Szczegóły słowa 土匪 | どひ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| どひ |
|
|||||
| dohi |
Znaczenie znaków kanji
| 土 |
ziemia, gleba, Turcja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 匪 |
negacja, przeczenie, zaprzeczenie, niegodziwy człowiek, nikczemny człowiek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
lokalni buntownicy
lokalny rebelianci
lokalny rebelianci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
土匪です |
どひです |
dohi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
土匪ではありません |
どひではありません |
dohi dewa arimasen |
|
|
土匪じゃありません |
どひじゃありません |
dohi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
土匪でした |
どひでした |
dohi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
土匪ではありませんでした |
どひではありませんでした |
dohi dewa arimasen deshita |
|
|
土匪じゃありませんでした |
どひじゃありませんでした |
dohi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
土匪だ |
どひだ |
dohi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
土匪じゃない |
どひじゃない |
dohi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
土匪だった |
どひだった |
dohi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
土匪じゃなかった |
どひじゃなかった |
dohi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
土匪で |
どひで |
dohi de |
|
|
Przeczenie
土匪じゃなくて |
どひじゃなくて |
dohi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
土匪でございます |
どひでございます |
dohi de gozaimasu |
|
|
土匪でござる |
どひでござる |
dohi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
土匪がほしい |
どひがほしい |
dohi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
土匪をほしがっている |
どひをほしがっている |
dohi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 土匪をくれる |
[dający] [は/が] どひをくれる |
[dający] [wa/ga] dohi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に土匪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dohi o ageru |
Decydować się na
土匪にする |
どひにする |
dohi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
土匪だって |
どひだって |
dohi datte |
|
|
土匪だったって |
どひだったって |
dohi dattatte |
Forma wyjaśniająca
土匪なんです |
どひなんです |
dohi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
土匪だったら、... |
どひだったら、... |
dohi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
土匪じゃなかったら、... |
どひじゃなかったら、... |
dohi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
土匪の時、... |
どひのとき、... |
dohi no toki, ... |
|
|
土匪だった時、... |
どひだったとき、... |
dohi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
土匪になると, ... |
どひになると, ... |
dohi ni naru to, ... |
Lubić
土匪が好き |
どひがすき |
dohi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
土匪だといいですね |
どひだといいですね |
dohi da to ii desu ne |
|
|
土匪じゃないといいですね |
どひじゃないといいですね |
dohi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
土匪だといいんですが |
どひだといいんですが |
dohi da to ii n desu ga |
|
|
土匪だといいんですけど |
どひだといいんですけど |
dohi da to ii n desu kedo |
|
|
土匪じゃないといいんですが |
どひじゃないといいんですが |
dohi ja nai to ii n desu ga |
|
|
土匪じゃないといいんですけど |
どひじゃないといいんですけど |
dohi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
土匪なのに, ... |
どひなのに, ... |
dohi na noni, ... |
|
|
土匪だったのに, ... |
どひだったのに, ... |
dohi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
土匪でも |
どひでも |
dohi de mo |
Nawet, jeśli nie
土匪じゃなくても |
どひじゃなくても |
dohi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という土匪 |
[nazwa] というどひ |
[nazwa] to iu dohi |
Nie lubić
土匪がきらい |
どひがきらい |
dohi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土匪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dohi o morau |
Podobny do ..., jak ...
土匪のような [inny rzeczownik] |
どひのような [inny rzeczownik] |
dohi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
土匪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dohi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
土匪のはずです |
どひなのはずです |
dohi no hazu desu |
|
|
土匪のはずでした |
どひのはずでした |
dohi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
土匪かもしれません |
どひかもしれません |
dohi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
土匪でしょう |
どひでしょう |
dohi deshou |
Pytania w zdaniach
土匪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dohi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
土匪であれ |
どひであれ |
dohi de are |
Stawać się
土匪になる |
どひになる |
dohi ni naru |
Słyszałem, że ...
土匪だそうです |
どひだそうです |
dohi da sou desu |
|
|
土匪だったそうです |
どひだったそうです |
dohi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
土匪みたいです |
どひみたいです |
dohi mitai desu |
|
|
土匪みたいな |
どひみたいな |
dohi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
土匪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dohi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
土匪であるな |
どひであるな |
dohi de aru na |
