Szczegóły słowa 無辜 | むこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| むこ |
|
|||||
| muko |
Znaczenie znaków kanji
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 辜 |
grzech, przestępstwo, zbrodnia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niewinny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
formalny lub literacki termin
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無辜です |
むこです |
muko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無辜ではありません |
むこではありません |
muko dewa arimasen |
|
|
無辜じゃありません |
むこじゃありません |
muko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無辜でした |
むこでした |
muko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無辜ではありませんでした |
むこではありませんでした |
muko dewa arimasen deshita |
|
|
無辜じゃありませんでした |
むこじゃありませんでした |
muko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無辜だ |
むこだ |
muko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無辜じゃない |
むこじゃない |
muko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無辜だった |
むこだった |
muko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無辜じゃなかった |
むこじゃなかった |
muko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
無辜で |
むこで |
muko de |
|
|
Przeczenie
無辜じゃなくて |
むこじゃなくて |
muko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
無辜でございます |
むこでございます |
muko de gozaimasu |
|
|
無辜でござる |
むこでござる |
muko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無辜です |
むこです |
muko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無辜ではありません |
むこではありません |
muko dewa arimasen |
|
|
無辜じゃありません |
むこじゃありません |
muko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無辜でした |
むこでした |
muko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無辜ではありませんでした |
むこではありませんでした |
muko dewa arimasen deshita |
|
|
無辜じゃありませんでした |
むこじゃありませんでした |
muko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無辜だ |
むこだ |
muko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無辜じゃない |
むこじゃない |
muko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
無辜だった |
むこだった |
muko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
無辜じゃなかった |
むこじゃなかった |
muko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
無辜で |
むこで |
muko de |
|
|
Przeczenie
無辜じゃなくて |
むこじゃなくて |
muko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
無辜でございます |
むこでございます |
muko de gozaimasu |
|
|
無辜でござる |
むこでござる |
muko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
無辜がほしい |
むこがほしい |
muko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
無辜をほしがっている |
むこをほしがっている |
muko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 無辜をくれる |
[dający] [は/が] むこをくれる |
[dający] [wa/ga] muko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に無辜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muko o ageru |
Decydować się na
無辜にする |
むこにする |
muko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
無辜だって |
むこだって |
muko datte |
|
|
無辜だったって |
むこだったって |
muko dattatte |
Forma wyjaśniająca
無辜なんです |
むこなんです |
muko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
無辜だったら、... |
むこだったら、... |
muko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
無辜じゃなかったら、... |
むこじゃなかったら、... |
muko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
無辜の時、... |
むこのとき、... |
muko no toki, ... |
|
|
無辜だった時、... |
むこだったとき、... |
muko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
無辜になると, ... |
むこになると, ... |
muko ni naru to, ... |
Lubić
無辜が好き |
むこがすき |
muko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
無辜だといいですね |
むこだといいですね |
muko da to ii desu ne |
|
|
無辜じゃないといいですね |
むこじゃないといいですね |
muko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
無辜だといいんですが |
むこだといいんですが |
muko da to ii n desu ga |
|
|
無辜だといいんですけど |
むこだといいんですけど |
muko da to ii n desu kedo |
|
|
無辜じゃないといいんですが |
むこじゃないといいんですが |
muko ja nai to ii n desu ga |
|
|
無辜じゃないといいんですけど |
むこじゃないといいんですけど |
muko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
無辜なのに, ... |
むこなのに, ... |
muko na noni, ... |
|
|
無辜だったのに, ... |
むこだったのに, ... |
muko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
無辜でも |
むこでも |
muko de mo |
Nawet, jeśli nie
無辜じゃなくても |
むこじゃなくても |
muko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という無辜 |
[nazwa] というむこ |
[nazwa] to iu muko |
Nie lubić
無辜がきらい |
むこがきらい |
muko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無辜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muko o morau |
Podobny do ..., jak ...
無辜のような [inny rzeczownik] |
むこのような [inny rzeczownik] |
muko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
無辜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
むこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
muko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
無辜のはずです |
むこなのはずです |
muko no hazu desu |
|
|
無辜のはずでした |
むこのはずでした |
muko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
無辜かもしれません |
むこかもしれません |
muko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
無辜でしょう |
むこでしょう |
muko deshou |
Pytania w zdaniach
無辜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
無辜であれ |
むこであれ |
muko de are |
Stawać się
無辜になる |
むこになる |
muko ni naru |
Słyszałem, że ...
無辜だそうです |
むこだそうです |
muko da sou desu |
|
|
無辜だったそうです |
むこだったそうです |
muko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
無辜みたいです |
むこみたいです |
muko mitai desu |
|
|
無辜みたいな |
むこみたいな |
muko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
無辜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
むこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
muko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
無辜であるな |
むこであるな |
muko de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
無辜がほしい |
むこがほしい |
muko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
無辜をほしがっている |
むこをほしがっている |
muko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 無辜をくれる |
[dający] [は/が] むこをくれる |
[dający] [wa/ga] muko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に無辜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muko o ageru |
Decydować się na
無辜にする |
むこにする |
muko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
無辜だって |
むこだって |
muko datte |
|
|
無辜だったって |
むこだったって |
muko dattatte |
Forma wyjaśniająca
無辜なんです |
むこなんです |
muko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
無辜だったら、... |
むこだったら、... |
muko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
無辜じゃなかったら、... |
むこじゃなかったら、... |
muko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
無辜の時、... |
むこのとき、... |
muko no toki, ... |
|
|
無辜だった時、... |
むこだったとき、... |
muko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
無辜になると, ... |
むこになると, ... |
muko ni naru to, ... |
Lubić
無辜が好き |
むこがすき |
muko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
無辜だといいですね |
むこだといいですね |
muko da to ii desu ne |
|
|
無辜じゃないといいですね |
むこじゃないといいですね |
muko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
無辜だといいんですが |
むこだといいんですが |
muko da to ii n desu ga |
|
|
無辜だといいんですけど |
むこだといいんですけど |
muko da to ii n desu kedo |
|
|
無辜じゃないといいんですが |
むこじゃないといいんですが |
muko ja nai to ii n desu ga |
|
|
無辜じゃないといいんですけど |
むこじゃないといいんですけど |
muko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
無辜なのに, ... |
むこなのに, ... |
muko na noni, ... |
|
|
無辜だったのに, ... |
むこだったのに, ... |
muko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
無辜でも |
むこでも |
muko de mo |
Nawet, jeśli nie
無辜じゃなくても |
むこじゃなくても |
muko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という無辜 |
[nazwa] というむこ |
[nazwa] to iu muko |
Nie lubić
無辜がきらい |
むこがきらい |
muko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無辜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muko o morau |
Podobny do ..., jak ...
無辜のような [inny rzeczownik] |
むこのような [inny rzeczownik] |
muko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
無辜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
むこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
muko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
無辜のはずです |
むこなのはずです |
muko no hazu desu |
|
|
無辜のはずでした |
むこのはずでした |
muko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
無辜かもしれません |
むこかもしれません |
muko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
無辜でしょう |
むこでしょう |
muko deshou |
Pytania w zdaniach
無辜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
無辜であれ |
むこであれ |
muko de are |
Stawać się
無辜になる |
むこになる |
muko ni naru |
Słyszałem, że ...
無辜だそうです |
むこだそうです |
muko da sou desu |
|
|
無辜だったそうです |
むこだったそうです |
muko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
無辜みたいです |
むこみたいです |
muko mitai desu |
|
|
無辜みたいな |
むこみたいな |
muko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
無辜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
むこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
muko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
無辜であるな |
むこであるな |
muko de aru na |
