小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 祖師 | そし

Informacje podstawowe

Słowa

そし
soshi

Znaczenie znaków kanji

przodek, pionier, założyciel

Pokaż szczegóły znaku

ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

założyciel sekty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祖師です

そしです

soshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祖師ではありません

そしではありません

soshi dewa arimasen

祖師じゃありません

そしじゃありません

soshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祖師でした

そしでした

soshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

祖師ではありませんでした

そしではありませんでした

soshi dewa arimasen deshita

祖師じゃありませんでした

そしじゃありませんでした

soshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祖師だ

そしだ

soshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祖師じゃない

そしじゃない

soshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祖師だった

そしだった

soshi datta

Przeczenie, czas przeszły

祖師じゃなかった

そしじゃなかった

soshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

祖師で

そしで

soshi de

Przeczenie

祖師じゃなくて

そしじゃなくて

soshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祖師でございます

そしでございます

soshi de gozaimasu

祖師でござる

そしでござる

soshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

祖師がほしい

そしがほしい

soshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祖師をほしがっている

そしをほしがっている

soshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祖師をくれる

[dający] [は/が] そしをくれる

[dający] [wa/ga] soshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祖師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soshi o ageru


Decydować się na

祖師にする

そしにする

soshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祖師だって

そしだって

soshi datte

祖師だったって

そしだったって

soshi dattatte


Forma wyjaśniająca

祖師なんです

そしなんです

soshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祖師だったら、...

そしだったら、...

soshi dattara, ...

twierdzenie

祖師じゃなかったら、...

そしじゃなかったら、...

soshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

祖師の時、...

そしのとき、...

soshi no toki, ...

祖師だった時、...

そしだったとき、...

soshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祖師になると, ...

そしになると, ...

soshi ni naru to, ...


Lubić

祖師が好き

そしがすき

soshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祖師だといいですね

そしだといいですね

soshi da to ii desu ne

祖師じゃないといいですね

そしじゃないといいですね

soshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祖師だといいんですが

そしだといいんですが

soshi da to ii n desu ga

祖師だといいんですけど

そしだといいんですけど

soshi da to ii n desu kedo

祖師じゃないといいんですが

そしじゃないといいんですが

soshi ja nai to ii n desu ga

祖師じゃないといいんですけど

そしじゃないといいんですけど

soshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祖師なのに, ...

そしなのに, ...

soshi na noni, ...

祖師だったのに, ...

そしだったのに, ...

soshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

祖師でも

そしでも

soshi de mo


Nawet, jeśli nie

祖師じゃなくても

そしじゃなくても

soshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祖師

[nazwa] というそし

[nazwa] to iu soshi


Nie lubić

祖師がきらい

そしがきらい

soshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祖師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soshi o morau


Podobny do ..., jak ...

祖師のような [inny rzeczownik]

そしのような [inny rzeczownik]

soshi no you na [inny rzeczownik]

祖師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祖師のはずです

そしなのはずです

soshi no hazu desu

祖師のはずでした

そしのはずでした

soshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祖師かもしれません

そしかもしれません

soshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祖師でしょう

そしでしょう

soshi deshou


Pytania w zdaniach

祖師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

祖師であれ

そしであれ

soshi de are


Stawać się

祖師になる

そしになる

soshi ni naru


Słyszałem, że ...

祖師だそうです

そしだそうです

soshi da sou desu

祖師だったそうです

そしだったそうです

soshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祖師みたいです

そしみたいです

soshi mitai desu

祖師みたいな

そしみたいな

soshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祖師みたいに [przymiotnik, czasownik]

そしみたいに [przymiotnik, czasownik]

soshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

祖師であるな

そしであるな

soshi de aru na