小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土匪 | どひ

Informacje podstawowe

Słowa

どひ
dohi

Znaczenie znaków kanji

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

negacja, przeczenie, zaprzeczenie, niegodziwy człowiek, nikczemny człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lokalni buntownicy
lokalny rebelianci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土匪です

どひです

dohi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土匪ではありません

どひではありません

dohi dewa arimasen

土匪じゃありません

どひじゃありません

dohi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土匪でした

どひでした

dohi deshita

Przeczenie, czas przeszły

土匪ではありませんでした

どひではありませんでした

dohi dewa arimasen deshita

土匪じゃありませんでした

どひじゃありませんでした

dohi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土匪だ

どひだ

dohi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土匪じゃない

どひじゃない

dohi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土匪だった

どひだった

dohi datta

Przeczenie, czas przeszły

土匪じゃなかった

どひじゃなかった

dohi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

土匪で

どひで

dohi de

Przeczenie

土匪じゃなくて

どひじゃなくて

dohi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土匪でございます

どひでございます

dohi de gozaimasu

土匪でござる

どひでござる

dohi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土匪がほしい

どひがほしい

dohi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土匪をほしがっている

どひをほしがっている

dohi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土匪をくれる

[dający] [は/が] どひをくれる

[dający] [wa/ga] dohi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土匪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dohi o ageru


Decydować się na

土匪にする

どひにする

dohi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土匪だって

どひだって

dohi datte

土匪だったって

どひだったって

dohi dattatte


Forma wyjaśniająca

土匪なんです

どひなんです

dohi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土匪だったら、...

どひだったら、...

dohi dattara, ...

twierdzenie

土匪じゃなかったら、...

どひじゃなかったら、...

dohi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

土匪の時、...

どひのとき、...

dohi no toki, ...

土匪だった時、...

どひだったとき、...

dohi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土匪になると, ...

どひになると, ...

dohi ni naru to, ...


Lubić

土匪が好き

どひがすき

dohi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土匪だといいですね

どひだといいですね

dohi da to ii desu ne

土匪じゃないといいですね

どひじゃないといいですね

dohi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土匪だといいんですが

どひだといいんですが

dohi da to ii n desu ga

土匪だといいんですけど

どひだといいんですけど

dohi da to ii n desu kedo

土匪じゃないといいんですが

どひじゃないといいんですが

dohi ja nai to ii n desu ga

土匪じゃないといいんですけど

どひじゃないといいんですけど

dohi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土匪なのに, ...

どひなのに, ...

dohi na noni, ...

土匪だったのに, ...

どひだったのに, ...

dohi datta noni, ...


Nawet, jeśli

土匪でも

どひでも

dohi de mo


Nawet, jeśli nie

土匪じゃなくても

どひじゃなくても

dohi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土匪

[nazwa] というどひ

[nazwa] to iu dohi


Nie lubić

土匪がきらい

どひがきらい

dohi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土匪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dohi o morau


Podobny do ..., jak ...

土匪のような [inny rzeczownik]

どひのような [inny rzeczownik]

dohi no you na [inny rzeczownik]

土匪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dohi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土匪のはずです

どひなのはずです

dohi no hazu desu

土匪のはずでした

どひのはずでした

dohi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土匪かもしれません

どひかもしれません

dohi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土匪でしょう

どひでしょう

dohi deshou


Pytania w zdaniach

土匪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dohi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

土匪であれ

どひであれ

dohi de are


Stawać się

土匪になる

どひになる

dohi ni naru


Słyszałem, że ...

土匪だそうです

どひだそうです

dohi da sou desu

土匪だったそうです

どひだったそうです

dohi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土匪みたいです

どひみたいです

dohi mitai desu

土匪みたいな

どひみたいな

dohi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土匪みたいに [przymiotnik, czasownik]

どひみたいに [przymiotnik, czasownik]

dohi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

土匪であるな

どひであるな

dohi de aru na