Szczegóły słowa 日本猿 | にほんざる, ニホンザル
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| にほんざる |
|
|||||||
| nihon zaru | ||||||||
| ニホンザル |
|
|||||||
| nihon zaru |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 猿 |
małpa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
makak japoński
gatunek małpy wąskonosej z rodziny koczkodanowatych, macaca fuscata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本猿です |
にほんざるです |
nihon zaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本猿ではありません |
にほんざるではありません |
nihon zaru dewa arimasen |
|
|
日本猿じゃありません |
にほんざるじゃありません |
nihon zaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本猿でした |
にほんざるでした |
nihon zaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本猿ではありませんでした |
にほんざるではありませんでした |
nihon zaru dewa arimasen deshita |
|
|
日本猿じゃありませんでした |
にほんざるじゃありませんでした |
nihon zaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本猿だ |
にほんざるだ |
nihon zaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本猿じゃない |
にほんざるじゃない |
nihon zaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本猿だった |
にほんざるだった |
nihon zaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本猿じゃなかった |
にほんざるじゃなかった |
nihon zaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日本猿で |
にほんざるで |
nihon zaru de |
|
|
Przeczenie
日本猿じゃなくて |
にほんざるじゃなくて |
nihon zaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日本猿でございます |
にほんざるでございます |
nihon zaru de gozaimasu |
|
|
日本猿でござる |
にほんざるでござる |
nihon zaru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニホンザルです |
nihon zaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニホンザルではありません |
nihon zaru dewa arimasen |
|
|
ニホンザルじゃありません |
nihon zaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニホンザルでした |
nihon zaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニホンザルではありませんでした |
nihon zaru dewa arimasen deshita |
|
|
ニホンザルじゃありませんでした |
nihon zaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニホンザルだ |
nihon zaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニホンザルじゃない |
nihon zaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニホンザルだった |
nihon zaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニホンザルじゃなかった |
nihon zaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニホンザルで |
nihon zaru de |
|
|
Przeczenie
ニホンザルじゃなくて |
nihon zaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニホンザルでございます |
nihon zaru de gozaimasu |
|
|
ニホンザルでござる |
nihon zaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日本猿がほしい |
にほんざるがほしい |
nihon zaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日本猿をほしがっている |
にほんざるをほしがっている |
nihon zaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日本猿をくれる |
[dający] [は/が] にほんざるをくれる |
[dający] [wa/ga] nihon zaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日本猿をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににほんざるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon zaru o ageru |
Decydować się na
日本猿にする |
にほんざるにする |
nihon zaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日本猿だって |
にほんざるだって |
nihon zaru datte |
|
|
日本猿だったって |
にほんざるだったって |
nihon zaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
日本猿なんです |
にほんざるなんです |
nihon zaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日本猿だったら、... |
にほんざるだったら、... |
nihon zaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日本猿じゃなかったら、... |
にほんざるじゃなかったら、... |
nihon zaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日本猿の時、... |
にほんざるのとき、... |
nihon zaru no toki, ... |
|
|
日本猿だった時、... |
にほんざるだったとき、... |
nihon zaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日本猿になると, ... |
にほんざるになると, ... |
nihon zaru ni naru to, ... |
Lubić
日本猿が好き |
にほんざるがすき |
nihon zaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日本猿だといいですね |
にほんざるだといいですね |
nihon zaru da to ii desu ne |
|
|
日本猿じゃないといいですね |
にほんざるじゃないといいですね |
nihon zaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日本猿だといいんですが |
にほんざるだといいんですが |
nihon zaru da to ii n desu ga |
|
|
日本猿だといいんですけど |
にほんざるだといいんですけど |
nihon zaru da to ii n desu kedo |
|
|
日本猿じゃないといいんですが |
にほんざるじゃないといいんですが |
nihon zaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
日本猿じゃないといいんですけど |
にほんざるじゃないといいんですけど |
nihon zaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日本猿なのに, ... |
にほんざるなのに, ... |
nihon zaru na noni, ... |
|
|
日本猿だったのに, ... |
にほんざるだったのに, ... |
nihon zaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日本猿でも |
にほんざるでも |
nihon zaru de mo |
Nawet, jeśli nie
日本猿じゃなくても |
にほんざるじゃなくても |
nihon zaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日本猿 |
[nazwa] というにほんざる |
[nazwa] to iu nihon zaru |
Nie lubić
日本猿がきらい |
にほんざるがきらい |
nihon zaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本猿を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんざるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon zaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
日本猿のような [inny rzeczownik] |
にほんざるのような [inny rzeczownik] |
nihon zaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日本猿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にほんざるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nihon zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日本猿のはずです |
にほんざるなのはずです |
nihon zaru no hazu desu |
|
|
日本猿のはずでした |
にほんざるのはずでした |
nihon zaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日本猿かもしれません |
にほんざるかもしれません |
nihon zaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日本猿でしょう |
にほんざるでしょう |
nihon zaru deshou |
Pytania w zdaniach
日本猿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にほんざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nihon zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日本猿であれ |
にほんざるであれ |
nihon zaru de are |
Słyszałem, że ...
日本猿だそうです |
にほんざるだそうです |
nihon zaru da sou desu |
|
|
日本猿だったそうです |
にほんざるだったそうです |
nihon zaru datta sou desu |
Stawać się
日本猿になる |
にほんざるになる |
nihon zaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日本猿みたいです |
にほんざるみたいです |
nihon zaru mitai desu |
|
|
日本猿みたいな |
にほんざるみたいな |
nihon zaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日本猿みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にほんざるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nihon zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日本猿であるな |
にほんざるであるな |
nihon zaru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ニホンザルがほしい |
nihon zaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニホンザルをほしがっている |
nihon zaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニホンザルをくれる |
[dający] [wa/ga] nihon zaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニホンザルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon zaru o ageru |
Decydować się na
ニホンザルにする |
nihon zaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニホンザルだって |
nihon zaru datte |
|
|
ニホンザルだったって |
nihon zaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニホンザルなんです |
nihon zaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニホンザルだったら、... |
nihon zaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニホンザルじゃなかったら、... |
nihon zaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニホンザルのとき、... |
nihon zaru no toki, ... |
|
|
ニホンザルだったとき、... |
nihon zaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニホンザルになると, ... |
nihon zaru ni naru to, ... |
Lubić
ニホンザルがすき |
nihon zaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニホンザルだといいですね |
nihon zaru da to ii desu ne |
|
|
ニホンザルじゃないといいですね |
nihon zaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニホンザルだといいんですが |
nihon zaru da to ii n desu ga |
|
|
ニホンザルだといいんですけど |
nihon zaru da to ii n desu kedo |
|
|
ニホンザルじゃないといいんですが |
nihon zaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニホンザルじゃないといいんですけど |
nihon zaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニホンザルなのに, ... |
nihon zaru na noni, ... |
|
|
ニホンザルだったのに, ... |
nihon zaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニホンザルでも |
nihon zaru de mo |
Nawet, jeśli nie
ニホンザルじゃなくても |
nihon zaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニホンザル |
[nazwa] to iu nihon zaru |
Nie lubić
ニホンザルがきらい |
nihon zaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニホンザルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon zaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニホンザルのような [inny rzeczownik] |
nihon zaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニホンザルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nihon zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニホンザルなのはずです |
nihon zaru no hazu desu |
|
|
ニホンザルのはずでした |
nihon zaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニホンザルかもしれません |
nihon zaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニホンザルでしょう |
nihon zaru deshou |
Pytania w zdaniach
ニホンザル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nihon zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニホンザルであれ |
nihon zaru de are |
Słyszałem, że ...
ニホンザルだそうです |
nihon zaru da sou desu |
|
|
ニホンザルだったそうです |
nihon zaru datta sou desu |
Stawać się
ニホンザルになる |
nihon zaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニホンザルみたいです |
nihon zaru mitai desu |
|
|
ニホンザルみたいな |
nihon zaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニホンザルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nihon zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニホンザルであるな |
nihon zaru de aru na |
