Szczegóły słowa メイス
Informacje podstawowe
Słowa
| メイス |
|
|
| meisu |
Znaczenie
1
maczuga
buława
buława
ang: mace
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メイスです |
meisu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メイスではありません |
meisu dewa arimasen |
|
|
メイスじゃありません |
meisu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メイスでした |
meisu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メイスではありませんでした |
meisu dewa arimasen deshita |
|
|
メイスじゃありませんでした |
meisu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メイスだ |
meisu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メイスじゃない |
meisu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メイスだった |
meisu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メイスじゃなかった |
meisu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メイスで |
meisu de |
|
|
Przeczenie
メイスじゃなくて |
meisu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メイスでございます |
meisu de gozaimasu |
|
|
メイスでござる |
meisu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
メイスがほしい |
meisu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メイスをほしがっている |
meisu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メイスをくれる |
[dający] [wa/ga] meisu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメイスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meisu o ageru |
Decydować się na
メイスにする |
meisu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メイスだって |
meisu datte |
|
|
メイスだったって |
meisu dattatte |
Forma wyjaśniająca
メイスなんです |
meisu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メイスだったら、... |
meisu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メイスじゃなかったら、... |
meisu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メイスのとき、... |
meisu no toki, ... |
|
|
メイスだったとき、... |
meisu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メイスになると, ... |
meisu ni naru to, ... |
Lubić
メイスがすき |
meisu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メイスだといいですね |
meisu da to ii desu ne |
|
|
メイスじゃないといいですね |
meisu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メイスだといいんですが |
meisu da to ii n desu ga |
|
|
メイスだといいんですけど |
meisu da to ii n desu kedo |
|
|
メイスじゃないといいんですが |
meisu ja nai to ii n desu ga |
|
|
メイスじゃないといいんですけど |
meisu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メイスなのに, ... |
meisu na noni, ... |
|
|
メイスだったのに, ... |
meisu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メイスでも |
meisu de mo |
Nawet, jeśli nie
メイスじゃなくても |
meisu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメイス |
[nazwa] to iu meisu |
Nie lubić
メイスがきらい |
meisu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メイスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meisu o morau |
Podobny do ..., jak ...
メイスのような [inny rzeczownik] |
meisu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メイスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
meisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メイスなのはずです |
meisu no hazu desu |
|
|
メイスのはずでした |
meisu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メイスかもしれません |
meisu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メイスでしょう |
meisu deshou |
Pytania w zdaniach
メイス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メイスであれ |
meisu de are |
Stawać się
メイスになる |
meisu ni naru |
Słyszałem, że ...
メイスだそうです |
meisu da sou desu |
|
|
メイスだったそうです |
meisu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メイスみたいです |
meisu mitai desu |
|
|
メイスみたいな |
meisu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メイスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
meisu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メイスであるな |
meisu de aru na |
