Szczegóły słowa 鬼気 | きき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きき |
|
|||||
| kiki |
Znaczenie znaków kanji
| 鬼 |
zły duch, diabeł, demon |
Pokaż szczegóły znaku |
| 気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
koszmar
potworność
okropność
potworność
okropność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鬼気です |
ききです |
kiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鬼気ではありません |
ききではありません |
kiki dewa arimasen |
|
|
鬼気じゃありません |
ききじゃありません |
kiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鬼気でした |
ききでした |
kiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鬼気ではありませんでした |
ききではありませんでした |
kiki dewa arimasen deshita |
|
|
鬼気じゃありませんでした |
ききじゃありませんでした |
kiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鬼気だ |
ききだ |
kiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鬼気じゃない |
ききじゃない |
kiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鬼気だった |
ききだった |
kiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鬼気じゃなかった |
ききじゃなかった |
kiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鬼気で |
ききで |
kiki de |
|
|
Przeczenie
鬼気じゃなくて |
ききじゃなくて |
kiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鬼気でございます |
ききでございます |
kiki de gozaimasu |
|
|
鬼気でござる |
ききでござる |
kiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鬼気がほしい |
ききがほしい |
kiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鬼気をほしがっている |
ききをほしがっている |
kiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鬼気をくれる |
[dający] [は/が] ききをくれる |
[dający] [wa/ga] kiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鬼気をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にききをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiki o ageru |
Decydować się na
鬼気にする |
ききにする |
kiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鬼気だって |
ききだって |
kiki datte |
|
|
鬼気だったって |
ききだったって |
kiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
鬼気なんです |
ききなんです |
kiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鬼気だったら、... |
ききだったら、... |
kiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鬼気じゃなかったら、... |
ききじゃなかったら、... |
kiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鬼気の時、... |
ききのとき、... |
kiki no toki, ... |
|
|
鬼気だった時、... |
ききだったとき、... |
kiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鬼気になると, ... |
ききになると, ... |
kiki ni naru to, ... |
Lubić
鬼気が好き |
ききがすき |
kiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鬼気だといいですね |
ききだといいですね |
kiki da to ii desu ne |
|
|
鬼気じゃないといいですね |
ききじゃないといいですね |
kiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鬼気だといいんですが |
ききだといいんですが |
kiki da to ii n desu ga |
|
|
鬼気だといいんですけど |
ききだといいんですけど |
kiki da to ii n desu kedo |
|
|
鬼気じゃないといいんですが |
ききじゃないといいんですが |
kiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
鬼気じゃないといいんですけど |
ききじゃないといいんですけど |
kiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鬼気なのに, ... |
ききなのに, ... |
kiki na noni, ... |
|
|
鬼気だったのに, ... |
ききだったのに, ... |
kiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鬼気でも |
ききでも |
kiki de mo |
Nawet, jeśli nie
鬼気じゃなくても |
ききじゃなくても |
kiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鬼気 |
[nazwa] というきき |
[nazwa] to iu kiki |
Nie lubić
鬼気がきらい |
ききがきらい |
kiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬼気を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ききをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
鬼気のような [inny rzeczownik] |
ききのような [inny rzeczownik] |
kiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鬼気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ききのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鬼気のはずです |
ききなのはずです |
kiki no hazu desu |
|
|
鬼気のはずでした |
ききのはずでした |
kiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鬼気かもしれません |
ききかもしれません |
kiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鬼気でしょう |
ききでしょう |
kiki deshou |
Pytania w zdaniach
鬼気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鬼気であれ |
ききであれ |
kiki de are |
Stawać się
鬼気になる |
ききになる |
kiki ni naru |
Słyszałem, że ...
鬼気だそうです |
ききだそうです |
kiki da sou desu |
|
|
鬼気だったそうです |
ききだったそうです |
kiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鬼気みたいです |
ききみたいです |
kiki mitai desu |
|
|
鬼気みたいな |
ききみたいな |
kiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鬼気みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ききみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鬼気であるな |
ききであるな |
kiki de aru na |
