Szczegóły słowa 暮夜 | ぼや
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぼや |
|
|||||
| boya |
Znaczenie znaków kanji
| 暮 |
wieczór, zmierzch, koniec sezonu, koniec pory roku, utrzymanie, środki utrzymania, środki do życia, zarabianie na życie, spędzanie czasu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 夜 |
noc, wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
noc
wieczór
wieczór
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
暮夜です |
ぼやです |
boya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
暮夜ではありません |
ぼやではありません |
boya dewa arimasen |
|
|
暮夜じゃありません |
ぼやじゃありません |
boya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
暮夜でした |
ぼやでした |
boya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
暮夜ではありませんでした |
ぼやではありませんでした |
boya dewa arimasen deshita |
|
|
暮夜じゃありませんでした |
ぼやじゃありませんでした |
boya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
暮夜だ |
ぼやだ |
boya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
暮夜じゃない |
ぼやじゃない |
boya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
暮夜だった |
ぼやだった |
boya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
暮夜じゃなかった |
ぼやじゃなかった |
boya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
暮夜で |
ぼやで |
boya de |
|
|
Przeczenie
暮夜じゃなくて |
ぼやじゃなくて |
boya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
暮夜でございます |
ぼやでございます |
boya de gozaimasu |
|
|
暮夜でござる |
ぼやでござる |
boya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
暮夜がほしい |
ぼやがほしい |
boya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
暮夜をほしがっている |
ぼやをほしがっている |
boya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 暮夜をくれる |
[dający] [は/が] ぼやをくれる |
[dający] [wa/ga] boya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に暮夜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぼやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boya o ageru |
Decydować się na
暮夜にする |
ぼやにする |
boya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
暮夜だって |
ぼやだって |
boya datte |
|
|
暮夜だったって |
ぼやだったって |
boya dattatte |
Forma wyjaśniająca
暮夜なんです |
ぼやなんです |
boya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
暮夜だったら、... |
ぼやだったら、... |
boya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
暮夜じゃなかったら、... |
ぼやじゃなかったら、... |
boya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
暮夜の時、... |
ぼやのとき、... |
boya no toki, ... |
|
|
暮夜だった時、... |
ぼやだったとき、... |
boya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
暮夜になると, ... |
ぼやになると, ... |
boya ni naru to, ... |
Lubić
暮夜が好き |
ぼやがすき |
boya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
暮夜だといいですね |
ぼやだといいですね |
boya da to ii desu ne |
|
|
暮夜じゃないといいですね |
ぼやじゃないといいですね |
boya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
暮夜だといいんですが |
ぼやだといいんですが |
boya da to ii n desu ga |
|
|
暮夜だといいんですけど |
ぼやだといいんですけど |
boya da to ii n desu kedo |
|
|
暮夜じゃないといいんですが |
ぼやじゃないといいんですが |
boya ja nai to ii n desu ga |
|
|
暮夜じゃないといいんですけど |
ぼやじゃないといいんですけど |
boya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
暮夜なのに, ... |
ぼやなのに, ... |
boya na noni, ... |
|
|
暮夜だったのに, ... |
ぼやだったのに, ... |
boya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
暮夜でも |
ぼやでも |
boya de mo |
Nawet, jeśli nie
暮夜じゃなくても |
ぼやじゃなくても |
boya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という暮夜 |
[nazwa] というぼや |
[nazwa] to iu boya |
Nie lubić
暮夜がきらい |
ぼやがきらい |
boya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暮夜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boya o morau |
Podobny do ..., jak ...
暮夜のような [inny rzeczownik] |
ぼやのような [inny rzeczownik] |
boya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
暮夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぼやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
暮夜のはずです |
ぼやなのはずです |
boya no hazu desu |
|
|
暮夜のはずでした |
ぼやのはずでした |
boya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
暮夜かもしれません |
ぼやかもしれません |
boya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
暮夜でしょう |
ぼやでしょう |
boya deshou |
Pytania w zdaniach
暮夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぼや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
暮夜であれ |
ぼやであれ |
boya de are |
Stawać się
暮夜になる |
ぼやになる |
boya ni naru |
Słyszałem, że ...
暮夜だそうです |
ぼやだそうです |
boya da sou desu |
|
|
暮夜だったそうです |
ぼやだったそうです |
boya datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
暮夜みたいです |
ぼやみたいです |
boya mitai desu |
|
|
暮夜みたいな |
ぼやみたいな |
boya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
暮夜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぼやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
暮夜であるな |
ぼやであるな |
boya de aru na |
