Szczegóły słowa 符節 | ふせつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ふせつ |
|
|||||
| fusetsu |
Znaczenie znaków kanji
| 符 |
oznaka, symbol, znak, talizman, amulet |
Pokaż szczegóły znaku |
| 節 |
węzeł, pora, okres, sposobność, okazja, zwrotka, wers, paragraf, klauzula, zaszczyt, honor, staw, złącze, kostka u ręki, gałka, melodia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tabliczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
符節です |
ふせつです |
fusetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
符節ではありません |
ふせつではありません |
fusetsu dewa arimasen |
|
|
符節じゃありません |
ふせつじゃありません |
fusetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
符節でした |
ふせつでした |
fusetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
符節ではありませんでした |
ふせつではありませんでした |
fusetsu dewa arimasen deshita |
|
|
符節じゃありませんでした |
ふせつじゃありませんでした |
fusetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
符節だ |
ふせつだ |
fusetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
符節じゃない |
ふせつじゃない |
fusetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
符節だった |
ふせつだった |
fusetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
符節じゃなかった |
ふせつじゃなかった |
fusetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
符節で |
ふせつで |
fusetsu de |
|
|
Przeczenie
符節じゃなくて |
ふせつじゃなくて |
fusetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
符節でございます |
ふせつでございます |
fusetsu de gozaimasu |
|
|
符節でござる |
ふせつでござる |
fusetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
符節がほしい |
ふせつがほしい |
fusetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
符節をほしがっている |
ふせつをほしがっている |
fusetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 符節をくれる |
[dający] [は/が] ふせつをくれる |
[dający] [wa/ga] fusetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に符節をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふせつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fusetsu o ageru |
Decydować się na
符節にする |
ふせつにする |
fusetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
符節だって |
ふせつだって |
fusetsu datte |
|
|
符節だったって |
ふせつだったって |
fusetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
符節なんです |
ふせつなんです |
fusetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
符節だったら、... |
ふせつだったら、... |
fusetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
符節じゃなかったら、... |
ふせつじゃなかったら、... |
fusetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
符節の時、... |
ふせつのとき、... |
fusetsu no toki, ... |
|
|
符節だった時、... |
ふせつだったとき、... |
fusetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
符節になると, ... |
ふせつになると, ... |
fusetsu ni naru to, ... |
Lubić
符節が好き |
ふせつがすき |
fusetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
符節だといいですね |
ふせつだといいですね |
fusetsu da to ii desu ne |
|
|
符節じゃないといいですね |
ふせつじゃないといいですね |
fusetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
符節だといいんですが |
ふせつだといいんですが |
fusetsu da to ii n desu ga |
|
|
符節だといいんですけど |
ふせつだといいんですけど |
fusetsu da to ii n desu kedo |
|
|
符節じゃないといいんですが |
ふせつじゃないといいんですが |
fusetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
符節じゃないといいんですけど |
ふせつじゃないといいんですけど |
fusetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
符節なのに, ... |
ふせつなのに, ... |
fusetsu na noni, ... |
|
|
符節だったのに, ... |
ふせつだったのに, ... |
fusetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
符節でも |
ふせつでも |
fusetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
符節じゃなくても |
ふせつじゃなくても |
fusetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という符節 |
[nazwa] というふせつ |
[nazwa] to iu fusetsu |
Nie lubić
符節がきらい |
ふせつがきらい |
fusetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 符節を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふせつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fusetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
符節のような [inny rzeczownik] |
ふせつのような [inny rzeczownik] |
fusetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
符節のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fusetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
符節のはずです |
ふせつなのはずです |
fusetsu no hazu desu |
|
|
符節のはずでした |
ふせつのはずでした |
fusetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
符節かもしれません |
ふせつかもしれません |
fusetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
符節でしょう |
ふせつでしょう |
fusetsu deshou |
Pytania w zdaniach
符節 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fusetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
符節であれ |
ふせつであれ |
fusetsu de are |
Stawać się
符節になる |
ふせつになる |
fusetsu ni naru |
Słyszałem, że ...
符節だそうです |
ふせつだそうです |
fusetsu da sou desu |
|
|
符節だったそうです |
ふせつだったそうです |
fusetsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
符節みたいです |
ふせつみたいです |
fusetsu mitai desu |
|
|
符節みたいな |
ふせつみたいな |
fusetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
符節みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふせつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fusetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
符節であるな |
ふせつであるな |
fusetsu de aru na |
