Szczegóły słowa 補肥 | ほひ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ほひ |
|
|||||
| hohi |
Znaczenie znaków kanji
| 補 |
dodatek, uzupełnienie, naprawianie, bonifikowanie, rekompensowanie, asystent, pomocnik, uczeń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 肥 |
nawóz, obornik, tycie, przytycie, żyzny, urodzajny, wzbogacanie, pielęgnowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dodatkowy lub uzupełniający nawóz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
補肥です |
ほひです |
hohi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
補肥ではありません |
ほひではありません |
hohi dewa arimasen |
|
|
補肥じゃありません |
ほひじゃありません |
hohi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
補肥でした |
ほひでした |
hohi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
補肥ではありませんでした |
ほひではありませんでした |
hohi dewa arimasen deshita |
|
|
補肥じゃありませんでした |
ほひじゃありませんでした |
hohi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
補肥だ |
ほひだ |
hohi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
補肥じゃない |
ほひじゃない |
hohi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
補肥だった |
ほひだった |
hohi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
補肥じゃなかった |
ほひじゃなかった |
hohi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
補肥で |
ほひで |
hohi de |
|
|
Przeczenie
補肥じゃなくて |
ほひじゃなくて |
hohi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
補肥でございます |
ほひでございます |
hohi de gozaimasu |
|
|
補肥でござる |
ほひでござる |
hohi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
補肥がほしい |
ほひがほしい |
hohi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
補肥をほしがっている |
ほひをほしがっている |
hohi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 補肥をくれる |
[dający] [は/が] ほひをくれる |
[dający] [wa/ga] hohi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に補肥をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hohi o ageru |
Decydować się na
補肥にする |
ほひにする |
hohi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
補肥だって |
ほひだって |
hohi datte |
|
|
補肥だったって |
ほひだったって |
hohi dattatte |
Forma wyjaśniająca
補肥なんです |
ほひなんです |
hohi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
補肥だったら、... |
ほひだったら、... |
hohi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
補肥じゃなかったら、... |
ほひじゃなかったら、... |
hohi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
補肥の時、... |
ほひのとき、... |
hohi no toki, ... |
|
|
補肥だった時、... |
ほひだったとき、... |
hohi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
補肥になると, ... |
ほひになると, ... |
hohi ni naru to, ... |
Lubić
補肥が好き |
ほひがすき |
hohi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
補肥だといいですね |
ほひだといいですね |
hohi da to ii desu ne |
|
|
補肥じゃないといいですね |
ほひじゃないといいですね |
hohi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
補肥だといいんですが |
ほひだといいんですが |
hohi da to ii n desu ga |
|
|
補肥だといいんですけど |
ほひだといいんですけど |
hohi da to ii n desu kedo |
|
|
補肥じゃないといいんですが |
ほひじゃないといいんですが |
hohi ja nai to ii n desu ga |
|
|
補肥じゃないといいんですけど |
ほひじゃないといいんですけど |
hohi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
補肥なのに, ... |
ほひなのに, ... |
hohi na noni, ... |
|
|
補肥だったのに, ... |
ほひだったのに, ... |
hohi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
補肥でも |
ほひでも |
hohi de mo |
Nawet, jeśli nie
補肥じゃなくても |
ほひじゃなくても |
hohi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という補肥 |
[nazwa] というほひ |
[nazwa] to iu hohi |
Nie lubić
補肥がきらい |
ほひがきらい |
hohi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 補肥を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hohi o morau |
Podobny do ..., jak ...
補肥のような [inny rzeczownik] |
ほひのような [inny rzeczownik] |
hohi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
補肥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hohi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
補肥のはずです |
ほひなのはずです |
hohi no hazu desu |
|
|
補肥のはずでした |
ほひのはずでした |
hohi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
補肥かもしれません |
ほひかもしれません |
hohi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
補肥でしょう |
ほひでしょう |
hohi deshou |
Pytania w zdaniach
補肥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hohi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
補肥であれ |
ほひであれ |
hohi de are |
Stawać się
補肥になる |
ほひになる |
hohi ni naru |
Słyszałem, że ...
補肥だそうです |
ほひだそうです |
hohi da sou desu |
|
|
補肥だったそうです |
ほひだったそうです |
hohi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
補肥みたいです |
ほひみたいです |
hohi mitai desu |
|
|
補肥みたいな |
ほひみたいな |
hohi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
補肥みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hohi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
補肥であるな |
ほひであるな |
hohi de aru na |
