Szczegóły słowa 八重 | やえ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やえ |
|
|||||
| yae |
Znaczenie znaków kanji
| 八 |
osiem, element podstawowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 重 |
ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ośmiokrotny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
wielowarstwowy
podwójny
podwójny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八重です |
やえです |
yae desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八重ではありません |
やえではありません |
yae dewa arimasen |
|
|
八重じゃありません |
やえじゃありません |
yae ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
八重でした |
やえでした |
yae deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
八重ではありませんでした |
やえではありませんでした |
yae dewa arimasen deshita |
|
|
八重じゃありませんでした |
やえじゃありませんでした |
yae ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八重だ |
やえだ |
yae da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八重じゃない |
やえじゃない |
yae ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
八重だった |
やえだった |
yae datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
八重じゃなかった |
やえじゃなかった |
yae ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
八重で |
やえで |
yae de |
|
|
Przeczenie
八重じゃなくて |
やえじゃなくて |
yae ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
八重でございます |
やえでございます |
yae de gozaimasu |
|
|
八重でござる |
やえでござる |
yae de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八重です |
やえです |
yae desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八重ではありません |
やえではありません |
yae dewa arimasen |
|
|
八重じゃありません |
やえじゃありません |
yae ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
八重でした |
やえでした |
yae deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
八重ではありませんでした |
やえではありませんでした |
yae dewa arimasen deshita |
|
|
八重じゃありませんでした |
やえじゃありませんでした |
yae ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八重だ |
やえだ |
yae da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八重じゃない |
やえじゃない |
yae ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
八重だった |
やえだった |
yae datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
八重じゃなかった |
やえじゃなかった |
yae ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
八重で |
やえで |
yae de |
|
|
Przeczenie
八重じゃなくて |
やえじゃなくて |
yae ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
八重でございます |
やえでございます |
yae de gozaimasu |
|
|
八重でござる |
やえでござる |
yae de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
八重がほしい |
やえがほしい |
yae ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
八重をほしがっている |
やえをほしがっている |
yae o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 八重をくれる |
[dający] [は/が] やえをくれる |
[dający] [wa/ga] yae o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に八重をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yae o ageru |
Decydować się na
八重にする |
やえにする |
yae ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
八重だって |
やえだって |
yae datte |
|
|
八重だったって |
やえだったって |
yae dattatte |
Forma wyjaśniająca
八重なんです |
やえなんです |
yae nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
八重だったら、... |
やえだったら、... |
yae dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
八重じゃなかったら、... |
やえじゃなかったら、... |
yae ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
八重の時、... |
やえのとき、... |
yae no toki, ... |
|
|
八重だった時、... |
やえだったとき、... |
yae datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
八重になると, ... |
やえになると, ... |
yae ni naru to, ... |
Lubić
八重が好き |
やえがすき |
yae ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
八重だといいですね |
やえだといいですね |
yae da to ii desu ne |
|
|
八重じゃないといいですね |
やえじゃないといいですね |
yae ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
八重だといいんですが |
やえだといいんですが |
yae da to ii n desu ga |
|
|
八重だといいんですけど |
やえだといいんですけど |
yae da to ii n desu kedo |
|
|
八重じゃないといいんですが |
やえじゃないといいんですが |
yae ja nai to ii n desu ga |
|
|
八重じゃないといいんですけど |
やえじゃないといいんですけど |
yae ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
八重なのに, ... |
やえなのに, ... |
yae na noni, ... |
|
|
八重だったのに, ... |
やえだったのに, ... |
yae datta noni, ... |
Nawet, jeśli
八重でも |
やえでも |
yae de mo |
Nawet, jeśli nie
八重じゃなくても |
やえじゃなくても |
yae ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という八重 |
[nazwa] というやえ |
[nazwa] to iu yae |
Nie lubić
八重がきらい |
やえがきらい |
yae ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八重を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yae o morau |
Podobny do ..., jak ...
八重のような [inny rzeczownik] |
やえのような [inny rzeczownik] |
yae no you na [inny rzeczownik] |
|
|
八重のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
八重のはずです |
やえなのはずです |
yae no hazu desu |
|
|
八重のはずでした |
やえのはずでした |
yae no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
八重かもしれません |
やえかもしれません |
yae kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
八重でしょう |
やえでしょう |
yae deshou |
Pytania w zdaniach
八重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
八重であれ |
やえであれ |
yae de are |
Stawać się
八重になる |
やえになる |
yae ni naru |
Słyszałem, że ...
八重だそうです |
やえだそうです |
yae da sou desu |
|
|
八重だったそうです |
やえだったそうです |
yae datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
八重みたいです |
やえみたいです |
yae mitai desu |
|
|
八重みたいな |
やえみたいな |
yae mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
八重みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yae mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
八重であるな |
やえであるな |
yae de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
八重がほしい |
やえがほしい |
yae ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
八重をほしがっている |
やえをほしがっている |
yae o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 八重をくれる |
[dający] [は/が] やえをくれる |
[dający] [wa/ga] yae o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に八重をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yae o ageru |
Decydować się na
八重にする |
やえにする |
yae ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
八重だって |
やえだって |
yae datte |
|
|
八重だったって |
やえだったって |
yae dattatte |
Forma wyjaśniająca
八重なんです |
やえなんです |
yae nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
八重だったら、... |
やえだったら、... |
yae dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
八重じゃなかったら、... |
やえじゃなかったら、... |
yae ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
八重の時、... |
やえのとき、... |
yae no toki, ... |
|
|
八重だった時、... |
やえだったとき、... |
yae datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
八重になると, ... |
やえになると, ... |
yae ni naru to, ... |
Lubić
八重が好き |
やえがすき |
yae ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
八重だといいですね |
やえだといいですね |
yae da to ii desu ne |
|
|
八重じゃないといいですね |
やえじゃないといいですね |
yae ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
八重だといいんですが |
やえだといいんですが |
yae da to ii n desu ga |
|
|
八重だといいんですけど |
やえだといいんですけど |
yae da to ii n desu kedo |
|
|
八重じゃないといいんですが |
やえじゃないといいんですが |
yae ja nai to ii n desu ga |
|
|
八重じゃないといいんですけど |
やえじゃないといいんですけど |
yae ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
八重なのに, ... |
やえなのに, ... |
yae na noni, ... |
|
|
八重だったのに, ... |
やえだったのに, ... |
yae datta noni, ... |
Nawet, jeśli
八重でも |
やえでも |
yae de mo |
Nawet, jeśli nie
八重じゃなくても |
やえじゃなくても |
yae ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という八重 |
[nazwa] というやえ |
[nazwa] to iu yae |
Nie lubić
八重がきらい |
やえがきらい |
yae ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八重を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yae o morau |
Podobny do ..., jak ...
八重のような [inny rzeczownik] |
やえのような [inny rzeczownik] |
yae no you na [inny rzeczownik] |
|
|
八重のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
八重のはずです |
やえなのはずです |
yae no hazu desu |
|
|
八重のはずでした |
やえのはずでした |
yae no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
八重かもしれません |
やえかもしれません |
yae kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
八重でしょう |
やえでしょう |
yae deshou |
Pytania w zdaniach
八重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
八重であれ |
やえであれ |
yae de are |
Stawać się
八重になる |
やえになる |
yae ni naru |
Słyszałem, że ...
八重だそうです |
やえだそうです |
yae da sou desu |
|
|
八重だったそうです |
やえだったそうです |
yae datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
八重みたいです |
やえみたいです |
yae mitai desu |
|
|
八重みたいな |
やえみたいな |
yae mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
八重みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yae mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
八重であるな |
やえであるな |
yae de aru na |
