Szczegóły słowa 角行 | かくぎょう, かっこう, かくこう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かくぎょう |
|
|||||
| kakugyou | ||||||
|
|
|||||
| かっこう |
|
|||||
| kakkou | ||||||
|
|
|||||
| かくこう |
|
|||||
| kakukou |
Znaczenie znaków kanji
| 角 |
kąt, styk, róg, narożnik |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
goniec
laufer
laufer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
shogi
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行です |
かくぎょうです |
kakugyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行ではありません |
かくぎょうではありません |
kakugyou dewa arimasen |
|
|
角行じゃありません |
かくぎょうじゃありません |
kakugyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行でした |
かくぎょうでした |
kakugyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行ではありませんでした |
かくぎょうではありませんでした |
kakugyou dewa arimasen deshita |
|
|
角行じゃありませんでした |
かくぎょうじゃありませんでした |
kakugyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行だ |
かくぎょうだ |
kakugyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行じゃない |
かくぎょうじゃない |
kakugyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行だった |
かくぎょうだった |
kakugyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行じゃなかった |
かくぎょうじゃなかった |
kakugyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
角行で |
かくぎょうで |
kakugyou de |
|
|
Przeczenie
角行じゃなくて |
かくぎょうじゃなくて |
kakugyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
角行でございます |
かくぎょうでございます |
kakugyou de gozaimasu |
|
|
角行でござる |
かくぎょうでござる |
kakugyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行です |
かっこうです |
kakkou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行ではありません |
かっこうではありません |
kakkou dewa arimasen |
|
|
角行じゃありません |
かっこうじゃありません |
kakkou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行でした |
かっこうでした |
kakkou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行ではありませんでした |
かっこうではありませんでした |
kakkou dewa arimasen deshita |
|
|
角行じゃありませんでした |
かっこうじゃありませんでした |
kakkou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行だ |
かっこうだ |
kakkou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行じゃない |
かっこうじゃない |
kakkou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行だった |
かっこうだった |
kakkou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行じゃなかった |
かっこうじゃなかった |
kakkou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
角行で |
かっこうで |
kakkou de |
|
|
Przeczenie
角行じゃなくて |
かっこうじゃなくて |
kakkou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
角行でございます |
かっこうでございます |
kakkou de gozaimasu |
|
|
角行でござる |
かっこうでござる |
kakkou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行です |
かくこうです |
kakukou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行ではありません |
かくこうではありません |
kakukou dewa arimasen |
|
|
角行じゃありません |
かくこうじゃありません |
kakukou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行でした |
かくこうでした |
kakukou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行ではありませんでした |
かくこうではありませんでした |
kakukou dewa arimasen deshita |
|
|
角行じゃありませんでした |
かくこうじゃありませんでした |
kakukou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角行だ |
かくこうだ |
kakukou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角行じゃない |
かくこうじゃない |
kakukou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
角行だった |
かくこうだった |
kakukou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
角行じゃなかった |
かくこうじゃなかった |
kakukou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
角行で |
かくこうで |
kakukou de |
|
|
Przeczenie
角行じゃなくて |
かくこうじゃなくて |
kakukou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
角行でございます |
かくこうでございます |
kakukou de gozaimasu |
|
|
角行でござる |
かくこうでござる |
kakukou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
角行がほしい |
かくぎょうがほしい |
kakugyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
角行をほしがっている |
かくぎょうをほしがっている |
kakugyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 角行をくれる |
[dający] [は/が] かくぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] kakugyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に角行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかくぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakugyou o ageru |
Decydować się na
角行にする |
かくぎょうにする |
kakugyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
角行だって |
かくぎょうだって |
kakugyou datte |
|
|
角行だったって |
かくぎょうだったって |
kakugyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
角行なんです |
かくぎょうなんです |
kakugyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
角行だったら、... |
かくぎょうだったら、... |
kakugyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
角行じゃなかったら、... |
かくぎょうじゃなかったら、... |
kakugyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
角行の時、... |
かくぎょうのとき、... |
kakugyou no toki, ... |
|
|
角行だった時、... |
かくぎょうだったとき、... |
kakugyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
角行になると, ... |
かくぎょうになると, ... |
kakugyou ni naru to, ... |
Lubić
角行が好き |
かくぎょうがすき |
kakugyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
角行だといいですね |
かくぎょうだといいですね |
kakugyou da to ii desu ne |
|
|
角行じゃないといいですね |
かくぎょうじゃないといいですね |
kakugyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
角行だといいんですが |
かくぎょうだといいんですが |
kakugyou da to ii n desu ga |
|
|
角行だといいんですけど |
かくぎょうだといいんですけど |
kakugyou da to ii n desu kedo |
|
|
角行じゃないといいんですが |
かくぎょうじゃないといいんですが |
kakugyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
角行じゃないといいんですけど |
かくぎょうじゃないといいんですけど |
kakugyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
角行なのに, ... |
かくぎょうなのに, ... |
kakugyou na noni, ... |
|
|
角行だったのに, ... |
かくぎょうだったのに, ... |
kakugyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
角行でも |
かくぎょうでも |
kakugyou de mo |
Nawet, jeśli nie
角行じゃなくても |
かくぎょうじゃなくても |
kakugyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という角行 |
[nazwa] というかくぎょう |
[nazwa] to iu kakugyou |
Nie lubić
角行がきらい |
かくぎょうがきらい |
kakugyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 角行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かくぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakugyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
角行のような [inny rzeczownik] |
かくぎょうのような [inny rzeczownik] |
kakugyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
角行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かくぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
角行のはずです |
かくぎょうなのはずです |
kakugyou no hazu desu |
|
|
角行のはずでした |
かくぎょうのはずでした |
kakugyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
角行かもしれません |
かくぎょうかもしれません |
kakugyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
角行でしょう |
かくぎょうでしょう |
kakugyou deshou |
Pytania w zdaniach
角行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かくぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
角行であれ |
かくぎょうであれ |
kakugyou de are |
Słyszałem, że ...
角行だそうです |
かくぎょうだそうです |
kakugyou da sou desu |
|
|
角行だったそうです |
かくぎょうだったそうです |
kakugyou datta sou desu |
Stawać się
角行になる |
かくぎょうになる |
kakugyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
角行みたいです |
かくぎょうみたいです |
kakugyou mitai desu |
|
|
角行みたいな |
かくぎょうみたいな |
kakugyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
角行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かくぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
角行であるな |
かくぎょうであるな |
kakugyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
角行がほしい |
かっこうがほしい |
kakkou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
角行をほしがっている |
かっこうをほしがっている |
kakkou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 角行をくれる |
[dający] [は/が] かっこうをくれる |
[dający] [wa/ga] kakkou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に角行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかっこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakkou o ageru |
Decydować się na
角行にする |
かっこうにする |
kakkou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
角行だって |
かっこうだって |
kakkou datte |
|
|
角行だったって |
かっこうだったって |
kakkou dattatte |
Forma wyjaśniająca
角行なんです |
かっこうなんです |
kakkou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
角行だったら、... |
かっこうだったら、... |
kakkou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
角行じゃなかったら、... |
かっこうじゃなかったら、... |
kakkou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
角行の時、... |
かっこうのとき、... |
kakkou no toki, ... |
|
|
角行だった時、... |
かっこうだったとき、... |
kakkou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
角行になると, ... |
かっこうになると, ... |
kakkou ni naru to, ... |
Lubić
角行が好き |
かっこうがすき |
kakkou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
角行だといいですね |
かっこうだといいですね |
kakkou da to ii desu ne |
|
|
角行じゃないといいですね |
かっこうじゃないといいですね |
kakkou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
角行だといいんですが |
かっこうだといいんですが |
kakkou da to ii n desu ga |
|
|
角行だといいんですけど |
かっこうだといいんですけど |
kakkou da to ii n desu kedo |
|
|
角行じゃないといいんですが |
かっこうじゃないといいんですが |
kakkou ja nai to ii n desu ga |
|
|
角行じゃないといいんですけど |
かっこうじゃないといいんですけど |
kakkou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
角行なのに, ... |
かっこうなのに, ... |
kakkou na noni, ... |
|
|
角行だったのに, ... |
かっこうだったのに, ... |
kakkou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
角行でも |
かっこうでも |
kakkou de mo |
Nawet, jeśli nie
角行じゃなくても |
かっこうじゃなくても |
kakkou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という角行 |
[nazwa] というかっこう |
[nazwa] to iu kakkou |
Nie lubić
角行がきらい |
かっこうがきらい |
kakkou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 角行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakkou o morau |
Podobny do ..., jak ...
角行のような [inny rzeczownik] |
かっこうのような [inny rzeczownik] |
kakkou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
角行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かっこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
角行のはずです |
かっこうなのはずです |
kakkou no hazu desu |
|
|
角行のはずでした |
かっこうのはずでした |
kakkou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
角行かもしれません |
かっこうかもしれません |
kakkou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
角行でしょう |
かっこうでしょう |
kakkou deshou |
Pytania w zdaniach
角行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かっこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
角行であれ |
かっこうであれ |
kakkou de are |
Słyszałem, że ...
角行だそうです |
かっこうだそうです |
kakkou da sou desu |
|
|
角行だったそうです |
かっこうだったそうです |
kakkou datta sou desu |
Stawać się
角行になる |
かっこうになる |
kakkou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
角行みたいです |
かっこうみたいです |
kakkou mitai desu |
|
|
角行みたいな |
かっこうみたいな |
kakkou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
角行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かっこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakkou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
角行であるな |
かっこうであるな |
kakkou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
角行がほしい |
かくこうがほしい |
kakukou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
角行をほしがっている |
かくこうをほしがっている |
kakukou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 角行をくれる |
[dający] [は/が] かくこうをくれる |
[dający] [wa/ga] kakukou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に角行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかくこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakukou o ageru |
Decydować się na
角行にする |
かくこうにする |
kakukou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
角行だって |
かくこうだって |
kakukou datte |
|
|
角行だったって |
かくこうだったって |
kakukou dattatte |
Forma wyjaśniająca
角行なんです |
かくこうなんです |
kakukou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
角行だったら、... |
かくこうだったら、... |
kakukou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
角行じゃなかったら、... |
かくこうじゃなかったら、... |
kakukou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
角行の時、... |
かくこうのとき、... |
kakukou no toki, ... |
|
|
角行だった時、... |
かくこうだったとき、... |
kakukou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
角行になると, ... |
かくこうになると, ... |
kakukou ni naru to, ... |
Lubić
角行が好き |
かくこうがすき |
kakukou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
角行だといいですね |
かくこうだといいですね |
kakukou da to ii desu ne |
|
|
角行じゃないといいですね |
かくこうじゃないといいですね |
kakukou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
角行だといいんですが |
かくこうだといいんですが |
kakukou da to ii n desu ga |
|
|
角行だといいんですけど |
かくこうだといいんですけど |
kakukou da to ii n desu kedo |
|
|
角行じゃないといいんですが |
かくこうじゃないといいんですが |
kakukou ja nai to ii n desu ga |
|
|
角行じゃないといいんですけど |
かくこうじゃないといいんですけど |
kakukou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
角行なのに, ... |
かくこうなのに, ... |
kakukou na noni, ... |
|
|
角行だったのに, ... |
かくこうだったのに, ... |
kakukou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
角行でも |
かくこうでも |
kakukou de mo |
Nawet, jeśli nie
角行じゃなくても |
かくこうじゃなくても |
kakukou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という角行 |
[nazwa] というかくこう |
[nazwa] to iu kakukou |
Nie lubić
角行がきらい |
かくこうがきらい |
kakukou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 角行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かくこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakukou o morau |
Podobny do ..., jak ...
角行のような [inny rzeczownik] |
かくこうのような [inny rzeczownik] |
kakukou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
角行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かくこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
角行のはずです |
かくこうなのはずです |
kakukou no hazu desu |
|
|
角行のはずでした |
かくこうのはずでした |
kakukou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
角行かもしれません |
かくこうかもしれません |
kakukou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
角行でしょう |
かくこうでしょう |
kakukou deshou |
Pytania w zdaniach
角行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かくこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
角行であれ |
かくこうであれ |
kakukou de are |
Słyszałem, że ...
角行だそうです |
かくこうだそうです |
kakukou da sou desu |
|
|
角行だったそうです |
かくこうだったそうです |
kakukou datta sou desu |
Stawać się
角行になる |
かくこうになる |
kakukou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
角行みたいです |
かくこうみたいです |
kakukou mitai desu |
|
|
角行みたいな |
かくこうみたいな |
kakukou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
角行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かくこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakukou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
角行であるな |
かくこうであるな |
kakukou de aru na |
