小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無期 | むき

Informacje podstawowe

Słowa

むき
muki

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bezterminowy
nieograniczony
nieokreślony
nieskończony
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo 有期

2

dożywotnie pozbawienie wolności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 無期懲役

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期です

むきです

muki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期ではありません

むきではありません

muki dewa arimasen

無期じゃありません

むきじゃありません

muki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無期でした

むきでした

muki deshita

Przeczenie, czas przeszły

無期ではありませんでした

むきではありませんでした

muki dewa arimasen deshita

無期じゃありませんでした

むきじゃありませんでした

muki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期だ

むきだ

muki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期じゃない

むきじゃない

muki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無期だった

むきだった

muki datta

Przeczenie, czas przeszły

無期じゃなかった

むきじゃなかった

muki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無期で

むきで

muki de

Przeczenie

無期じゃなくて

むきじゃなくて

muki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無期でございます

むきでございます

muki de gozaimasu

無期でござる

むきでござる

muki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期です

むきです

muki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期ではありません

むきではありません

muki dewa arimasen

無期じゃありません

むきじゃありません

muki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無期でした

むきでした

muki deshita

Przeczenie, czas przeszły

無期ではありませんでした

むきではありませんでした

muki dewa arimasen deshita

無期じゃありませんでした

むきじゃありませんでした

muki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期だ

むきだ

muki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期じゃない

むきじゃない

muki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無期だった

むきだった

muki datta

Przeczenie, czas przeszły

無期じゃなかった

むきじゃなかった

muki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無期で

むきで

muki de

Przeczenie

無期じゃなくて

むきじゃなくて

muki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無期でございます

むきでございます

muki de gozaimasu

無期でござる

むきでござる

muki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

無期がほしい

むきがほしい

muki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無期をほしがっている

むきをほしがっている

muki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無期をくれる

[dający] [は/が] むきをくれる

[dający] [wa/ga] muki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki o ageru


Decydować się na

無期にする

むきにする

muki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無期だって

むきだって

muki datte

無期だったって

むきだったって

muki dattatte


Forma wyjaśniająca

無期なんです

むきなんです

muki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無期だったら、...

むきだったら、...

muki dattara, ...

twierdzenie

無期じゃなかったら、...

むきじゃなかったら、...

muki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無期の時、...

むきのとき、...

muki no toki, ...

無期だった時、...

むきだったとき、...

muki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無期になると, ...

むきになると, ...

muki ni naru to, ...


Lubić

無期が好き

むきがすき

muki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無期だといいですね

むきだといいですね

muki da to ii desu ne

無期じゃないといいですね

むきじゃないといいですね

muki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無期だといいんですが

むきだといいんですが

muki da to ii n desu ga

無期だといいんですけど

むきだといいんですけど

muki da to ii n desu kedo

無期じゃないといいんですが

むきじゃないといいんですが

muki ja nai to ii n desu ga

無期じゃないといいんですけど

むきじゃないといいんですけど

muki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無期なのに, ...

むきなのに, ...

muki na noni, ...

無期だったのに, ...

むきだったのに, ...

muki datta noni, ...


Nawet, jeśli

無期でも

むきでも

muki de mo


Nawet, jeśli nie

無期じゃなくても

むきじゃなくても

muki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無期

[nazwa] というむき

[nazwa] to iu muki


Nie lubić

無期がきらい

むきがきらい

muki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki o morau


Podobny do ..., jak ...

無期のような [inny rzeczownik]

むきのような [inny rzeczownik]

muki no you na [inny rzeczownik]

無期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無期のはずです

むきなのはずです

muki no hazu desu

無期のはずでした

むきのはずでした

muki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無期かもしれません

むきかもしれません

muki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無期でしょう

むきでしょう

muki deshou


Pytania w zdaniach

無期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無期であれ

むきであれ

muki de are


Stawać się

無期になる

むきになる

muki ni naru


Słyszałem, że ...

無期だそうです

むきだそうです

muki da sou desu

無期だったそうです

むきだったそうです

muki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無期みたいです

むきみたいです

muki mitai desu

無期みたいな

むきみたいな

muki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無期みたいに [przymiotnik, czasownik]

むきみたいに [przymiotnik, czasownik]

muki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無期であるな

むきであるな

muki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

無期がほしい

むきがほしい

muki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無期をほしがっている

むきをほしがっている

muki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無期をくれる

[dający] [は/が] むきをくれる

[dający] [wa/ga] muki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki o ageru


Decydować się na

無期にする

むきにする

muki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無期だって

むきだって

muki datte

無期だったって

むきだったって

muki dattatte


Forma wyjaśniająca

無期なんです

むきなんです

muki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無期だったら、...

むきだったら、...

muki dattara, ...

twierdzenie

無期じゃなかったら、...

むきじゃなかったら、...

muki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無期の時、...

むきのとき、...

muki no toki, ...

無期だった時、...

むきだったとき、...

muki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無期になると, ...

むきになると, ...

muki ni naru to, ...


Lubić

無期が好き

むきがすき

muki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無期だといいですね

むきだといいですね

muki da to ii desu ne

無期じゃないといいですね

むきじゃないといいですね

muki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無期だといいんですが

むきだといいんですが

muki da to ii n desu ga

無期だといいんですけど

むきだといいんですけど

muki da to ii n desu kedo

無期じゃないといいんですが

むきじゃないといいんですが

muki ja nai to ii n desu ga

無期じゃないといいんですけど

むきじゃないといいんですけど

muki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無期なのに, ...

むきなのに, ...

muki na noni, ...

無期だったのに, ...

むきだったのに, ...

muki datta noni, ...


Nawet, jeśli

無期でも

むきでも

muki de mo


Nawet, jeśli nie

無期じゃなくても

むきじゃなくても

muki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無期

[nazwa] というむき

[nazwa] to iu muki


Nie lubić

無期がきらい

むきがきらい

muki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki o morau


Podobny do ..., jak ...

無期のような [inny rzeczownik]

むきのような [inny rzeczownik]

muki no you na [inny rzeczownik]

無期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無期のはずです

むきなのはずです

muki no hazu desu

無期のはずでした

むきのはずでした

muki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無期かもしれません

むきかもしれません

muki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無期でしょう

むきでしょう

muki deshou


Pytania w zdaniach

無期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無期であれ

むきであれ

muki de are


Stawać się

無期になる

むきになる

muki ni naru


Słyszałem, że ...

無期だそうです

むきだそうです

muki da sou desu

無期だったそうです

むきだったそうです

muki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無期みたいです

むきみたいです

muki mitai desu

無期みたいな

むきみたいな

muki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無期みたいに [przymiotnik, czasownik]

むきみたいに [przymiotnik, czasownik]

muki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無期であるな

むきであるな

muki de aru na