Szczegóły słowa ランス
Informacje podstawowe
Słowa
| ランス |
|
|
| ransu |
Znaczenie
1
lanca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランスです |
ransu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランスではありません |
ransu dewa arimasen |
|
|
ランスじゃありません |
ransu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランスでした |
ransu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランスではありませんでした |
ransu dewa arimasen deshita |
|
|
ランスじゃありませんでした |
ransu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランスだ |
ransu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランスじゃない |
ransu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランスだった |
ransu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランスじゃなかった |
ransu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ランスで |
ransu de |
|
|
Przeczenie
ランスじゃなくて |
ransu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ランスでございます |
ransu de gozaimasu |
|
|
ランスでござる |
ransu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ランスがほしい |
ransu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ランスをほしがっている |
ransu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ランスをくれる |
[dający] [wa/ga] ransu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にランスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ransu o ageru |
Decydować się na
ランスにする |
ransu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ランスだって |
ransu datte |
|
|
ランスだったって |
ransu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ランスなんです |
ransu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ランスだったら、... |
ransu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ランスじゃなかったら、... |
ransu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ランスのとき、... |
ransu no toki, ... |
|
|
ランスだったとき、... |
ransu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ランスになると, ... |
ransu ni naru to, ... |
Lubić
ランスがすき |
ransu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ランスだといいですね |
ransu da to ii desu ne |
|
|
ランスじゃないといいですね |
ransu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ランスだといいんですが |
ransu da to ii n desu ga |
|
|
ランスだといいんですけど |
ransu da to ii n desu kedo |
|
|
ランスじゃないといいんですが |
ransu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ランスじゃないといいんですけど |
ransu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ランスなのに, ... |
ransu na noni, ... |
|
|
ランスだったのに, ... |
ransu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ランスでも |
ransu de mo |
Nawet, jeśli nie
ランスじゃなくても |
ransu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というランス |
[nazwa] to iu ransu |
Nie lubić
ランスがきらい |
ransu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ransu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ランスのような [inny rzeczownik] |
ransu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ランスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ransu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ランスなのはずです |
ransu no hazu desu |
|
|
ランスのはずでした |
ransu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ランスかもしれません |
ransu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ランスでしょう |
ransu deshou |
Pytania w zdaniach
ランス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ransu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ランスであれ |
ransu de are |
Stawać się
ランスになる |
ransu ni naru |
Słyszałem, że ...
ランスだそうです |
ransu da sou desu |
|
|
ランスだったそうです |
ransu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ランスみたいです |
ransu mitai desu |
|
|
ランスみたいな |
ransu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ランスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ransu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ランスであるな |
ransu de aru na |
