小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 精粗 | せいそ

Informacje podstawowe

Słowa

せい
せいそ
seiso

Znaczenie znaków kanji

wyrafinowany, duch, duszek, energia, witalność, żywotność, nasienie, sperma, perfekcja, doskonałość, czystość, umiejętność

Pokaż szczegóły znaku

szorstki, chropowaty, nierówny, wyboisty

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

delikatność lub szorstkość
drobność lub chropowatość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精粗です

せいそです

seiso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精粗ではありません

せいそではありません

seiso dewa arimasen

精粗じゃありません

せいそじゃありません

seiso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

精粗でした

せいそでした

seiso deshita

Przeczenie, czas przeszły

精粗ではありませんでした

せいそではありませんでした

seiso dewa arimasen deshita

精粗じゃありませんでした

せいそじゃありませんでした

seiso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精粗だ

せいそだ

seiso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

精粗じゃない

せいそじゃない

seiso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

精粗だった

せいそだった

seiso datta

Przeczenie, czas przeszły

精粗じゃなかった

せいそじゃなかった

seiso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

精粗で

せいそで

seiso de

Przeczenie

精粗じゃなくて

せいそじゃなくて

seiso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

精粗でございます

せいそでございます

seiso de gozaimasu

精粗でござる

せいそでござる

seiso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

精粗がほしい

せいそがほしい

seiso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

精粗をほしがっている

せいそをほしがっている

seiso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 精粗をくれる

[dający] [は/が] せいそをくれる

[dający] [wa/ga] seiso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に精粗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiso o ageru


Decydować się na

精粗にする

せいそにする

seiso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

精粗だって

せいそだって

seiso datte

精粗だったって

せいそだったって

seiso dattatte


Forma wyjaśniająca

精粗なんです

せいそなんです

seiso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

精粗だったら、...

せいそだったら、...

seiso dattara, ...

twierdzenie

精粗じゃなかったら、...

せいそじゃなかったら、...

seiso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

精粗の時、...

せいそのとき、...

seiso no toki, ...

精粗だった時、...

せいそだったとき、...

seiso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

精粗になると, ...

せいそになると, ...

seiso ni naru to, ...


Lubić

精粗が好き

せいそがすき

seiso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

精粗だといいですね

せいそだといいですね

seiso da to ii desu ne

精粗じゃないといいですね

せいそじゃないといいですね

seiso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

精粗だといいんですが

せいそだといいんですが

seiso da to ii n desu ga

精粗だといいんですけど

せいそだといいんですけど

seiso da to ii n desu kedo

精粗じゃないといいんですが

せいそじゃないといいんですが

seiso ja nai to ii n desu ga

精粗じゃないといいんですけど

せいそじゃないといいんですけど

seiso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

精粗なのに, ...

せいそなのに, ...

seiso na noni, ...

精粗だったのに, ...

せいそだったのに, ...

seiso datta noni, ...


Nawet, jeśli

精粗でも

せいそでも

seiso de mo


Nawet, jeśli nie

精粗じゃなくても

せいそじゃなくても

seiso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という精粗

[nazwa] というせいそ

[nazwa] to iu seiso


Nie lubić

精粗がきらい

せいそがきらい

seiso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 精粗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiso o morau


Podobny do ..., jak ...

精粗のような [inny rzeczownik]

せいそのような [inny rzeczownik]

seiso no you na [inny rzeczownik]

精粗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seiso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

精粗のはずです

せいそなのはずです

seiso no hazu desu

精粗のはずでした

せいそのはずでした

seiso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

精粗かもしれません

せいそかもしれません

seiso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

精粗でしょう

せいそでしょう

seiso deshou


Pytania w zdaniach

精粗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seiso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

精粗であれ

せいそであれ

seiso de are


Słyszałem, że ...

精粗だそうです

せいそだそうです

seiso da sou desu

精粗だったそうです

せいそだったそうです

seiso datta sou desu


Stawać się

精粗になる

せいそになる

seiso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

精粗みたいです

せいそみたいです

seiso mitai desu

精粗みたいな

せいそみたいな

seiso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

精粗みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいそみたいに [przymiotnik, czasownik]

seiso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

精粗であるな

せいそであるな

seiso de aru na