小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 転轍手 | てんてつしゅ

Informacje podstawowe

Słowa

てん てつ しゅ
てんてつしゅ
tentetsushu

Znaczenie znaków kanji

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

koleina, wyżłobienie, ślady kół

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zwrotniczy
pracownik kolei, który obsługuję zwrotnicę kolejową
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転轍手です

てんてつしゅです

tentetsushu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転轍手ではありません

てんてつしゅではありません

tentetsushu dewa arimasen

転轍手じゃありません

てんてつしゅじゃありません

tentetsushu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

転轍手でした

てんてつしゅでした

tentetsushu deshita

Przeczenie, czas przeszły

転轍手ではありませんでした

てんてつしゅではありませんでした

tentetsushu dewa arimasen deshita

転轍手じゃありませんでした

てんてつしゅじゃありませんでした

tentetsushu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転轍手だ

てんてつしゅだ

tentetsushu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

転轍手じゃない

てんてつしゅじゃない

tentetsushu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

転轍手だった

てんてつしゅだった

tentetsushu datta

Przeczenie, czas przeszły

転轍手じゃなかった

てんてつしゅじゃなかった

tentetsushu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

転轍手で

てんてつしゅで

tentetsushu de

Przeczenie

転轍手じゃなくて

てんてつしゅじゃなくて

tentetsushu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

転轍手でございます

てんてつしゅでございます

tentetsushu de gozaimasu

転轍手でござる

てんてつしゅでござる

tentetsushu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

転轍手がほしい

てんてつしゅがほしい

tentetsushu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

転轍手をほしがっている

てんてつしゅをほしがっている

tentetsushu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 転轍手をくれる

[dający] [は/が] てんてつしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tentetsushu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に転轍手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんてつしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tentetsushu o ageru


Decydować się na

転轍手にする

てんてつしゅにする

tentetsushu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

転轍手だって

てんてつしゅだって

tentetsushu datte

転轍手だったって

てんてつしゅだったって

tentetsushu dattatte


Forma wyjaśniająca

転轍手なんです

てんてつしゅなんです

tentetsushu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

転轍手だったら、...

てんてつしゅだったら、...

tentetsushu dattara, ...

twierdzenie

転轍手じゃなかったら、...

てんてつしゅじゃなかったら、...

tentetsushu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

転轍手の時、...

てんてつしゅのとき、...

tentetsushu no toki, ...

転轍手だった時、...

てんてつしゅだったとき、...

tentetsushu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

転轍手になると, ...

てんてつしゅになると, ...

tentetsushu ni naru to, ...


Lubić

転轍手が好き

てんてつしゅがすき

tentetsushu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

転轍手だといいですね

てんてつしゅだといいですね

tentetsushu da to ii desu ne

転轍手じゃないといいですね

てんてつしゅじゃないといいですね

tentetsushu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

転轍手だといいんですが

てんてつしゅだといいんですが

tentetsushu da to ii n desu ga

転轍手だといいんですけど

てんてつしゅだといいんですけど

tentetsushu da to ii n desu kedo

転轍手じゃないといいんですが

てんてつしゅじゃないといいんですが

tentetsushu ja nai to ii n desu ga

転轍手じゃないといいんですけど

てんてつしゅじゃないといいんですけど

tentetsushu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

転轍手なのに, ...

てんてつしゅなのに, ...

tentetsushu na noni, ...

転轍手だったのに, ...

てんてつしゅだったのに, ...

tentetsushu datta noni, ...


Nawet, jeśli

転轍手でも

てんてつしゅでも

tentetsushu de mo


Nawet, jeśli nie

転轍手じゃなくても

てんてつしゅじゃなくても

tentetsushu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という転轍手

[nazwa] というてんてつしゅ

[nazwa] to iu tentetsushu


Nie lubić

転轍手がきらい

てんてつしゅがきらい

tentetsushu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 転轍手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんてつしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tentetsushu o morau


Podobny do ..., jak ...

転轍手のような [inny rzeczownik]

てんてつしゅのような [inny rzeczownik]

tentetsushu no you na [inny rzeczownik]

転轍手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんてつしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tentetsushu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

転轍手のはずです

てんてつしゅなのはずです

tentetsushu no hazu desu

転轍手のはずでした

てんてつしゅのはずでした

tentetsushu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

転轍手かもしれません

てんてつしゅかもしれません

tentetsushu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

転轍手でしょう

てんてつしゅでしょう

tentetsushu deshou


Pytania w zdaniach

転轍手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんてつしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tentetsushu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

転轍手であれ

てんてつしゅであれ

tentetsushu de are


Słyszałem, że ...

転轍手だそうです

てんてつしゅだそうです

tentetsushu da sou desu

転轍手だったそうです

てんてつしゅだったそうです

tentetsushu datta sou desu


Stawać się

転轍手になる

てんてつしゅになる

tentetsushu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

転轍手みたいです

てんてつしゅみたいです

tentetsushu mitai desu

転轍手みたいな

てんてつしゅみたいな

tentetsushu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

転轍手みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんてつしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tentetsushu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

転轍手であるな

てんてつしゅであるな

tentetsushu de aru na