小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa その場限り, その場かぎり | そのばかぎり

Informacje podstawowe

Słowa

かぎ
そのばかぎり
sono baka giri
そのばかぎり
sono baka giri

Znaczenie znaków kanji

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

limit, ograniczenie, najlepiej jak się potrafi

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chwilowy
przejściowy
tymczasowy
ad hoc
prowizoryczny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場限りです

そのばかぎりです

sono baka giri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場限りではありません

そのばかぎりではありません

sono baka giri dewa arimasen

その場限りじゃありません

そのばかぎりじゃありません

sono baka giri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その場限りでした

そのばかぎりでした

sono baka giri deshita

Przeczenie, czas przeszły

その場限りではありませんでした

そのばかぎりではありませんでした

sono baka giri dewa arimasen deshita

その場限りじゃありませんでした

そのばかぎりじゃありませんでした

sono baka giri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場限りだ

そのばかぎりだ

sono baka giri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場限りじゃない

そのばかぎりじゃない

sono baka giri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その場限りだった

そのばかぎりだった

sono baka giri datta

Przeczenie, czas przeszły

その場限りじゃなかった

そのばかぎりじゃなかった

sono baka giri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

その場限りで

そのばかぎりで

sono baka giri de

Przeczenie

その場限りじゃなくて

そのばかぎりじゃなくて

sono baka giri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その場限りでございます

そのばかぎりでございます

sono baka giri de gozaimasu

その場限りでござる

そのばかぎりでござる

sono baka giri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場限りです

そのばかぎりです

sono baka giri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場限りではありません

そのばかぎりではありません

sono baka giri dewa arimasen

その場限りじゃありません

そのばかぎりじゃありません

sono baka giri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その場限りでした

そのばかぎりでした

sono baka giri deshita

Przeczenie, czas przeszły

その場限りではありませんでした

そのばかぎりではありませんでした

sono baka giri dewa arimasen deshita

その場限りじゃありませんでした

そのばかぎりじゃありませんでした

sono baka giri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場限りだ

そのばかぎりだ

sono baka giri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場限りじゃない

そのばかぎりじゃない

sono baka giri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その場限りだった

そのばかぎりだった

sono baka giri datta

Przeczenie, czas przeszły

その場限りじゃなかった

そのばかぎりじゃなかった

sono baka giri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

その場限りで

そのばかぎりで

sono baka giri de

Przeczenie

その場限りじゃなくて

そのばかぎりじゃなくて

sono baka giri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その場限りでございます

そのばかぎりでございます

sono baka giri de gozaimasu

その場限りでござる

そのばかぎりでござる

sono baka giri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場かぎりです

そのばかぎりです

sono baka giri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場かぎりではありません

そのばかぎりではありません

sono baka giri dewa arimasen

その場かぎりじゃありません

そのばかぎりじゃありません

sono baka giri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その場かぎりでした

そのばかぎりでした

sono baka giri deshita

Przeczenie, czas przeszły

その場かぎりではありませんでした

そのばかぎりではありませんでした

sono baka giri dewa arimasen deshita

その場かぎりじゃありませんでした

そのばかぎりじゃありませんでした

sono baka giri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場かぎりだ

そのばかぎりだ

sono baka giri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場かぎりじゃない

そのばかぎりじゃない

sono baka giri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その場かぎりだった

そのばかぎりだった

sono baka giri datta

Przeczenie, czas przeszły

その場かぎりじゃなかった

そのばかぎりじゃなかった

sono baka giri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

その場かぎりで

そのばかぎりで

sono baka giri de

Przeczenie

その場かぎりじゃなくて

そのばかぎりじゃなくて

sono baka giri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その場かぎりでございます

そのばかぎりでございます

sono baka giri de gozaimasu

その場かぎりでござる

そのばかぎりでござる

sono baka giri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場かぎりです

そのばかぎりです

sono baka giri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場かぎりではありません

そのばかぎりではありません

sono baka giri dewa arimasen

その場かぎりじゃありません

そのばかぎりじゃありません

sono baka giri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その場かぎりでした

そのばかぎりでした

sono baka giri deshita

Przeczenie, czas przeszły

その場かぎりではありませんでした

そのばかぎりではありませんでした

sono baka giri dewa arimasen deshita

その場かぎりじゃありませんでした

そのばかぎりじゃありませんでした

sono baka giri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場かぎりだ

そのばかぎりだ

sono baka giri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場かぎりじゃない

そのばかぎりじゃない

sono baka giri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その場かぎりだった

そのばかぎりだった

sono baka giri datta

Przeczenie, czas przeszły

その場かぎりじゃなかった

そのばかぎりじゃなかった

sono baka giri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

その場かぎりで

そのばかぎりで

sono baka giri de

Przeczenie

その場かぎりじゃなくて

そのばかぎりじゃなくて

sono baka giri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その場かぎりでございます

そのばかぎりでございます

sono baka giri de gozaimasu

その場かぎりでござる

そのばかぎりでござる

sono baka giri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

その場限りがほしい

そのばかぎりがほしい

sono baka giri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その場限りをほしがっている

そのばかぎりをほしがっている

sono baka giri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その場限りをくれる

[dający] [は/が] そのばかぎりをくれる

[dający] [wa/ga] sono baka giri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその場限りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのばかぎりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono baka giri o ageru


Decydować się na

その場限りにする

そのばかぎりにする

sono baka giri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その場限りだって

そのばかぎりだって

sono baka giri datte

その場限りだったって

そのばかぎりだったって

sono baka giri dattatte


Forma wyjaśniająca

その場限りなんです

そのばかぎりなんです

sono baka giri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その場限りだったら、...

そのばかぎりだったら、...

sono baka giri dattara, ...

twierdzenie

その場限りじゃなかったら、...

そのばかぎりじゃなかったら、...

sono baka giri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

その場限りの時、...

そのばかぎりのとき、...

sono baka giri no toki, ...

その場限りだった時、...

そのばかぎりだったとき、...

sono baka giri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その場限りになると, ...

そのばかぎりになると, ...

sono baka giri ni naru to, ...


Lubić

その場限りが好き

そのばかぎりがすき

sono baka giri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その場限りだといいですね

そのばかぎりだといいですね

sono baka giri da to ii desu ne

その場限りじゃないといいですね

そのばかぎりじゃないといいですね

sono baka giri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その場限りだといいんですが

そのばかぎりだといいんですが

sono baka giri da to ii n desu ga

その場限りだといいんですけど

そのばかぎりだといいんですけど

sono baka giri da to ii n desu kedo

その場限りじゃないといいんですが

そのばかぎりじゃないといいんですが

sono baka giri ja nai to ii n desu ga

その場限りじゃないといいんですけど

そのばかぎりじゃないといいんですけど

sono baka giri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その場限りなのに, ...

そのばかぎりなのに, ...

sono baka giri na noni, ...

その場限りだったのに, ...

そのばかぎりだったのに, ...

sono baka giri datta noni, ...


Nawet, jeśli

その場限りでも

そのばかぎりでも

sono baka giri de mo


Nawet, jeśli nie

その場限りじゃなくても

そのばかぎりじゃなくても

sono baka giri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその場限り

[nazwa] というそのばかぎり

[nazwa] to iu sono baka giri


Nie lubić

その場限りがきらい

そのばかぎりがきらい

sono baka giri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その場限りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのばかぎりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono baka giri o morau


Podobny do ..., jak ...

その場限りのような [inny rzeczownik]

そのばかぎりのような [inny rzeczownik]

sono baka giri no you na [inny rzeczownik]

その場限りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのばかぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono baka giri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その場限りのはずです

そのばかぎりなのはずです

sono baka giri no hazu desu

その場限りのはずでした

そのばかぎりのはずでした

sono baka giri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その場限りかもしれません

そのばかぎりかもしれません

sono baka giri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その場限りでしょう

そのばかぎりでしょう

sono baka giri deshou


Pytania w zdaniach

その場限り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのばかぎり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono baka giri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

その場限りであれ

そのばかぎりであれ

sono baka giri de are


Stawać się

その場限りになる

そのばかぎりになる

sono baka giri ni naru


Słyszałem, że ...

その場限りだそうです

そのばかぎりだそうです

sono baka giri da sou desu

その場限りだったそうです

そのばかぎりだったそうです

sono baka giri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その場限りみたいです

そのばかぎりみたいです

sono baka giri mitai desu

その場限りみたいな

そのばかぎりみたいな

sono baka giri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その場限りみたいに [przymiotnik, czasownik]

そのばかぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono baka giri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

その場限りであるな

そのばかぎりであるな

sono baka giri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

その場限りがほしい

そのばかぎりがほしい

sono baka giri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その場限りをほしがっている

そのばかぎりをほしがっている

sono baka giri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その場限りをくれる

[dający] [は/が] そのばかぎりをくれる

[dający] [wa/ga] sono baka giri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその場限りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのばかぎりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono baka giri o ageru


Decydować się na

その場限りにする

そのばかぎりにする

sono baka giri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その場限りだって

そのばかぎりだって

sono baka giri datte

その場限りだったって

そのばかぎりだったって

sono baka giri dattatte


Forma wyjaśniająca

その場限りなんです

そのばかぎりなんです

sono baka giri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その場限りだったら、...

そのばかぎりだったら、...

sono baka giri dattara, ...

twierdzenie

その場限りじゃなかったら、...

そのばかぎりじゃなかったら、...

sono baka giri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

その場限りの時、...

そのばかぎりのとき、...

sono baka giri no toki, ...

その場限りだった時、...

そのばかぎりだったとき、...

sono baka giri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その場限りになると, ...

そのばかぎりになると, ...

sono baka giri ni naru to, ...


Lubić

その場限りが好き

そのばかぎりがすき

sono baka giri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その場限りだといいですね

そのばかぎりだといいですね

sono baka giri da to ii desu ne

その場限りじゃないといいですね

そのばかぎりじゃないといいですね

sono baka giri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その場限りだといいんですが

そのばかぎりだといいんですが

sono baka giri da to ii n desu ga

その場限りだといいんですけど

そのばかぎりだといいんですけど

sono baka giri da to ii n desu kedo

その場限りじゃないといいんですが

そのばかぎりじゃないといいんですが

sono baka giri ja nai to ii n desu ga

その場限りじゃないといいんですけど

そのばかぎりじゃないといいんですけど

sono baka giri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その場限りなのに, ...

そのばかぎりなのに, ...

sono baka giri na noni, ...

その場限りだったのに, ...

そのばかぎりだったのに, ...

sono baka giri datta noni, ...


Nawet, jeśli

その場限りでも

そのばかぎりでも

sono baka giri de mo


Nawet, jeśli nie

その場限りじゃなくても

そのばかぎりじゃなくても

sono baka giri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその場限り

[nazwa] というそのばかぎり

[nazwa] to iu sono baka giri


Nie lubić

その場限りがきらい

そのばかぎりがきらい

sono baka giri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その場限りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのばかぎりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono baka giri o morau


Podobny do ..., jak ...

その場限りのような [inny rzeczownik]

そのばかぎりのような [inny rzeczownik]

sono baka giri no you na [inny rzeczownik]

その場限りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのばかぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono baka giri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その場限りのはずです

そのばかぎりなのはずです

sono baka giri no hazu desu

その場限りのはずでした

そのばかぎりのはずでした

sono baka giri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その場限りかもしれません

そのばかぎりかもしれません

sono baka giri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その場限りでしょう

そのばかぎりでしょう

sono baka giri deshou


Pytania w zdaniach

その場限り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのばかぎり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono baka giri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

その場限りであれ

そのばかぎりであれ

sono baka giri de are


Stawać się

その場限りになる

そのばかぎりになる

sono baka giri ni naru


Słyszałem, że ...

その場限りだそうです

そのばかぎりだそうです

sono baka giri da sou desu

その場限りだったそうです

そのばかぎりだったそうです

sono baka giri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その場限りみたいです

そのばかぎりみたいです

sono baka giri mitai desu

その場限りみたいな

そのばかぎりみたいな

sono baka giri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その場限りみたいに [przymiotnik, czasownik]

そのばかぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono baka giri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

その場限りであるな

そのばかぎりであるな

sono baka giri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

その場かぎりがほしい

そのばかぎりがほしい

sono baka giri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その場かぎりをほしがっている

そのばかぎりをほしがっている

sono baka giri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その場かぎりをくれる

[dający] [は/が] そのばかぎりをくれる

[dający] [wa/ga] sono baka giri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその場かぎりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのばかぎりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono baka giri o ageru


Decydować się na

その場かぎりにする

そのばかぎりにする

sono baka giri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その場かぎりだって

そのばかぎりだって

sono baka giri datte

その場かぎりだったって

そのばかぎりだったって

sono baka giri dattatte


Forma wyjaśniająca

その場かぎりなんです

そのばかぎりなんです

sono baka giri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その場かぎりだったら、...

そのばかぎりだったら、...

sono baka giri dattara, ...

twierdzenie

その場かぎりじゃなかったら、...

そのばかぎりじゃなかったら、...

sono baka giri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

その場かぎりの時、...

そのばかぎりのとき、...

sono baka giri no toki, ...

その場かぎりだった時、...

そのばかぎりだったとき、...

sono baka giri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その場かぎりになると, ...

そのばかぎりになると, ...

sono baka giri ni naru to, ...


Lubić

その場かぎりが好き

そのばかぎりがすき

sono baka giri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その場かぎりだといいですね

そのばかぎりだといいですね

sono baka giri da to ii desu ne

その場かぎりじゃないといいですね

そのばかぎりじゃないといいですね

sono baka giri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その場かぎりだといいんですが

そのばかぎりだといいんですが

sono baka giri da to ii n desu ga

その場かぎりだといいんですけど

そのばかぎりだといいんですけど

sono baka giri da to ii n desu kedo

その場かぎりじゃないといいんですが

そのばかぎりじゃないといいんですが

sono baka giri ja nai to ii n desu ga

その場かぎりじゃないといいんですけど

そのばかぎりじゃないといいんですけど

sono baka giri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その場かぎりなのに, ...

そのばかぎりなのに, ...

sono baka giri na noni, ...

その場かぎりだったのに, ...

そのばかぎりだったのに, ...

sono baka giri datta noni, ...


Nawet, jeśli

その場かぎりでも

そのばかぎりでも

sono baka giri de mo


Nawet, jeśli nie

その場かぎりじゃなくても

そのばかぎりじゃなくても

sono baka giri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその場かぎり

[nazwa] というそのばかぎり

[nazwa] to iu sono baka giri


Nie lubić

その場かぎりがきらい

そのばかぎりがきらい

sono baka giri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その場かぎりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのばかぎりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono baka giri o morau


Podobny do ..., jak ...

その場かぎりのような [inny rzeczownik]

そのばかぎりのような [inny rzeczownik]

sono baka giri no you na [inny rzeczownik]

その場かぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのばかぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono baka giri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その場かぎりのはずです

そのばかぎりなのはずです

sono baka giri no hazu desu

その場かぎりのはずでした

そのばかぎりのはずでした

sono baka giri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その場かぎりかもしれません

そのばかぎりかもしれません

sono baka giri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その場かぎりでしょう

そのばかぎりでしょう

sono baka giri deshou


Pytania w zdaniach

その場かぎり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのばかぎり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono baka giri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

その場かぎりであれ

そのばかぎりであれ

sono baka giri de are


Stawać się

その場かぎりになる

そのばかぎりになる

sono baka giri ni naru


Słyszałem, że ...

その場かぎりだそうです

そのばかぎりだそうです

sono baka giri da sou desu

その場かぎりだったそうです

そのばかぎりだったそうです

sono baka giri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その場かぎりみたいです

そのばかぎりみたいです

sono baka giri mitai desu

その場かぎりみたいな

そのばかぎりみたいな

sono baka giri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その場かぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

そのばかぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono baka giri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

その場かぎりであるな

そのばかぎりであるな

sono baka giri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

その場かぎりがほしい

そのばかぎりがほしい

sono baka giri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その場かぎりをほしがっている

そのばかぎりをほしがっている

sono baka giri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その場かぎりをくれる

[dający] [は/が] そのばかぎりをくれる

[dający] [wa/ga] sono baka giri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその場かぎりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのばかぎりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono baka giri o ageru


Decydować się na

その場かぎりにする

そのばかぎりにする

sono baka giri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その場かぎりだって

そのばかぎりだって

sono baka giri datte

その場かぎりだったって

そのばかぎりだったって

sono baka giri dattatte


Forma wyjaśniająca

その場かぎりなんです

そのばかぎりなんです

sono baka giri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その場かぎりだったら、...

そのばかぎりだったら、...

sono baka giri dattara, ...

twierdzenie

その場かぎりじゃなかったら、...

そのばかぎりじゃなかったら、...

sono baka giri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

その場かぎりの時、...

そのばかぎりのとき、...

sono baka giri no toki, ...

その場かぎりだった時、...

そのばかぎりだったとき、...

sono baka giri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その場かぎりになると, ...

そのばかぎりになると, ...

sono baka giri ni naru to, ...


Lubić

その場かぎりが好き

そのばかぎりがすき

sono baka giri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その場かぎりだといいですね

そのばかぎりだといいですね

sono baka giri da to ii desu ne

その場かぎりじゃないといいですね

そのばかぎりじゃないといいですね

sono baka giri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その場かぎりだといいんですが

そのばかぎりだといいんですが

sono baka giri da to ii n desu ga

その場かぎりだといいんですけど

そのばかぎりだといいんですけど

sono baka giri da to ii n desu kedo

その場かぎりじゃないといいんですが

そのばかぎりじゃないといいんですが

sono baka giri ja nai to ii n desu ga

その場かぎりじゃないといいんですけど

そのばかぎりじゃないといいんですけど

sono baka giri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その場かぎりなのに, ...

そのばかぎりなのに, ...

sono baka giri na noni, ...

その場かぎりだったのに, ...

そのばかぎりだったのに, ...

sono baka giri datta noni, ...


Nawet, jeśli

その場かぎりでも

そのばかぎりでも

sono baka giri de mo


Nawet, jeśli nie

その場かぎりじゃなくても

そのばかぎりじゃなくても

sono baka giri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその場かぎり

[nazwa] というそのばかぎり

[nazwa] to iu sono baka giri


Nie lubić

その場かぎりがきらい

そのばかぎりがきらい

sono baka giri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その場かぎりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのばかぎりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono baka giri o morau


Podobny do ..., jak ...

その場かぎりのような [inny rzeczownik]

そのばかぎりのような [inny rzeczownik]

sono baka giri no you na [inny rzeczownik]

その場かぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのばかぎりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono baka giri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その場かぎりのはずです

そのばかぎりなのはずです

sono baka giri no hazu desu

その場かぎりのはずでした

そのばかぎりのはずでした

sono baka giri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その場かぎりかもしれません

そのばかぎりかもしれません

sono baka giri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その場かぎりでしょう

そのばかぎりでしょう

sono baka giri deshou


Pytania w zdaniach

その場かぎり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのばかぎり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono baka giri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

その場かぎりであれ

そのばかぎりであれ

sono baka giri de are


Stawać się

その場かぎりになる

そのばかぎりになる

sono baka giri ni naru


Słyszałem, że ...

その場かぎりだそうです

そのばかぎりだそうです

sono baka giri da sou desu

その場かぎりだったそうです

そのばかぎりだったそうです

sono baka giri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その場かぎりみたいです

そのばかぎりみたいです

sono baka giri mitai desu

その場かぎりみたいな

そのばかぎりみたいな

sono baka giri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その場かぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

そのばかぎりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono baka giri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

その場かぎりであるな

そのばかぎりであるな

sono baka giri de aru na