小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暮夜 | ぼや

Informacje podstawowe

Słowa

ぼや
boya

Znaczenie znaków kanji

wieczór, zmierzch, koniec sezonu, koniec pory roku, utrzymanie, środki utrzymania, środki do życia, zarabianie na życie, spędzanie czasu

Pokaż szczegóły znaku

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

noc
wieczór
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暮夜です

ぼやです

boya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暮夜ではありません

ぼやではありません

boya dewa arimasen

暮夜じゃありません

ぼやじゃありません

boya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暮夜でした

ぼやでした

boya deshita

Przeczenie, czas przeszły

暮夜ではありませんでした

ぼやではありませんでした

boya dewa arimasen deshita

暮夜じゃありませんでした

ぼやじゃありませんでした

boya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暮夜だ

ぼやだ

boya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暮夜じゃない

ぼやじゃない

boya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暮夜だった

ぼやだった

boya datta

Przeczenie, czas przeszły

暮夜じゃなかった

ぼやじゃなかった

boya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

暮夜で

ぼやで

boya de

Przeczenie

暮夜じゃなくて

ぼやじゃなくて

boya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暮夜でございます

ぼやでございます

boya de gozaimasu

暮夜でござる

ぼやでござる

boya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暮夜がほしい

ぼやがほしい

boya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暮夜をほしがっている

ぼやをほしがっている

boya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暮夜をくれる

[dający] [は/が] ぼやをくれる

[dający] [wa/ga] boya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暮夜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boya o ageru


Decydować się na

暮夜にする

ぼやにする

boya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暮夜だって

ぼやだって

boya datte

暮夜だったって

ぼやだったって

boya dattatte


Forma wyjaśniająca

暮夜なんです

ぼやなんです

boya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暮夜だったら、...

ぼやだったら、...

boya dattara, ...

twierdzenie

暮夜じゃなかったら、...

ぼやじゃなかったら、...

boya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

暮夜の時、...

ぼやのとき、...

boya no toki, ...

暮夜だった時、...

ぼやだったとき、...

boya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暮夜になると, ...

ぼやになると, ...

boya ni naru to, ...


Lubić

暮夜が好き

ぼやがすき

boya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暮夜だといいですね

ぼやだといいですね

boya da to ii desu ne

暮夜じゃないといいですね

ぼやじゃないといいですね

boya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暮夜だといいんですが

ぼやだといいんですが

boya da to ii n desu ga

暮夜だといいんですけど

ぼやだといいんですけど

boya da to ii n desu kedo

暮夜じゃないといいんですが

ぼやじゃないといいんですが

boya ja nai to ii n desu ga

暮夜じゃないといいんですけど

ぼやじゃないといいんですけど

boya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暮夜なのに, ...

ぼやなのに, ...

boya na noni, ...

暮夜だったのに, ...

ぼやだったのに, ...

boya datta noni, ...


Nawet, jeśli

暮夜でも

ぼやでも

boya de mo


Nawet, jeśli nie

暮夜じゃなくても

ぼやじゃなくても

boya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暮夜

[nazwa] というぼや

[nazwa] to iu boya


Nie lubić

暮夜がきらい

ぼやがきらい

boya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暮夜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boya o morau


Podobny do ..., jak ...

暮夜のような [inny rzeczownik]

ぼやのような [inny rzeczownik]

boya no you na [inny rzeczownik]

暮夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暮夜のはずです

ぼやなのはずです

boya no hazu desu

暮夜のはずでした

ぼやのはずでした

boya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暮夜かもしれません

ぼやかもしれません

boya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暮夜でしょう

ぼやでしょう

boya deshou


Pytania w zdaniach

暮夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

暮夜であれ

ぼやであれ

boya de are


Stawać się

暮夜になる

ぼやになる

boya ni naru


Słyszałem, że ...

暮夜だそうです

ぼやだそうです

boya da sou desu

暮夜だったそうです

ぼやだったそうです

boya datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暮夜みたいです

ぼやみたいです

boya mitai desu

暮夜みたいな

ぼやみたいな

boya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暮夜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼやみたいに [przymiotnik, czasownik]

boya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

暮夜であるな

ぼやであるな

boya de aru na