小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 対句 | ついく

Informacje podstawowe

Słowa

つい
ついく
tsuiku

Znaczenie znaków kanji

vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie

Pokaż szczegóły znaku

fraza, zdanie, fragment, ustęp, akapit, paragraf, klasyfikator na haiku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dwuwiersz
dystrych
antyteza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

対句です

ついくです

tsuiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

対句ではありません

ついくではありません

tsuiku dewa arimasen

対句じゃありません

ついくじゃありません

tsuiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

対句でした

ついくでした

tsuiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

対句ではありませんでした

ついくではありませんでした

tsuiku dewa arimasen deshita

対句じゃありませんでした

ついくじゃありませんでした

tsuiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

対句だ

ついくだ

tsuiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

対句じゃない

ついくじゃない

tsuiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

対句だった

ついくだった

tsuiku datta

Przeczenie, czas przeszły

対句じゃなかった

ついくじゃなかった

tsuiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

対句で

ついくで

tsuiku de

Przeczenie

対句じゃなくて

ついくじゃなくて

tsuiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

対句でございます

ついくでございます

tsuiku de gozaimasu

対句でござる

ついくでござる

tsuiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

対句がほしい

ついくがほしい

tsuiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

対句をほしがっている

ついくをほしがっている

tsuiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 対句をくれる

[dający] [は/が] ついくをくれる

[dający] [wa/ga] tsuiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に対句をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuiku o ageru


Decydować się na

対句にする

ついくにする

tsuiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

対句だって

ついくだって

tsuiku datte

対句だったって

ついくだったって

tsuiku dattatte


Forma wyjaśniająca

対句なんです

ついくなんです

tsuiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

対句だったら、...

ついくだったら、...

tsuiku dattara, ...

twierdzenie

対句じゃなかったら、...

ついくじゃなかったら、...

tsuiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

対句の時、...

ついくのとき、...

tsuiku no toki, ...

対句だった時、...

ついくだったとき、...

tsuiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

対句になると, ...

ついくになると, ...

tsuiku ni naru to, ...


Lubić

対句が好き

ついくがすき

tsuiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

対句だといいですね

ついくだといいですね

tsuiku da to ii desu ne

対句じゃないといいですね

ついくじゃないといいですね

tsuiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

対句だといいんですが

ついくだといいんですが

tsuiku da to ii n desu ga

対句だといいんですけど

ついくだといいんですけど

tsuiku da to ii n desu kedo

対句じゃないといいんですが

ついくじゃないといいんですが

tsuiku ja nai to ii n desu ga

対句じゃないといいんですけど

ついくじゃないといいんですけど

tsuiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

対句なのに, ...

ついくなのに, ...

tsuiku na noni, ...

対句だったのに, ...

ついくだったのに, ...

tsuiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

対句でも

ついくでも

tsuiku de mo


Nawet, jeśli nie

対句じゃなくても

ついくじゃなくても

tsuiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という対句

[nazwa] というついく

[nazwa] to iu tsuiku


Nie lubić

対句がきらい

ついくがきらい

tsuiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 対句を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuiku o morau


Podobny do ..., jak ...

対句のような [inny rzeczownik]

ついくのような [inny rzeczownik]

tsuiku no you na [inny rzeczownik]

対句のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ついくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

対句のはずです

ついくなのはずです

tsuiku no hazu desu

対句のはずでした

ついくのはずでした

tsuiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

対句かもしれません

ついくかもしれません

tsuiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

対句でしょう

ついくでしょう

tsuiku deshou


Pytania w zdaniach

対句 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ついく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

対句であれ

ついくであれ

tsuiku de are


Stawać się

対句になる

ついくになる

tsuiku ni naru


Słyszałem, że ...

対句だそうです

ついくだそうです

tsuiku da sou desu

対句だったそうです

ついくだったそうです

tsuiku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

対句みたいです

ついくみたいです

tsuiku mitai desu

対句みたいな

ついくみたいな

tsuiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

対句みたいに [przymiotnik, czasownik]

ついくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

対句であるな

ついくであるな

tsuiku de aru na