Szczegóły słowa 公事 | くじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| くじ |
|
|||||
| kuji |
Znaczenie znaków kanji
| 公 |
publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
działania polityczne
działania polityczne i ceremonie na cesarskim dworze (okres Heian)
proces cywilny (okres Edo)
działania polityczne i ceremonie na cesarskim dworze (okres Heian)
proces cywilny (okres Edo)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公事です |
くじです |
kuji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公事ではありません |
くじではありません |
kuji dewa arimasen |
|
|
公事じゃありません |
くじじゃありません |
kuji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公事でした |
くじでした |
kuji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公事ではありませんでした |
くじではありませんでした |
kuji dewa arimasen deshita |
|
|
公事じゃありませんでした |
くじじゃありませんでした |
kuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公事だ |
くじだ |
kuji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公事じゃない |
くじじゃない |
kuji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公事だった |
くじだった |
kuji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公事じゃなかった |
くじじゃなかった |
kuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
公事で |
くじで |
kuji de |
|
|
Przeczenie
公事じゃなくて |
くじじゃなくて |
kuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
公事でございます |
くじでございます |
kuji de gozaimasu |
|
|
公事でござる |
くじでござる |
kuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
公事がほしい |
くじがほしい |
kuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
公事をほしがっている |
くじをほしがっている |
kuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 公事をくれる |
[dający] [は/が] くじをくれる |
[dający] [wa/ga] kuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に公事をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuji o ageru |
Decydować się na
公事にする |
くじにする |
kuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
公事だって |
くじだって |
kuji datte |
|
|
公事だったって |
くじだったって |
kuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
公事なんです |
くじなんです |
kuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
公事だったら、... |
くじだったら、... |
kuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
公事じゃなかったら、... |
くじじゃなかったら、... |
kuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
公事の時、... |
くじのとき、... |
kuji no toki, ... |
|
|
公事だった時、... |
くじだったとき、... |
kuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
公事になると, ... |
くじになると, ... |
kuji ni naru to, ... |
Lubić
公事が好き |
くじがすき |
kuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
公事だといいですね |
くじだといいですね |
kuji da to ii desu ne |
|
|
公事じゃないといいですね |
くじじゃないといいですね |
kuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
公事だといいんですが |
くじだといいんですが |
kuji da to ii n desu ga |
|
|
公事だといいんですけど |
くじだといいんですけど |
kuji da to ii n desu kedo |
|
|
公事じゃないといいんですが |
くじじゃないといいんですが |
kuji ja nai to ii n desu ga |
|
|
公事じゃないといいんですけど |
くじじゃないといいんですけど |
kuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
公事なのに, ... |
くじなのに, ... |
kuji na noni, ... |
|
|
公事だったのに, ... |
くじだったのに, ... |
kuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
公事でも |
くじでも |
kuji de mo |
Nawet, jeśli nie
公事じゃなくても |
くじじゃなくても |
kuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という公事 |
[nazwa] というくじ |
[nazwa] to iu kuji |
Nie lubić
公事がきらい |
くじがきらい |
kuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公事を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
公事のような [inny rzeczownik] |
くじのような [inny rzeczownik] |
kuji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
公事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
公事のはずです |
くじなのはずです |
kuji no hazu desu |
|
|
公事のはずでした |
くじのはずでした |
kuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
公事かもしれません |
くじかもしれません |
kuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
公事でしょう |
くじでしょう |
kuji deshou |
Pytania w zdaniach
公事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
公事であれ |
くじであれ |
kuji de are |
Stawać się
公事になる |
くじになる |
kuji ni naru |
Słyszałem, że ...
公事だそうです |
くじだそうです |
kuji da sou desu |
|
|
公事だったそうです |
くじだったそうです |
kuji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
公事みたいです |
くじみたいです |
kuji mitai desu |
|
|
公事みたいな |
くじみたいな |
kuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
公事みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
公事であるな |
くじであるな |
kuji de aru na |
