小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日本猿 | にほんざる, ニホンザル

Informacje podstawowe

Słowa

ほん ざる
にほんざる
nihon zaru
ニホンザル
nihon zaru

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

małpa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

makak japoński
gatunek małpy wąskonosej z rodziny koczkodanowatych, macaca fuscata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本猿です

にほんざるです

nihon zaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本猿ではありません

にほんざるではありません

nihon zaru dewa arimasen

日本猿じゃありません

にほんざるじゃありません

nihon zaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日本猿でした

にほんざるでした

nihon zaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

日本猿ではありませんでした

にほんざるではありませんでした

nihon zaru dewa arimasen deshita

日本猿じゃありませんでした

にほんざるじゃありませんでした

nihon zaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本猿だ

にほんざるだ

nihon zaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本猿じゃない

にほんざるじゃない

nihon zaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日本猿だった

にほんざるだった

nihon zaru datta

Przeczenie, czas przeszły

日本猿じゃなかった

にほんざるじゃなかった

nihon zaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

日本猿で

にほんざるで

nihon zaru de

Przeczenie

日本猿じゃなくて

にほんざるじゃなくて

nihon zaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日本猿でございます

にほんざるでございます

nihon zaru de gozaimasu

日本猿でござる

にほんざるでござる

nihon zaru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニホンザルです

nihon zaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニホンザルではありません

nihon zaru dewa arimasen

ニホンザルじゃありません

nihon zaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニホンザルでした

nihon zaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニホンザルではありませんでした

nihon zaru dewa arimasen deshita

ニホンザルじゃありませんでした

nihon zaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニホンザルだ

nihon zaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニホンザルじゃない

nihon zaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニホンザルだった

nihon zaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ニホンザルじゃなかった

nihon zaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニホンザルで

nihon zaru de

Przeczenie

ニホンザルじゃなくて

nihon zaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニホンザルでございます

nihon zaru de gozaimasu

ニホンザルでござる

nihon zaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日本猿がほしい

にほんざるがほしい

nihon zaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日本猿をほしがっている

にほんざるをほしがっている

nihon zaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日本猿をくれる

[dający] [は/が] にほんざるをくれる

[dający] [wa/ga] nihon zaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日本猿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににほんざるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon zaru o ageru


Decydować się na

日本猿にする

にほんざるにする

nihon zaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日本猿だって

にほんざるだって

nihon zaru datte

日本猿だったって

にほんざるだったって

nihon zaru dattatte


Forma wyjaśniająca

日本猿なんです

にほんざるなんです

nihon zaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日本猿だったら、...

にほんざるだったら、...

nihon zaru dattara, ...

twierdzenie

日本猿じゃなかったら、...

にほんざるじゃなかったら、...

nihon zaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

日本猿の時、...

にほんざるのとき、...

nihon zaru no toki, ...

日本猿だった時、...

にほんざるだったとき、...

nihon zaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日本猿になると, ...

にほんざるになると, ...

nihon zaru ni naru to, ...


Lubić

日本猿が好き

にほんざるがすき

nihon zaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日本猿だといいですね

にほんざるだといいですね

nihon zaru da to ii desu ne

日本猿じゃないといいですね

にほんざるじゃないといいですね

nihon zaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日本猿だといいんですが

にほんざるだといいんですが

nihon zaru da to ii n desu ga

日本猿だといいんですけど

にほんざるだといいんですけど

nihon zaru da to ii n desu kedo

日本猿じゃないといいんですが

にほんざるじゃないといいんですが

nihon zaru ja nai to ii n desu ga

日本猿じゃないといいんですけど

にほんざるじゃないといいんですけど

nihon zaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日本猿なのに, ...

にほんざるなのに, ...

nihon zaru na noni, ...

日本猿だったのに, ...

にほんざるだったのに, ...

nihon zaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

日本猿でも

にほんざるでも

nihon zaru de mo


Nawet, jeśli nie

日本猿じゃなくても

にほんざるじゃなくても

nihon zaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日本猿

[nazwa] というにほんざる

[nazwa] to iu nihon zaru


Nie lubić

日本猿がきらい

にほんざるがきらい

nihon zaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本猿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんざるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon zaru o morau


Podobny do ..., jak ...

日本猿のような [inny rzeczownik]

にほんざるのような [inny rzeczownik]

nihon zaru no you na [inny rzeczownik]

日本猿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にほんざるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihon zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日本猿のはずです

にほんざるなのはずです

nihon zaru no hazu desu

日本猿のはずでした

にほんざるのはずでした

nihon zaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日本猿かもしれません

にほんざるかもしれません

nihon zaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日本猿でしょう

にほんざるでしょう

nihon zaru deshou


Pytania w zdaniach

日本猿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にほんざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihon zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

日本猿であれ

にほんざるであれ

nihon zaru de are


Słyszałem, że ...

日本猿だそうです

にほんざるだそうです

nihon zaru da sou desu

日本猿だったそうです

にほんざるだったそうです

nihon zaru datta sou desu


Stawać się

日本猿になる

にほんざるになる

nihon zaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日本猿みたいです

にほんざるみたいです

nihon zaru mitai desu

日本猿みたいな

にほんざるみたいな

nihon zaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日本猿みたいに [przymiotnik, czasownik]

にほんざるみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihon zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

日本猿であるな

にほんざるであるな

nihon zaru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニホンザルがほしい

nihon zaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニホンザルをほしがっている

nihon zaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニホンザルをくれる

[dający] [wa/ga] nihon zaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニホンザルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon zaru o ageru


Decydować się na

ニホンザルにする

nihon zaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニホンザルだって

nihon zaru datte

ニホンザルだったって

nihon zaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ニホンザルなんです

nihon zaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニホンザルだったら、...

nihon zaru dattara, ...

twierdzenie

ニホンザルじゃなかったら、...

nihon zaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニホンザルのとき、...

nihon zaru no toki, ...

ニホンザルだったとき、...

nihon zaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニホンザルになると, ...

nihon zaru ni naru to, ...


Lubić

ニホンザルがすき

nihon zaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニホンザルだといいですね

nihon zaru da to ii desu ne

ニホンザルじゃないといいですね

nihon zaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニホンザルだといいんですが

nihon zaru da to ii n desu ga

ニホンザルだといいんですけど

nihon zaru da to ii n desu kedo

ニホンザルじゃないといいんですが

nihon zaru ja nai to ii n desu ga

ニホンザルじゃないといいんですけど

nihon zaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニホンザルなのに, ...

nihon zaru na noni, ...

ニホンザルだったのに, ...

nihon zaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニホンザルでも

nihon zaru de mo


Nawet, jeśli nie

ニホンザルじゃなくても

nihon zaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニホンザル

[nazwa] to iu nihon zaru


Nie lubić

ニホンザルがきらい

nihon zaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニホンザルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon zaru o morau


Podobny do ..., jak ...

ニホンザルのような [inny rzeczownik]

nihon zaru no you na [inny rzeczownik]

ニホンザルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihon zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニホンザルなのはずです

nihon zaru no hazu desu

ニホンザルのはずでした

nihon zaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニホンザルかもしれません

nihon zaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニホンザルでしょう

nihon zaru deshou


Pytania w zdaniach

ニホンザル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihon zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニホンザルであれ

nihon zaru de are


Słyszałem, że ...

ニホンザルだそうです

nihon zaru da sou desu

ニホンザルだったそうです

nihon zaru datta sou desu


Stawać się

ニホンザルになる

nihon zaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニホンザルみたいです

nihon zaru mitai desu

ニホンザルみたいな

nihon zaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニホンザルみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihon zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニホンザルであるな

nihon zaru de aru na