小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鬼気 | きき

Informacje podstawowe

Słowa

きき
kiki

Znaczenie znaków kanji

zły duch, diabeł, demon

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koszmar
potworność
okropność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼気です

ききです

kiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼気ではありません

ききではありません

kiki dewa arimasen

鬼気じゃありません

ききじゃありません

kiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬼気でした

ききでした

kiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬼気ではありませんでした

ききではありませんでした

kiki dewa arimasen deshita

鬼気じゃありませんでした

ききじゃありませんでした

kiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼気だ

ききだ

kiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼気じゃない

ききじゃない

kiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬼気だった

ききだった

kiki datta

Przeczenie, czas przeszły

鬼気じゃなかった

ききじゃなかった

kiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鬼気で

ききで

kiki de

Przeczenie

鬼気じゃなくて

ききじゃなくて

kiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬼気でございます

ききでございます

kiki de gozaimasu

鬼気でござる

ききでござる

kiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鬼気がほしい

ききがほしい

kiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬼気をほしがっている

ききをほしがっている

kiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬼気をくれる

[dający] [は/が] ききをくれる

[dający] [wa/ga] kiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬼気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にききをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiki o ageru


Decydować się na

鬼気にする

ききにする

kiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬼気だって

ききだって

kiki datte

鬼気だったって

ききだったって

kiki dattatte


Forma wyjaśniająca

鬼気なんです

ききなんです

kiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬼気だったら、...

ききだったら、...

kiki dattara, ...

twierdzenie

鬼気じゃなかったら、...

ききじゃなかったら、...

kiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鬼気の時、...

ききのとき、...

kiki no toki, ...

鬼気だった時、...

ききだったとき、...

kiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬼気になると, ...

ききになると, ...

kiki ni naru to, ...


Lubić

鬼気が好き

ききがすき

kiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬼気だといいですね

ききだといいですね

kiki da to ii desu ne

鬼気じゃないといいですね

ききじゃないといいですね

kiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬼気だといいんですが

ききだといいんですが

kiki da to ii n desu ga

鬼気だといいんですけど

ききだといいんですけど

kiki da to ii n desu kedo

鬼気じゃないといいんですが

ききじゃないといいんですが

kiki ja nai to ii n desu ga

鬼気じゃないといいんですけど

ききじゃないといいんですけど

kiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬼気なのに, ...

ききなのに, ...

kiki na noni, ...

鬼気だったのに, ...

ききだったのに, ...

kiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬼気でも

ききでも

kiki de mo


Nawet, jeśli nie

鬼気じゃなくても

ききじゃなくても

kiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬼気

[nazwa] というきき

[nazwa] to iu kiki


Nie lubić

鬼気がきらい

ききがきらい

kiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬼気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ききをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiki o morau


Podobny do ..., jak ...

鬼気のような [inny rzeczownik]

ききのような [inny rzeczownik]

kiki no you na [inny rzeczownik]

鬼気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ききのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬼気のはずです

ききなのはずです

kiki no hazu desu

鬼気のはずでした

ききのはずでした

kiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬼気かもしれません

ききかもしれません

kiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬼気でしょう

ききでしょう

kiki deshou


Pytania w zdaniach

鬼気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鬼気であれ

ききであれ

kiki de are


Stawać się

鬼気になる

ききになる

kiki ni naru


Słyszałem, że ...

鬼気だそうです

ききだそうです

kiki da sou desu

鬼気だったそうです

ききだったそうです

kiki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬼気みたいです

ききみたいです

kiki mitai desu

鬼気みたいな

ききみたいな

kiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬼気みたいに [przymiotnik, czasownik]

ききみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鬼気であるな

ききであるな

kiki de aru na