですか |
みかねてもいいですか |
mikanete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見かねてもかまわない |
みかねてもかまわない |
mikanete mo kamawanai |
|
|
見かねてもかまいません |
みかねてもかまいません |
mikanete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見かねるかもしれません |
みかねるかもしれません |
mikaneru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見かねるでしょう |
みかねるでしょう |
mikaneru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見かねてごらんなさい |
みかねてごらんなさい |
mikanete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見かねてください |
みかねてください |
mikanete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見かねてくれ |
みかねてくれ |
mikanete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見かねてちょうだい |
みかねてちょうだい |
mikanete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見かねていただけませんか |
みかねていただけませんか |
mikanete itadakemasen ka |
|
|
見かねてくれませんか |
みかねてくれませんか |
mikanete kuremasen ka |
|
|
見かねてくれない |
みかねてくれない |
mikanete kurenai |
Próbować 1
見かねてみる |
みかねてみる |
mikanete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見かねようとする |
みかねようとする |
mikaneyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見かねる前に, ... |
みかねるまえに, ... |
mikaneru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見かねなくて、すみませんでした |
みかねなくて、すみませんでした |
mikanenakute, sumimasen deshita |
|
|
見かねなくて、すみません |
みかねなくて、すみません |
mikanenakute, sumimasen |
|
|
見かねなくて、ごめん |
みかねなくて、ごめん |
mikanenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見かねて、すみませんでした |
みかねて、すみませんでした |
mikanete, sumimasen deshita |
|
|
見かねて、すみません |
みかねて、すみません |
mikanete, sumimasen |
|
|
見かねて、ごめん |
みかねて、ごめん |
mikanete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見かねておく |
みかねておく |
mikanete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見かねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みかねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mikaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
見かねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みかねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mikaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見かねたほうがいいです |
みかねたほうがいいです |
mikaneta hou ga ii desu |
|
|
見かねないほうがいいです |
みかねないほうがいいです |
mikanenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見かねたらどうですか |
みかねたらどうですか |
mikanetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見かねてくださる |
みかねてくださる |
mikanete kudasaru |
Rozkaz 1
見かねろ |
みかねろ |
mikanero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見かねなさい |
みかねなさい |
mikanenasai |
Słyszałem, że ...
見かねるそうです |
みかねるそうです |
mikaneru sou desu |
|
|
見かねたそうです |
みかねたそうです |
mikaneta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見かね方 |
みかねかた |
mikanekata |
Starać się regularnie wykonywać
見かねることにしている |
みかねることにしている |
mikaneru koto ni shite iru |
|
|
見かねないことにしている |
みかねないことにしている |
mikanenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見かねにくいです |
みかねにくいです |
mikane nikui desu |
|
|
見かねにくかったです |
みかねにくかったです |
mikane nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見かねている |
みかねている |
mikanete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見かねようと思っている |
みかねようとおもっている |
mikaneyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見かねようと思う |
みかねようとおもう |
mikaneyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見かねながら, ... |
みかねながら, ... |
mikanenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見かねるみたいです |
みかねるみたいです |
mikaneru mitai desu |
|
|
見かねるみたいな |
みかねるみたいな |
mikaneru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見かねる |
... みたいにみかねる |
... mitai ni mikaneru |
|
|
見かねたみたいです |
みかねたみたいです |
mikaneta mitai desu |
|
|
見かねたみたいな |
みかねたみたいな |
mikaneta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見かねた |
... みたいにみかねた |
... mitai ni mikaneta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見かねそうです |
みかねそうです |
mikanesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
見かねなさそうです |
みかねなさそうです |
mikanenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見かねてはいけません |
みかねてはいけません |
mikanete wa ikemasen |
Zakaz 2
見かねないでください |
みかねないでください |
mikanenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見かねるな |
みかねるな |
mikaneruna |
Zamiar
見かねるつもりです |
みかねるつもりです |
mikaneru tsumori desu |
|
|
見かねないつもりです |
みかねないつもりです |
mikanenai tsumori desu |
Zbyt wiele
見かねすぎる |
みかねすぎる |
mikane sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見かねさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みかねさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mikanesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見かねさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みかねさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mikanesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見かねてしまう |
みかねてしまう |
mikanete shimau |
|
|
見かねちゃう |
みかねちゃう |
mikanechau |
|
|
見かねてしまいました |
みかねてしまいました |
mikanete shimaimashita |
|
|
見かねちゃいました |
みかねちゃいました |
mikanechaimashita |
Być może
見兼ねるかもしれない |
みかねるかもしれない |
mikaneru ka mo shirenai |
|
|
見兼ねるかもしれません |
みかねるかもしれません |
mikaneru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見兼ねてほしくないです |
[osoba に] ... みかねてほしくないです |
[osoba ni] ... mikanete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 見兼ねないでほしいです |
[osoba に] ... みかねないでほしいです |
[osoba ni] ... mikanenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見兼ねたい |
みかねたい |
mikanetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
見兼ねたいです |
みかねたいです |
mikanetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見兼ねたがる |
みかねたがる |
mikanetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
見兼ねたがっている |
みかねたがっている |
mikanetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見兼ねてほしいです |
[osoba に] ... みかねてほしいです |
[osoba ni] ... mikanete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見兼ねてくれる |
[dający] [は/が] みかねてくれる |
[dający] [wa/ga] mikanete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見兼ねてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみかねてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikanete ageru |
Decydować się na
見兼ねることにする |
みかねることにする |
mikaneru koto ni suru |
|
|
見兼ねないことにする |
みかねないことにする |
mikanenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見兼ねなくてよかった |
みかねなくてよかった |
mikanenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見兼ねてよかった |
みかねてよかった |
mikanete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見兼ねなければよかった |
みかねなければよかった |
mikanenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見兼ねればよかった |
みかねればよかった |
mikanereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見兼ねるまで, ... |
みかねるまで, ... |
mikaneru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見兼ねなくださって、ありがとうございました |
みかねなくださって、ありがとうございました |
mikanena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見兼ねなくてくれて、ありがとう |
みかねなくてくれて、ありがとう |
mikanenakute kurete, arigatou |
|
|
見兼ねなくて、ありがとう |
みかねなくて、ありがとう |
mikanenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見兼ねてくださって、ありがとうございました |
みかねてくださって、ありがとうございました |
mikanete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
見兼ねてくれて、ありがとう |
みかねてくれて、ありがとう |
mikanete kurete, arigatou |
|
|
見兼ねて、ありがとう |
みかねて、ありがとう |
mikanete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見兼ねたり、... |
みかねたり、... |
mikanetari, ... |
twierdzenie |
|
|
見兼ねなかったり、... |
みかねなかったり、... |
mikanenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
見兼ねたかったり、... |
みかねたかったり、... |
mikanetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見兼ねるまい |
みかねるまい |
mikanerumai |
|
|
見兼ねまい |
みかねまい |
mikanemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見兼ねたろう、... |
みかねたろう、... |
mikanetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
見兼ねなかったろう、... |
みかねなかったろう、... |
mikanenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
見兼ねたかったろう、... |
みかねたかったろう、... |
mikanetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見兼ねるって |
みかねるって |
mikanerutte |
|
|
見兼ねたって |
みかねたって |
mikanetatte |
Forma wyjaśniająca
見兼ねるんです |
みかねるんです |
mikanerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見兼ねください |
おみかねください |
omikane kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見兼ねに行く |
[miejsce] [に/へ] みかねにいく |
[miejsce] [に/へ] mikane ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見兼ねに来る |
[miejsce] [に/へ] みかねにくる |
[miejsce] [に/へ] mikane ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 見兼ねに帰る |
[miejsce] [に/へ] みかねにかえる |
[miejsce] [に/へ] mikane ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見兼ねていません |
まだみかねていません |
mada mikanete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見兼ねれば, ... |
みかねれば, ... |
mikanereba, ... |
|
|
見兼ねなければ, ... |
みかねなければ, ... |
mikanenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見兼ねたら、... |
みかねたら、... |
mikanetara, ... |
twierdzenie |
|
|
見兼ねなかったら、... |
みかねなかったら、... |
mikanenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
見兼ねたかったら、... |
みかねたかったら、... |
mikanetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見兼ねる時、... |
みかねるとき、... |
mikaneru toki, ... |
|
|
見兼ねた時、... |
みかねたとき、... |
mikaneta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見兼ねると, ... |
みかねると, ... |
mikaneru to, ... |
Lubić
見兼ねるのが好き |
みかねるのがすき |
mikaneru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見兼ねやすいです |
みかねやすいです |
mikane yasui desu |
|
|
見兼ねやすかったです |
みかねやすかったです |
mikane yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見兼ねたことがある |
みかねたことがある |
mikaneta koto ga aru |
|
|
見兼ねたことがあるか |
みかねたことがあるか |
mikaneta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見兼ねるといいですね |
みかねるといいですね |
mikaneru to ii desu ne |
|
|
見兼ねないといいですね |
みかねないといいですね |
mikanenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見兼ねるといいんですが |
みかねるといいんですが |
mikaneru to ii n desu ga |
|
|
見兼ねるといいんですけど |
みかねるといいんですけど |
mikaneru to ii n desu kedo |
|
|
見兼ねないといいんですが |
みかねないといいんですが |
mikanenai to ii n desu ga |
|
|
見兼ねないといいんですけど |
みかねないといいんですけど |
mikanenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見兼ねるのに, ... |
みかねるのに, ... |
mikaneru noni, ... |
|
|
見兼ねたのに, ... |
みかねたのに, ... |
mikaneta noni, ... |
Musieć 1
見兼ねなくちゃいけません |
みかねなくちゃいけません |
mikanenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見兼ねなければならない |
みかねなければならない |
mikanenakereba naranai |
|
|
見兼ねなければなりません |
sければなりません |
mikanenakereba narimasen |
|
|
見兼ねなくてはならない |
みかねなくてはならない |
mikanenakute wa naranai |
|
|
見兼ねなくてはなりません |
みかねなくてはなりません |
mikanenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見兼ねても |
みかねても |
mikanete mo |
Nawet, jeśli nie
見兼ねなくても |
みかねなくても |
mikanenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見兼ねなくてもかまわない |
みかねなくてもかまわない |
mikanenakute mo kamawanai |
|
|
見兼ねなくてもかまいません |
みかねなくてもかまいません |
mikanenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見兼ねるのがきらい |
みかねるのがきらい |
mikaneru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見兼ねないで、... |
みかねないで、... |
mikanenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見兼ねなくてもいいです |
みかねなくてもいいです |
mikanenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見兼ねて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかねてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikanete morau |
Po czynności, robię ...
見兼ねてから, ... |
みかねてから, ... |
mikanete kara, ... |
Podczas
見兼ねている間に, ... |
みかねているあいだに, ... |
mikanete iru aida ni, ... |
|
|
見兼ねている間, ... |
みかねているあいだ, ... |
mikanete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見兼ねるはずです |
みかねるはずです |
mikaneru hazu desu |
|
|
見兼ねるはずでした |
みかねるはずでした |
mikaneru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見兼ねさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みかねさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mikanesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見兼ねさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みかねさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mikanesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 見兼ねさせてください |
私に ... みかねさせてください |
watashi ni ... mikanesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見兼ねてもいいです |
みかねてもいいです |
mikanete mo ii desu |
|
|
見兼ねてもいいですか |
みかねてもいいですか |
mikanete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見兼ねてもかまわない |
みかねてもかまわない |
mikanete mo kamawanai |
|
|
見兼ねてもかまいません |
みかねてもかまいません |
mikanete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見兼ねるかもしれません |
みかねるかもしれません |
mikaneru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見兼ねるでしょう |
みかねるでしょう |
mikaneru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見兼ねてごらんなさい |
みかねてごらんなさい |
mikanete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見兼ねてください |
みかねてください |
mikanete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見兼ねてくれ |
みかねてくれ |
mikanete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見兼ねてちょうだい |
みかねてちょうだい |
mikanete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見兼ねていただけませんか |
みかねていただけませんか |
mikanete itadakemasen ka |
|
|
見兼ねてくれませんか |
みかねてくれませんか |
mikanete kuremasen ka |
|
|
見兼ねてくれない |
みかねてくれない |
mikanete kurenai |
Próbować 1
見兼ねてみる |
みかねてみる |
mikanete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見兼ねようとする |
みかねようとする |
mikaneyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見兼ねる前に, ... |
みかねるまえに, ... |
mikaneru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見兼ねなくて、すみませんでした |
みかねなくて、すみませんでした |
mikanenakute, sumimasen deshita |
|
|
見兼ねなくて、すみません |
みかねなくて、すみません |
mikanenakute, sumimasen |
|
|
見兼ねなくて、ごめん |
みかねなくて、ごめん |
mikanenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見兼ねて、すみませんでした |
みかねて、すみませんでした |
mikanete, sumimasen deshita |
|
|
見兼ねて、すみません |
みかねて、すみません |
mikanete, sumimasen |
|
|
見兼ねて、ごめん |
みかねて、ごめん |
mikanete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見兼ねておく |
みかねておく |
mikanete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見兼ねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みかねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mikaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
見兼ねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みかねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mikaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見兼ねたほうがいいです |
みかねたほうがいいです |
mikaneta hou ga ii desu |
|
|
見兼ねないほうがいいです |
みかねないほうがいいです |
mikanenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見兼ねたらどうですか |
みかねたらどうですか |
mikanetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見兼ねてくださる |
みかねてくださる |
mikanete kudasaru |
Rozkaz 1
見兼ねろ |
みかねろ |
mikanero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見兼ねなさい |
みかねなさい |
mikanenasai |
Słyszałem, że ...
見兼ねるそうです |
みかねるそうです |
mikaneru sou desu |
|
|
見兼ねたそうです |
みかねたそうです |
mikaneta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見兼ね方 |
みかねかた |
mikanekata |
Starać się regularnie wykonywać
見兼ねることにしている |
みかねることにしている |
mikaneru koto ni shite iru |
|
|
見兼ねないことにしている |
みかねないことにしている |
mikanenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見兼ねにくいです |
みかねにくいです |
mikane nikui desu |
|
|
見兼ねにくかったです |
みかねにくかったです |
mikane nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見兼ねている |
みかねている |
mikanete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見兼ねようと思っている |
みかねようとおもっている |
mikaneyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見兼ねようと思う |
みかねようとおもう |
mikaneyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見兼ねながら, ... |
みかねながら, ... |
mikanenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見兼ねるみたいです |
みかねるみたいです |
mikaneru mitai desu |
|
|
見兼ねるみたいな |
みかねるみたいな |
mikaneru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見兼ねる |
... みたいにみかねる |
... mitai ni mikaneru |
|
|
見兼ねたみたいです |
みかねたみたいです |
mikaneta mitai desu |
|
|
見兼ねたみたいな |
みかねたみたいな |
mikaneta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに見兼ねた |
... みたいにみかねた |
... mitai ni mikaneta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見兼ねそうです |
みかねそうです |
mikanesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
見兼ねなさそうです |
みかねなさそうです |
mikanenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見兼ねてはいけません |
みかねてはいけません |
mikanete wa ikemasen |
Zakaz 2
見兼ねないでください |
みかねないでください |
mikanenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見兼ねるな |
みかねるな |
mikaneruna |
Zamiar
見兼ねるつもりです |
みかねるつもりです |
mikaneru tsumori desu |
|
|
見兼ねないつもりです |
みかねないつもりです |
mikanenai tsumori desu |
Zbyt wiele
見兼ねすぎる |
みかねすぎる |
mikane sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見兼ねさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みかねさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mikanesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見兼ねさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みかねさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mikanesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見兼ねてしまう |
みかねてしまう |
mikanete shimau |
|
|
見兼ねちゃう |
みかねちゃう |
mikanechau |
|
|
見兼ねてしまいました |
みかねてしまいました |
mikanete shimaimashita |
|
|
見兼ねちゃいました |
みかねちゃいました |
mikanechaimashita |
