小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 財政投融資 | ざいせいとうゆうし

Informacje podstawowe

Słowa

ざい せい とう ゆう
ざいせいとうゆうし
zaisei touyuushi

Znaczenie znaków kanji

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

polityka, rząd, władza

Pokaż szczegóły znaku

rzucanie, wyrzucanie, pozbywanie się, porzucanie, opuszczanie, rzucanie się w, dołączanie, zainwestowanie w, włożenie w coś pieniądze, poddawanie się, sprzedawanie ze stratą

Pokaż szczegóły znaku

rozpuszczanie, roztapianie, topienie

Pokaż szczegóły znaku

aktywa, majątek, zasoby, kapitał, fundusz, środki, dane, bycie sprzyjający, wnoszenie (np. swojego wkładu)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Program Inwestycji i Pożyczek Fiskalnych
ang: FILP (Fiscal Investment and Loan Program)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政投融資です

ざいせいとうゆうしです

zaisei touyuushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政投融資ではありません

ざいせいとうゆうしではありません

zaisei touyuushi dewa arimasen

財政投融資じゃありません

ざいせいとうゆうしじゃありません

zaisei touyuushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

財政投融資でした

ざいせいとうゆうしでした

zaisei touyuushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

財政投融資ではありませんでした

ざいせいとうゆうしではありませんでした

zaisei touyuushi dewa arimasen deshita

財政投融資じゃありませんでした

ざいせいとうゆうしじゃありませんでした

zaisei touyuushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政投融資だ

ざいせいとうゆうしだ

zaisei touyuushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政投融資じゃない

ざいせいとうゆうしじゃない

zaisei touyuushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

財政投融資だった

ざいせいとうゆうしだった

zaisei touyuushi datta

Przeczenie, czas przeszły

財政投融資じゃなかった

ざいせいとうゆうしじゃなかった

zaisei touyuushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

財政投融資で

ざいせいとうゆうしで

zaisei touyuushi de

Przeczenie

財政投融資じゃなくて

ざいせいとうゆうしじゃなくて

zaisei touyuushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

財政投融資でございます

ざいせいとうゆうしでございます

zaisei touyuushi de gozaimasu

財政投融資でござる

ざいせいとうゆうしでござる

zaisei touyuushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

財政投融資がほしい

ざいせいとうゆうしがほしい

zaisei touyuushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

財政投融資をほしがっている

ざいせいとうゆうしをほしがっている

zaisei touyuushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 財政投融資をくれる

[dający] [は/が] ざいせいとうゆうしをくれる

[dający] [wa/ga] zaisei touyuushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に財政投融資をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいせいとうゆうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaisei touyuushi o ageru


Decydować się na

財政投融資にする

ざいせいとうゆうしにする

zaisei touyuushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

財政投融資だって

ざいせいとうゆうしだって

zaisei touyuushi datte

財政投融資だったって

ざいせいとうゆうしだったって

zaisei touyuushi dattatte


Forma wyjaśniająca

財政投融資なんです

ざいせいとうゆうしなんです

zaisei touyuushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

財政投融資だったら、...

ざいせいとうゆうしだったら、...

zaisei touyuushi dattara, ...

twierdzenie

財政投融資じゃなかったら、...

ざいせいとうゆうしじゃなかったら、...

zaisei touyuushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

財政投融資の時、...

ざいせいとうゆうしのとき、...

zaisei touyuushi no toki, ...

財政投融資だった時、...

ざいせいとうゆうしだったとき、...

zaisei touyuushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

財政投融資になると, ...

ざいせいとうゆうしになると, ...

zaisei touyuushi ni naru to, ...


Lubić

財政投融資が好き

ざいせいとうゆうしがすき

zaisei touyuushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

財政投融資だといいですね

ざいせいとうゆうしだといいですね

zaisei touyuushi da to ii desu ne

財政投融資じゃないといいですね

ざいせいとうゆうしじゃないといいですね

zaisei touyuushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

財政投融資だといいんですが

ざいせいとうゆうしだといいんですが

zaisei touyuushi da to ii n desu ga

財政投融資だといいんですけど

ざいせいとうゆうしだといいんですけど

zaisei touyuushi da to ii n desu kedo

財政投融資じゃないといいんですが

ざいせいとうゆうしじゃないといいんですが

zaisei touyuushi ja nai to ii n desu ga

財政投融資じゃないといいんですけど

ざいせいとうゆうしじゃないといいんですけど

zaisei touyuushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

財政投融資なのに, ...

ざいせいとうゆうしなのに, ...

zaisei touyuushi na noni, ...

財政投融資だったのに, ...

ざいせいとうゆうしだったのに, ...

zaisei touyuushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

財政投融資でも

ざいせいとうゆうしでも

zaisei touyuushi de mo


Nawet, jeśli nie

財政投融資じゃなくても

ざいせいとうゆうしじゃなくても

zaisei touyuushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という財政投融資

[nazwa] というざいせいとうゆうし

[nazwa] to iu zaisei touyuushi


Nie lubić

財政投融資がきらい

ざいせいとうゆうしがきらい

zaisei touyuushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 財政投融資を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいせいとうゆうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaisei touyuushi o morau


Podobny do ..., jak ...

財政投融資のような [inny rzeczownik]

ざいせいとうゆうしのような [inny rzeczownik]

zaisei touyuushi no you na [inny rzeczownik]

財政投融資のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいせいとうゆうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaisei touyuushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

財政投融資のはずです

ざいせいとうゆうしなのはずです

zaisei touyuushi no hazu desu

財政投融資のはずでした

ざいせいとうゆうしのはずでした

zaisei touyuushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

財政投融資かもしれません

ざいせいとうゆうしかもしれません

zaisei touyuushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

財政投融資でしょう

ざいせいとうゆうしでしょう

zaisei touyuushi deshou


Pytania w zdaniach

財政投融資 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいせいとうゆうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaisei touyuushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

財政投融資であれ

ざいせいとうゆうしであれ

zaisei touyuushi de are


Słyszałem, że ...

財政投融資だそうです

ざいせいとうゆうしだそうです

zaisei touyuushi da sou desu

財政投融資だったそうです

ざいせいとうゆうしだったそうです

zaisei touyuushi datta sou desu


Stawać się

財政投融資になる

ざいせいとうゆうしになる

zaisei touyuushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

財政投融資みたいです

ざいせいとうゆうしみたいです

zaisei touyuushi mitai desu

財政投融資みたいな

ざいせいとうゆうしみたいな

zaisei touyuushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

財政投融資みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいせいとうゆうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaisei touyuushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

財政投融資であるな

ざいせいとうゆうしであるな

zaisei touyuushi de aru na