小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無季 | むき

Informacje podstawowe

Słowa

むき
muki

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

pory roku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

(haiku) bez odniesień do pór roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無季です

むきです

muki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無季ではありません

むきではありません

muki dewa arimasen

無季じゃありません

むきじゃありません

muki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無季でした

むきでした

muki deshita

Przeczenie, czas przeszły

無季ではありませんでした

むきではありませんでした

muki dewa arimasen deshita

無季じゃありませんでした

むきじゃありませんでした

muki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無季だ

むきだ

muki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無季じゃない

むきじゃない

muki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無季だった

むきだった

muki datta

Przeczenie, czas przeszły

無季じゃなかった

むきじゃなかった

muki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無季で

むきで

muki de

Przeczenie

無季じゃなくて

むきじゃなくて

muki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無季でございます

むきでございます

muki de gozaimasu

無季でござる

むきでござる

muki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無季です

むきです

muki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無季ではありません

むきではありません

muki dewa arimasen

無季じゃありません

むきじゃありません

muki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無季でした

むきでした

muki deshita

Przeczenie, czas przeszły

無季ではありませんでした

むきではありませんでした

muki dewa arimasen deshita

無季じゃありませんでした

むきじゃありませんでした

muki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無季だ

むきだ

muki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無季じゃない

むきじゃない

muki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無季だった

むきだった

muki datta

Przeczenie, czas przeszły

無季じゃなかった

むきじゃなかった

muki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無季で

むきで

muki de

Przeczenie

無季じゃなくて

むきじゃなくて

muki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無季でございます

むきでございます

muki de gozaimasu

無季でござる

むきでござる

muki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

無季がほしい

むきがほしい

muki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無季をほしがっている

むきをほしがっている

muki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無季をくれる

[dający] [は/が] むきをくれる

[dający] [wa/ga] muki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無季をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki o ageru


Decydować się na

無季にする

むきにする

muki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無季だって

むきだって

muki datte

無季だったって

むきだったって

muki dattatte


Forma wyjaśniająca

無季なんです

むきなんです

muki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無季だったら、...

むきだったら、...

muki dattara, ...

twierdzenie

無季じゃなかったら、...

むきじゃなかったら、...

muki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無季の時、...

むきのとき、...

muki no toki, ...

無季だった時、...

むきだったとき、...

muki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無季になると, ...

むきになると, ...

muki ni naru to, ...


Lubić

無季が好き

むきがすき

muki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無季だといいですね

むきだといいですね

muki da to ii desu ne

無季じゃないといいですね

むきじゃないといいですね

muki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無季だといいんですが

むきだといいんですが

muki da to ii n desu ga

無季だといいんですけど

むきだといいんですけど

muki da to ii n desu kedo

無季じゃないといいんですが

むきじゃないといいんですが

muki ja nai to ii n desu ga

無季じゃないといいんですけど

むきじゃないといいんですけど

muki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無季なのに, ...

むきなのに, ...

muki na noni, ...

無季だったのに, ...

むきだったのに, ...

muki datta noni, ...


Nawet, jeśli

無季でも

むきでも

muki de mo


Nawet, jeśli nie

無季じゃなくても

むきじゃなくても

muki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無季

[nazwa] というむき

[nazwa] to iu muki


Nie lubić

無季がきらい

むきがきらい

muki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無季を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki o morau


Podobny do ..., jak ...

無季のような [inny rzeczownik]

むきのような [inny rzeczownik]

muki no you na [inny rzeczownik]

無季のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無季のはずです

むきなのはずです

muki no hazu desu

無季のはずでした

むきのはずでした

muki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無季かもしれません

むきかもしれません

muki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無季でしょう

むきでしょう

muki deshou


Pytania w zdaniach

無季 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無季であれ

むきであれ

muki de are


Stawać się

無季になる

むきになる

muki ni naru


Słyszałem, że ...

無季だそうです

むきだそうです

muki da sou desu

無季だったそうです

むきだったそうです

muki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無季みたいです

むきみたいです

muki mitai desu

無季みたいな

むきみたいな

muki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無季みたいに [przymiotnik, czasownik]

むきみたいに [przymiotnik, czasownik]

muki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無季であるな

むきであるな

muki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

無季がほしい

むきがほしい

muki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無季をほしがっている

むきをほしがっている

muki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無季をくれる

[dający] [は/が] むきをくれる

[dający] [wa/ga] muki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無季をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki o ageru


Decydować się na

無季にする

むきにする

muki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無季だって

むきだって

muki datte

無季だったって

むきだったって

muki dattatte


Forma wyjaśniająca

無季なんです

むきなんです

muki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無季だったら、...

むきだったら、...

muki dattara, ...

twierdzenie

無季じゃなかったら、...

むきじゃなかったら、...

muki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無季の時、...

むきのとき、...

muki no toki, ...

無季だった時、...

むきだったとき、...

muki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無季になると, ...

むきになると, ...

muki ni naru to, ...


Lubić

無季が好き

むきがすき

muki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無季だといいですね

むきだといいですね

muki da to ii desu ne

無季じゃないといいですね

むきじゃないといいですね

muki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無季だといいんですが

むきだといいんですが

muki da to ii n desu ga

無季だといいんですけど

むきだといいんですけど

muki da to ii n desu kedo

無季じゃないといいんですが

むきじゃないといいんですが

muki ja nai to ii n desu ga

無季じゃないといいんですけど

むきじゃないといいんですけど

muki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無季なのに, ...

むきなのに, ...

muki na noni, ...

無季だったのに, ...

むきだったのに, ...

muki datta noni, ...


Nawet, jeśli

無季でも

むきでも

muki de mo


Nawet, jeśli nie

無季じゃなくても

むきじゃなくても

muki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無季

[nazwa] というむき

[nazwa] to iu muki


Nie lubić

無季がきらい

むきがきらい

muki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無季を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki o morau


Podobny do ..., jak ...

無季のような [inny rzeczownik]

むきのような [inny rzeczownik]

muki no you na [inny rzeczownik]

無季のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無季のはずです

むきなのはずです

muki no hazu desu

無季のはずでした

むきのはずでした

muki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無季かもしれません

むきかもしれません

muki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無季でしょう

むきでしょう

muki deshou


Pytania w zdaniach

無季 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無季であれ

むきであれ

muki de are


Stawać się

無季になる

むきになる

muki ni naru


Słyszałem, że ...

無季だそうです

むきだそうです

muki da sou desu

無季だったそうです

むきだったそうです

muki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無季みたいです

むきみたいです

muki mitai desu

無季みたいな

むきみたいな

muki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無季みたいに [przymiotnik, czasownik]

むきみたいに [przymiotnik, czasownik]

muki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無季であるな

むきであるな

muki de aru na