小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 国府 | こくふ, こくぶ, こふ, こう

Informacje podstawowe

Słowa

こく
こくふ
kokufu
こく
こくぶ
kokubu
こふ
kofu
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

miasto administracyjne, miasto wojewódzkie, stolica prefektury, biuro rządowe, organ przedstawicielski, magazyn

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Nacjonalistyczny Rząd Chin
np. pod rządami Kuomintang
tylko dla こくふ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 国民政府

2

prowincjonalny urząd (podczas ritsuryō)
stolica prowincji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 律令制

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

国民政府, こくみんせいふ, kokumin seifu

słowo powiązanie

律令制, りつりょうせい, ritsuryou sei


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府です

こくふです

kokufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府ではありません

こくふではありません

kokufu dewa arimasen

国府じゃありません

こくふじゃありません

kokufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国府でした

こくふでした

kokufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

国府ではありませんでした

こくふではありませんでした

kokufu dewa arimasen deshita

国府じゃありませんでした

こくふじゃありませんでした

kokufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府だ

こくふだ

kokufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府じゃない

こくふじゃない

kokufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国府だった

こくふだった

kokufu datta

Przeczenie, czas przeszły

国府じゃなかった

こくふじゃなかった

kokufu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

国府で

こくふで

kokufu de

Przeczenie

国府じゃなくて

こくふじゃなくて

kokufu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国府でございます

こくふでございます

kokufu de gozaimasu

国府でござる

こくふでござる

kokufu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府です

こくぶです

kokubu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府ではありません

こくぶではありません

kokubu dewa arimasen

国府じゃありません

こくぶじゃありません

kokubu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国府でした

こくぶでした

kokubu deshita

Przeczenie, czas przeszły

国府ではありませんでした

こくぶではありませんでした

kokubu dewa arimasen deshita

国府じゃありませんでした

こくぶじゃありませんでした

kokubu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府だ

こくぶだ

kokubu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府じゃない

こくぶじゃない

kokubu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国府だった

こくぶだった

kokubu datta

Przeczenie, czas przeszły

国府じゃなかった

こくぶじゃなかった

kokubu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

国府で

こくぶで

kokubu de

Przeczenie

国府じゃなくて

こくぶじゃなくて

kokubu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国府でございます

こくぶでございます

kokubu de gozaimasu

国府でござる

こくぶでござる

kokubu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府です

こふです

kofu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府ではありません

こふではありません

kofu dewa arimasen

国府じゃありません

こふじゃありません

kofu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国府でした

こふでした

kofu deshita

Przeczenie, czas przeszły

国府ではありませんでした

こふではありませんでした

kofu dewa arimasen deshita

国府じゃありませんでした

こふじゃありませんでした

kofu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府だ

こふだ

kofu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府じゃない

こふじゃない

kofu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国府だった

こふだった

kofu datta

Przeczenie, czas przeszły

国府じゃなかった

こふじゃなかった

kofu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

国府で

こふで

kofu de

Przeczenie

国府じゃなくて

こふじゃなくて

kofu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国府でございます

こふでございます

kofu de gozaimasu

国府でござる

こふでござる

kofu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

国府じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国府でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

国府ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

国府じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国府だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国府じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国府だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

国府じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

国府で

こうで

kou de

Przeczenie

国府じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国府でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

国府でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

国府がほしい

こくふがほしい

kokufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国府をほしがっている

こくふをほしがっている

kokufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国府をくれる

[dający] [は/が] こくふをくれる

[dający] [wa/ga] kokufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国府をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこくふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokufu o ageru


Decydować się na

国府にする

こくふにする

kokufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国府だって

こくふだって

kokufu datte

国府だったって

こくふだったって

kokufu dattatte


Forma wyjaśniająca

国府なんです

こくふなんです

kokufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国府だったら、...

こくふだったら、...

kokufu dattara, ...

twierdzenie

国府じゃなかったら、...

こくふじゃなかったら、...

kokufu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

国府の時、...

こくふのとき、...

kokufu no toki, ...

国府だった時、...

こくふだったとき、...

kokufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国府になると, ...

こくふになると, ...

kokufu ni naru to, ...


Lubić

国府が好き

こくふがすき

kokufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国府だといいですね

こくふだといいですね

kokufu da to ii desu ne

国府じゃないといいですね

こくふじゃないといいですね

kokufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国府だといいんですが

こくふだといいんですが

kokufu da to ii n desu ga

国府だといいんですけど

こくふだといいんですけど

kokufu da to ii n desu kedo

国府じゃないといいんですが

こくふじゃないといいんですが

kokufu ja nai to ii n desu ga

国府じゃないといいんですけど

こくふじゃないといいんですけど

kokufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国府なのに, ...

こくふなのに, ...

kokufu na noni, ...

国府だったのに, ...

こくふだったのに, ...

kokufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

国府でも

こくふでも

kokufu de mo


Nawet, jeśli nie

国府じゃなくても

こくふじゃなくても

kokufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国府

[nazwa] というこくふ

[nazwa] to iu kokufu


Nie lubić

国府がきらい

こくふがきらい

kokufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国府を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokufu o morau


Podobny do ..., jak ...

国府のような [inny rzeczownik]

こくふのような [inny rzeczownik]

kokufu no you na [inny rzeczownik]

国府のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こくふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国府のはずです

こくふなのはずです

kokufu no hazu desu

国府のはずでした

こくふのはずでした

kokufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国府かもしれません

こくふかもしれません

kokufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国府でしょう

こくふでしょう

kokufu deshou


Pytania w zdaniach

国府 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こくふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

国府であれ

こくふであれ

kokufu de are


Słyszałem, że ...

国府だそうです

こくふだそうです

kokufu da sou desu

国府だったそうです

こくふだったそうです

kokufu datta sou desu


Stawać się

国府になる

こくふになる

kokufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国府みたいです

こくふみたいです

kokufu mitai desu

国府みたいな

こくふみたいな

kokufu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国府みたいに [przymiotnik, czasownik]

こくふみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

国府であるな

こくふであるな

kokufu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

国府がほしい

こくぶがほしい

kokubu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国府をほしがっている

こくぶをほしがっている

kokubu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国府をくれる

[dający] [は/が] こくぶをくれる

[dający] [wa/ga] kokubu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国府をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこくぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokubu o ageru


Decydować się na

国府にする

こくぶにする

kokubu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国府だって

こくぶだって

kokubu datte

国府だったって

こくぶだったって

kokubu dattatte


Forma wyjaśniająca

国府なんです

こくぶなんです

kokubu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国府だったら、...

こくぶだったら、...

kokubu dattara, ...

twierdzenie

国府じゃなかったら、...

こくぶじゃなかったら、...

kokubu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

国府の時、...

こくぶのとき、...

kokubu no toki, ...

国府だった時、...

こくぶだったとき、...

kokubu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国府になると, ...

こくぶになると, ...

kokubu ni naru to, ...


Lubić

国府が好き

こくぶがすき

kokubu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国府だといいですね

こくぶだといいですね

kokubu da to ii desu ne

国府じゃないといいですね

こくぶじゃないといいですね

kokubu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国府だといいんですが

こくぶだといいんですが

kokubu da to ii n desu ga

国府だといいんですけど

こくぶだといいんですけど

kokubu da to ii n desu kedo

国府じゃないといいんですが

こくぶじゃないといいんですが

kokubu ja nai to ii n desu ga

国府じゃないといいんですけど

こくぶじゃないといいんですけど

kokubu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国府なのに, ...

こくぶなのに, ...

kokubu na noni, ...

国府だったのに, ...

こくぶだったのに, ...

kokubu datta noni, ...


Nawet, jeśli

国府でも

こくぶでも

kokubu de mo


Nawet, jeśli nie

国府じゃなくても

こくぶじゃなくても

kokubu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国府

[nazwa] というこくぶ

[nazwa] to iu kokubu


Nie lubić

国府がきらい

こくぶがきらい

kokubu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国府を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokubu o morau


Podobny do ..., jak ...

国府のような [inny rzeczownik]

こくぶのような [inny rzeczownik]

kokubu no you na [inny rzeczownik]

国府のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こくぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokubu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国府のはずです

こくぶなのはずです

kokubu no hazu desu

国府のはずでした

こくぶのはずでした

kokubu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国府かもしれません

こくぶかもしれません

kokubu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国府でしょう

こくぶでしょう

kokubu deshou


Pytania w zdaniach

国府 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こくぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

国府であれ

こくぶであれ

kokubu de are


Słyszałem, że ...

国府だそうです

こくぶだそうです

kokubu da sou desu

国府だったそうです

こくぶだったそうです

kokubu datta sou desu


Stawać się

国府になる

こくぶになる

kokubu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国府みたいです

こくぶみたいです

kokubu mitai desu

国府みたいな

こくぶみたいな

kokubu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国府みたいに [przymiotnik, czasownik]

こくぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokubu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

国府であるな

こくぶであるな

kokubu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

国府がほしい

こふがほしい

kofu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国府をほしがっている

こふをほしがっている

kofu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国府をくれる

[dający] [は/が] こふをくれる

[dający] [wa/ga] kofu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国府をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kofu o ageru


Decydować się na

国府にする

こふにする

kofu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国府だって

こふだって

kofu datte

国府だったって

こふだったって

kofu dattatte


Forma wyjaśniająca

国府なんです

こふなんです

kofu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国府だったら、...

こふだったら、...

kofu dattara, ...

twierdzenie

国府じゃなかったら、...

こふじゃなかったら、...

kofu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

国府の時、...

こふのとき、...

kofu no toki, ...

国府だった時、...

こふだったとき、...

kofu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国府になると, ...

こふになると, ...

kofu ni naru to, ...


Lubić

国府が好き

こふがすき

kofu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国府だといいですね

こふだといいですね

kofu da to ii desu ne

国府じゃないといいですね

こふじゃないといいですね

kofu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国府だといいんですが

こふだといいんですが

kofu da to ii n desu ga

国府だといいんですけど

こふだといいんですけど

kofu da to ii n desu kedo

国府じゃないといいんですが

こふじゃないといいんですが

kofu ja nai to ii n desu ga

国府じゃないといいんですけど

こふじゃないといいんですけど

kofu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国府なのに, ...

こふなのに, ...

kofu na noni, ...

国府だったのに, ...

こふだったのに, ...

kofu datta noni, ...


Nawet, jeśli

国府でも

こふでも

kofu de mo


Nawet, jeśli nie

国府じゃなくても

こふじゃなくても

kofu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国府

[nazwa] というこふ

[nazwa] to iu kofu


Nie lubić

国府がきらい

こふがきらい

kofu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国府を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kofu o morau


Podobny do ..., jak ...

国府のような [inny rzeczownik]

こふのような [inny rzeczownik]

kofu no you na [inny rzeczownik]

国府のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kofu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国府のはずです

こふなのはずです

kofu no hazu desu

国府のはずでした

こふのはずでした

kofu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国府かもしれません

こふかもしれません

kofu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国府でしょう

こふでしょう

kofu deshou


Pytania w zdaniach

国府 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kofu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

国府であれ

こふであれ

kofu de are


Słyszałem, że ...

国府だそうです

こふだそうです

kofu da sou desu

国府だったそうです

こふだったそうです

kofu datta sou desu


Stawać się

国府になる

こふになる

kofu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国府みたいです

こふみたいです

kofu mitai desu

国府みたいな

こふみたいな

kofu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国府みたいに [przymiotnik, czasownik]

こふみたいに [przymiotnik, czasownik]

kofu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

国府であるな

こふであるな

kofu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

国府がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国府をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国府をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国府をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

国府にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国府だって

こうだって

kou datte

国府だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

国府なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国府だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

国府じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

国府の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

国府だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国府になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

国府が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国府だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

国府じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国府だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

国府だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

国府じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

国府じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国府なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

国府だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

国府でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

国府じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国府

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

国府がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国府を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

国府のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

国府のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国府のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

国府のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国府かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国府でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

国府 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

国府であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

国府だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

国府だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

国府になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国府みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

国府みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国府みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

国府であるな

こうであるな

kou de aru na